Whirlpool 900 Series Use And Care Manual
Whirlpool 900 Series Use And Care Manual

Whirlpool 900 Series Use And Care Manual

Whirlpool dishwasher use & care guide 900
Hide thumbs Also See for 900 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use And Care
G
3381176
U
DISHWASHER MODEL SERIES 900
I
D
A Note to You ........................
Dishwasher Safety ................
Parts and Features................
Canceling a cycle .............
setting ...............................
a cycle ..............................
Using delay wash ..............
Dishwasher ..........................
Saving Energy .....................
Troubleshooting ..................
or Service ............................
Index .....................................
Warranty ..............................
E
2
3
4
6
8
13
15
15
16
17
17
17
18
18
18
19
20
23
24
27
28
30
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 900 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Use And Care DISHWASHER MODEL SERIES 900 3381176 A Note to You ... Dishwasher Safety ... Parts and Features... Starting Your Dishwasher ... Loading Your Dishwasher ... Using the Dispensers ... Setting the Controls ... Selecting a wash cycle ...
  • Page 2: A Note To You

    A Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance. The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform for you to make your life easier. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely.
  • Page 3: Dishwasher Safety

    Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Your dishwasher is illustrated below with the parts and features called out. To help you find information on specific parts or features quickly, page references are included. Third level wash (p. 11) Top rack (p. 11) Water inlet opening (p.
  • Page 5: Control Panels

    Control panels Cycle pads Option pads POTS-N- NORMAL HI-TEMP PANS WASH LIGHT CYCLES OPTIONS 900 Model Series Cycle pads Option pads POTS-N- NORMAL RINSE- HEAVY PANS WASH LATER LIGHT CYCLES 911 Model Series Cycle pads Option pads POTS-N- NORMAL RINSE-...
  • Page 6: Starting Your Dishwasher

    Star ting Your Dishwasher This section tells you how to start or stop your dishwasher. Refer to it for quick reference. wWARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts.
  • Page 7: Starting A Wash Cycle

    Starting a wash cycle Load the dishwasher. See the “Loading Your Dishwasher” section. Spin the spray arms. They should turn freely. Add detergent. See the “Using the detergent dispenser” section. Add rinse agent, if needed. Close door firmly until it latches. Stopping the dishwasher You can stop your dishwasher anytime during a cycle.
  • Page 8: Loading Your Dishwasher

    Loading Your Dishwasher This section tells how to properly load your dishwasher for best washing and rinsing results. Preparing to load your dishwasher • To save water and energy, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. • Remove large pieces of food, bones, and other hard items.
  • Page 9: Loading The Silverware Basket

    Loading the silverware basket • Load the silverware basket while it is in the door or take the basket out for loading on a counter or table. • Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting.
  • Page 10: Loading The Bottom Rack

    LOA DI NG Y O U R D IS HW A S HE R Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on food in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. Mixed load • Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray.
  • Page 11: Loading The Top Rack

    Loading the top rack Load the top rack with cups, glasses, and other small items. Do not cover the third level wash when loading the top rack. Cup and glass load • Load so open ends face down for cleaning and draining.
  • Page 12 LOA DI NG Y O U R D IS HW A S HE R Adjustable 3-position top rack (on some models) You can raise or lower the rack to fit tall items in either the top or bottom rack. The high and low positions are marked on the adjuster on the side facing the center of the dishwasher.
  • Page 13: Using The Dispensers

    Using the Dispensers For best washing results, review the information below. It is important to use detergents and rinse agents properly. Using the detergent dispenser • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. •...
  • Page 14: Using The Rinse Agent Dispenser

    USI NG T H E D IS P E N S E R S Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. A rinse agent greatly improves dish drying by helping water flow off during the last rinse.
  • Page 15: Setting The Controls

    Setting the Controls Operating your dishwasher’s controls properly helps you obtain the best possible washing results. This section tells you how to select wash cycles and options. Selecting a wash cycle Press a Cycle pad. (Some cycles share the same pad.) Turn the Cycle Control knob to the desired cycle.
  • Page 16: Canceling A Cycle

    If the water is already hot enough, the cycle times will be as shown. The Cycle Control knob does not move while water is being heated. †† Cycle time may be longer on 900 Model Series depending on the temperature of water entering the dishwasher. Canceling a cycle You can cancel a cycle at any time.
  • Page 17: Selecting Cycle Options

    NOTE: The dishwasher automatically heats the air in the dishwasher during the “dry” portion of the cycle unless you select Air Dry. For 900 Model Series: • Always select the Air Dry option when using the Rinse-Wash Later cycle. For 911 and 915 Model Series: •...
  • Page 18: Adding An Item During A Cycle

    SETTI NG T HE C ONT R OL S Adding an item during a cycle You can add an additional item to the dishwasher anytime before the Cycle Control knob reaches Light. Items added after the Cycle Control knob reaches Light may only be rinsed.
  • Page 19: Washing Special Items

    Washing Special Items If you have any doubts about washing a particular piece of tableware, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? Aluminum Bottles and Cans Cast Iron China/ Stoneware Crystal Gold Glass Hollow- Handle Knives...
  • Page 20: Caring For Your Dishwasher

    Caring for Your Dishwasher Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. There are a few things you can do to maintain your dishwasher properly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher. Refer to the “Solving Common Dishwashing Problems” section for special cleaning problems.
  • Page 21: Overfill Protector

    Overfill protector The overfill protector (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Check under the float for objects that may keep the protector from moving up or down. Storing your dishwasher Moving or winterizing your dishwasher...
  • Page 22 CARI NG F OR Y OU R D IS HW A SH ER NOTE: If your dishwasher is connected to a garbage disposal, do not run water into the sink after winterizing. This could cause water to refill the drain hose on your dishwasher.
  • Page 23: Saving Energy

    Saving Energy Saving energy is important and helps you save money. This section gives you tips on the best ways to save energy with your dishwasher. Loading tips • Wash full loads. Running a half-filled dishwasher uses the same amount of electricity and hot water as a fully loaded machine.
  • Page 24: Solving Common Dishwashing Problems

    Solving Common Dishwashing Problems Following is a convenient checklist for handling minor performance problems. Go over this list before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn to the “Troubleshooting” section for service information. Solution chart PROBLEM CAUSE Food soil left...
  • Page 25 S OL V ING C OM MON DISH WASH ING PRO BL EM S PROBLEM CAUSE Spotting Use of incorrect and filming detergents (continued) Incorrect amount of detergent Use of ineffective detergents Insufficient fill due to low water pressure Dishes do not drain Dishes do not properly dry completely...
  • Page 26: Removing Spots And Film

    SOLVI NG C O M MO N D IS H WA SH ING PRO BL EM S PROBLEM CAUSE White spots on Seasoning removed cookware with by dishwasher non-stick finish detergents Brown stains High iron content on dishes and in water supply dishwasher interior Orange stains...
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call. Dishwasher problems CHECK THE FOLLOWING PROBLEM Is the door tightly closed and securely latched? Dishwasher does not run or stops Has the cycle been set correctly? during a cycle...
  • Page 28: Requesting Assistance Or Service

    WHIRLPOOL appliance. To locate FSP replacement parts in your area, refer to Step 2 or call the Whirlpool Consumer Assistance Center number in Step 1. †...
  • Page 29 R E QU E S T ING ASSISTAN CE O R SERVICE If you need assistance or service in Canada: 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting” Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the Inglis Limited Con- sumer Assistance Centre toll...
  • Page 30: Index

    Index This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look for the page number. TOPIC BOTTOM RACK ... 10 CLEANING Exterior ... 20 Interior ... 20 CLEAN LIGHT... 18 COMMON WASHING PROBLEMS Solving ... 24-26 CYCLE Canceling ...
  • Page 31 POWER CLEAN* washing system parts covered by your warranty Third level wash tower Upper spray arm Spray tower Nozzle cap Washer Lower spray arm POWER CLEAN module and motor SOUND-LOCK* tuned absorber...
  • Page 32 NOTE S...
  • Page 33 N OTES...
  • Page 34: Warranty

    G. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas. THIS APPLIANCE IS WARRANTED BY WHIRLPOOL CORPORATION IN THE UNITED STATES AND BY INGLIS LIMITED IN CANADA. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL THEY BE LIABLE UNDER THIS WARRANTY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Page 35 LAVE-VAISSELLE DE LA SÉRIE 900 3381176 Note à l’utilisateur ... La sécurité du lave-vaisselle ... Pièces et caractéristiques ... Mise en marche du lave-vaisselle ... Chargement du lave-vaisselle ... Utilisation des distributeurs ... Réglage des commandes ...
  • Page 36: Note À L'utilisateur

    Note à l’utilisateur Merci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL * . La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un rendement uniforme pour vous rendre la vie plus facile. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans problèmes, nous avons rédigé...
  • Page 37: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    La sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 38 LA SÉ C U R IT É D U L A V E - V A IS SEL L E IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus.
  • Page 39: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques On présente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle avec l’emplacement des pièces et des caractéristiques. Pour vous aider à repérer rapidement des renseignements sur des pièces ou caractéristiques, les pages de référence sont incluses. Troisième niveau de lavage (p.
  • Page 40: Tableau De Commande

    Tableau de commande Boutons Boutons sélecteurs de sélecteurs programmes d’options NORMAL POTS-N- HI-TEMP PANS WASH LIGHT CYCLES Modèles de la série 900 Boutons sélecteurs de programmes POTS-N- NORMAL RINSE- HEAVY PANS WASH LATER LIGHT CYCLES Modèles de la série 911 Boutons sélecteurs de...
  • Page 41: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle Cette section vous indique comment mettre en marche ou arrêter votre lave-vaisselle. Se référer à ces renseignements pour référence rapide. wAVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
  • Page 42 MI SE E N M A RC HE D U LA V E - V AISSEL LE Mise en marche d’un programme de lavage Charger le lave-vaisselle. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle”. Faire tourner les bras d’arrosage pour vérifier que rien n’entrave leur rotation.
  • Page 43: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle On décrit dans cette section la méthode convenable de chargement du lave-vaisselle pour l’obtention des meilleurs résultats de lavage et de rinçage. Préparation avant le chargement du lave-vaisselle • Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 44 CHA R GE M E N T D U L A V E -V A ISSEL L E Chargement du panier à couverts • Charger le panier à couverts alors qu’il est dans la porte ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
  • Page 45 Chargement du panier inférieur Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des résidus alimentaires ont cuit ou séché; la surface sale doit être orientée vers les jets d’eau. Charge mélangée • Charger assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges du panier en les tournant vers l’arrosage.
  • Page 46 CHA R GE M E N T D U L A V E -V A ISSEL L E Chargement du panier supérieur Charger le panier supérieur avec les tasses, les verres et les plus petits articles. Ne pas couvrir le lavage du troisième niveau lors du chargement du panier supérieur.
  • Page 47 Panier supérieur réglable à l’infini (sur certains modèles) Lever ou abaisser le panier supérieur pour convenir aux articles plus hauts dans le panier supérieur ou inférieur. Il n’est pas nécessaire que le panier supérieur soit à niveau. • Tourner le bouton dans le sens horaire pour lever un côté...
  • Page 48: Utilisation Des Distributeurs

    Utilisation des distributeurs Lire les informations ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats de lavage. Il est important d’utiliser correctement les détergents et produits de rinçage. Utilisation du distributeur de détergent • Utiliser du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents ne sont pas suffisamment puissants ou font trop de mousse.
  • Page 49 Utilisation du distributeur d’agent de rinçage Garder le distributeur d’agent de rinçage rempli d’un agent de rinçage liquide. Un agent de rinçage améliore considérablement le séchage de la vaisselle en facilitant l’écoulement de l’eau au cours du dernier rinçage. Un agent de rinçage empêche également l’eau de former des gouttelettes sur la vaisselle, et de laisser des taches ou traces.
  • Page 50: Réglage Des Commandes

    Réglage des commandes Le bon réglage des commandes du lave-vaisselle aide à obtenir les meilleurs résultats possibles de lavage. Cette section indique comment choisir les programmes de lavage et les options. Sélection des programmes de lavage Appuyer sur une touche de programme. (Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsqu’on appuie sur une touche de programme).
  • Page 51 PROGRAMME NORMAL Double lavage NORMAL pour des charges quotidiennes, normalement sales. (L’étiquette Energy Guide est basée sur ce programme). • Choisir Hi-Temp Wash (lavage à haute température) pour chauffer l’eau au cours du lavage principal. • L’eau sera chauffée jusqu’à 60°C (140°F) lors du rinçage final.
  • Page 52 †† La durée du programme peut être plus longue sur la série des modèles 900 selon la température de l’eau qui entre dans le lave- vaisselle. Un “3 3 3 3 3 ” montre ce que chaque programme comprend LAVAGE RINÇAGE...
  • Page 53: Annulation D'un Programme

    à moins que Air Dry (séchage à l’air) ait été sélectionné. Pour la série des modèles 900 : • Toujours choisir l’option Air Dry lorsqu’on utilise le programme de rinçage-lavage.
  • Page 54: Modification D'un Programme

    RÉGL A G E D E S C OM MA ND E S Modification d’un programme Il est possible de modifier un réglage n’importe quand au cours de l’exécution d’un programme. Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme. Faire tourner le bouton de sélection des programmes dans le sens horaire au programme désiré.
  • Page 55: Utilisation Du Programme De Lavage Différé

    Utilisation du programme de lavage différé (sur certains modèles) On peut régler le lave-vaisselle pour la mise en marche d’un programme retardé de 1 à 4 heures. Appuyer sur la touche de programme désiré. Appuyer sur la ou les touches d’option(s) désirées.
  • Page 56: Lavage D'articles Spéciaux

    Lavage d’articles spéciaux En cas de doute au sujet de la méthode de lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si cet article est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU MATIÈRE LAVE-VAISSELLE Aluminium Bouteilles et canettes Fonte Porcelaine et grès Cristal Verre Coutellerie...
  • Page 57 LAVABLE AU MATIÈRE LAVE-VAISSELLE Acier inoxydable Argent sterling ou argenterie Fer blanc Articles en bois L A V A G E D ’ A R TI C L ES SPÉC IA U X RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Si un lavage complet ne peut être effectué immédiatement, exécuter le programme “Rinçage/Lavage différé”.
  • Page 58: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Votre nouveau lave-vaisselle a été conçu pour vous donner de nombreuses années de service fiable. Il y a plusieurs choses que vous pouvez faire pour assurer un bon entretien du lave-vaisselle. On présente dans cette section les méthodes appropriées de nettoyage et d’entretien du lave-vaisselle.
  • Page 59 Protecteur contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement, dans l’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, empêche un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonction- ner, il faut que ce protecteur soit en place. Rechercher la présence éventuelle d’objets sous le flotteur, qui pourraient l’empêcher de monter ou de descendre.
  • Page 60 ENTR E T IE N DU LA V E -V A I S S EL L E Ôter la bride et déconnecter le tuyau de vidange de la pompe à eau; vidanger l’eau dans le récipient. Reconnecter le tuyau de vidange à la pompe à...
  • Page 61: Économie D'énergie

    Économie d’énergie L’économie d’énergie est importante et vous aide aussi à économiser de l’argent. Cette section vous donne des conseils sur les meilleures façons d’économiser de l’énergie avec votre lave-vaisselle. Conseils de chargement • Laver des charges complètes. Faire fonctionner le lave-vaisselle à moitié rempli, emploie la même quantité...
  • Page 62: Solutions Des Problèmes Communs Des Lave-Vaisselle

    Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette liste avant de contacter le service de dépannage. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, voir les renseignements concernant le service. Tableau de solutions PROBLÈME CAUSE...
  • Page 63 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE Taches et film Eau dure ou concen- sur la vaisselle tration élevée de minéraux dans l’eau Température de l’eau insuffisante Utilisation d’un détergent incorrect Quantité incorrecte de détergent Utilisation d’un détergent inefficace Remplissage insuffisant dû...
  • Page 64 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE Marques noires Vaisselle touchée ou grises sur la par des articles en vaisselle aluminium Taches Le revêtement a blanches sur été éliminé par les ustensiles les détergents du à revêtement lave-vaisselle antiadhésif Taches Concentration brunes sur la...
  • Page 65 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE Chargement Écaillage de incorrect la vaisselle Élimination des taches et film Maintenir le distributeur d’agent de rinçage rempli d’un agent de rinçage liquide. Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes sur la vaisselle et de laisser des taches ou traces après le séchage.
  • Page 66: Diagnostic

    Diagnostic Avant de faire un appel pour assistance, veuillez vérifier le tableau suivant pour les problèmes que vous pouvez résoudre. Cette action pourrait vous faire économiser le coût d’une visite par un technicien. Problèmes du lave-vaisselle PROBLÈME VÉRIFIER CE QUI SUIT Le lave-vaisselle La porte est-elle bien fermée et verrouillée? ne fonctionne pas...
  • Page 67 PROBLÈME VÉRIFIER CE QUI SUIT Son de broyage, Existe-t-il la présence d’un objet dur dans le module POWER râpage ou CLEAN*? Le son devrait disparaître lorsque l’objet est amené à la bourdonnement surface. Apparition d’un Une trop grande quantité de détergent a-t-elle été utilisée? Voir résidu blanc à...
  • Page 68: Demande D'assistance

    Demande d’assistance ou de service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Diagnostic”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance ou de service 1.
  • Page 69: Index

    Index Cet index est alphabétique. Rechercher le mot ou la phrase désirée pour identifier la page où on l’y trouve. SUJET AGENT DE RINÇAGE Utilisation ... 15 ARTICLES SPÉCIAUX Conseils pour le lavage ... 22 CARACTÉRISTIQUES ET PIÈCES ... 5 CHARGEMENT Panier à...
  • Page 70 Pièces du système de lavage POWER CLEAN* couvertes par votre garantie Tour de lavage du troisième niveau Bras d’arrosage supérieur Tour d’arrosage Bouchon du jet Rondelle Bras d’arrosage inférieur Module et moteur POWER CLEAN Amortisseur réglé SOUND-LOCK*...
  • Page 71 N O TES...
  • Page 72: Garantie

    à votre succursale de service d’appareils ménagers Inglis Limitée. 3381176 © 1997 Whirlpool Corporation Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Inglis Limitée porteur de licence au Canada WHIRLPOOL PAIERA POUR : Les pièces de rechange FSP* et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

Table of Contents