Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

instructions for use
mode d'emploi
instrucciones de uso
22680a3SyneTandaZapManual.indd 1
6/11/12 11:48 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the zap and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tanda zap

  • Page 1 instructions for use mode d’emploi instrucciones de uso 22680a3SyneTandaZapManual.indd 1 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 2 Thank you... for purchasing the Zap. The Zap acne spot treatment device is clinically proven to clear individual acne blemishes fast. Powerful blue LED light destroys acne-causing bacteria, while sonic vibration and gentle warming help open pores so bacteria have nowhere to hide. No pain. No dryness.
  • Page 3 Customer service contact: Toll free (NA): 1.877.651.1177 Email: info@tanda.com Hours of operation: Mon-Fri, 9am-5pm Eastern Standard Time MANUFACTURER Syneron Beauty Inc. 11-380 Jamieson Parkway Cambridge, ON, N3C 4N4 tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 1 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 4 What is the device used for? The Zap is indicated for the treatment of mild to moderate inflammatory acne (several/many inflamed (red) pimples). The Zap will not work on severe nodular or cystic acne. Contraindications • CAUTION! Never use this device over any lesion other than mild to moderate acne.
  • Page 5: Light Sensitivity Test

    Press the orange power button. The device will vibrate and the bacteria-killing blue light will illuminate. Lightly place and hold the Zap on your inner arm for the 2 minute treatment cycle. Press the orange power button again to do another 2 minute treatment on the same area of your inner arm.
  • Page 6 This could cause serious eye injury, including blindness or temporary loss of vision, or a headache. • CAUTION! Do not use over the thyroid gland (neck area). Doing so may stimulate the gland. TANDA 22680a3SyneTandaZapManual.indd 4 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 7 Remove the batteries from the device if you anticipate that it will not be used for a significant period of time, such as one month. • Do not disassemble or modify the device as this may cause unit damage, malfunction, electrical shock, fire or personal injury. There are no user-serviceable parts inside the unit. tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 5 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 8 You may be experiencing a photosensitive reaction. Precautions • Read all the instructions before using your Zap device. • Use this device only for its intended use as described in this manual. Failure to do so may result in a delay in receiving appropriate treatment.
  • Page 9: How To Use

    How to use Please note some people are sensitive to light. If you think you may be sensitive to light, you should not use the Zap device without doing a light sensitivity test first. Refer to light sensitivity test described on page 3.
  • Page 10 If you stop the treatment after 30 seconds the device will count the treatment. Your Zap device delivers 1000 treatments. When your Zap has less than 50 treatments remaining, the orange power button will glow a steady red after each treatment to remind you that you need to get a replacement.
  • Page 11: Device Indicators

    10 seconds a new Zap! Battery life and replacement When your Zap batteries are running low, the orange power button will blink red after each treatment as an indication. When replacement is needed, use AAA alkaline batteries (IEC LR03).
  • Page 12 Note: Remaining battery life may vary when using rechargeable batteries. NiMH batteries, composed of nickel metal hydride, are recommended. To install or change the batteries in your Tanda Zap device, follow these instructions: Turn the top of the device counterclockwise to align the two triangles, located on the top and bottom of the 2 sections of the device.
  • Page 13: Cleaning Instructions

    DISPOSAL Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) The Zap is considered an electronic device and should be disposed of as you would any electronic waste. Ensure you remove and recycle used batteries from your device according to local regulations. For more information and instructions regarding the proper disposal of this product in your location, please visit tanda.com.
  • Page 14 1.877.651.1177 for replacement. If you are outside of North America, contact your local distributor. Contact information can be found at tanda.com. Syneron Beauty Inc. reserves the right to replace a defective product with the most comparable product currently available. Your...
  • Page 15 Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations and exclusions may not apply to you. tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 13 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 16: Specifications

    Specif ications Tanda Zap Device = TANDA SERIES 4 TYPE BF APPLIED PART Attention, consult ACCOMPANYING DOCUMENTS Follow instructions for use. Degrees of protection TUV Certification Mark RISK GROUP 2 CAUTION Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp.
  • Page 17 INDUSTRY CANADA NOTICE: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Copyright © Syneron Beauty Inc. 2012, Tanda and Tanda Zap, are trademarks of Syneron Beauty Inc. All rights reserved. Patents pending. tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 15 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 18 Merci... pour votre achat du appareil Zap. Le nouvel appareil de traitement ponctuel de l’acné Zap est cliniquement éprouvé pour supprimer les poussées d’acné individuelles rapidement. La lumière à LED bleue puissante détruit les bactéries à l’origine de l’acné, des vibrations sonores et un effet chauffant doux aident à...
  • Page 19 Coordonnées du service à la clientèle : Appel sans frais (Amérique du Nord) : 1-877-651-1177 Courriel : info@tanda.com Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est FABRICANT Syneron Beauty Inc. 11-380, Jamieson Parkway Cambridge, ON, N3C 4N4 tanda.com...
  • Page 20: Contre-Indications

    À quoi sert l’appareil Zap est indiqué pour le traitement des inflammations acnéiques légères à modérées (plusieurs/beaucoup de boutons enflammés (rouges)). Zap ne fonctionne pas sur l’acné nodulaire ou l’acné kystique grave. Contre-indications • MISE EN GARDE! N’utilisez jamais cet appareil sur une lésion, quelle qu’elle soit, autre que celles de l’acné légère ou modérée. Le fait de ne pas respecter cette mise en garde peut entraîner un retard des meilleurs...
  • Page 21: Test De Sensibilité À La Lumière

    • L’appareil se met à vibrer et la lumière bleue capable de tuer les bactéries s’allume. • Placez délicatement Zap sur l’intérieur de votre bras et maintenez l’appareil pendant le cycle de traitement d’une durée de 2 minutes. • Appuyez à nouveau sur le bouton orange pour effectuer un autre traitement de 2 minutes sur la même zone de...
  • Page 22 Cela pourrait entraîner des blessures graves aux yeux, telles que la cécité ou la perte temporaire de la vue ou pourrait entraîner des maux de tête. TANDA 22680a3SyneTandaZapManual.indd 4 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 23 Ne jamais faire fonctionner cet appareil s’il ne marche pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il a été immergé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à Syneron Beauty Inc. pour inspection et réparation. tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 5 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 24 Éteignez l’appareil s’il devient anormalement chaud au toucher. Avertissement : cessez immédiatement d’utiliser ce produit si vous souffrez d’effets indésirables ou si vous développez une irritation prolongée. Vous pourriez éprouver une réaction photosensible. TANDA 22680a3SyneTandaZapManual.indd 6 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 25 Précautions • Lisez toutes les consignes avant de vous servir de votre appareil Tanda Zap. • Servez-vous de cet appareil uniquement dans le cadre de l’usage décrit dans ce manuel. Le fait de ne pas respecter ces instructions peut entraîner un retard dans l’administration des soins appropriés.
  • Page 26: Directives D'utilisation

    Veuillez noter que certaines personnes sont sensibles à la lumière. Si vous pensez être sensible à la lumière, vous ne devez pas utiliser l’appareil Zap sans effectuer de test de sensibilité au préalable. Veuillez consulter le TEST DE SENSIBILITÉ À LA LUMIÈRE décrit à la page 3.
  • Page 27 Votre appareil Zap permet 1 000 traitements contre l’acné. Lorsqu’il reste moins de 50 traitements sur votre appareil Zap, le bouton orange émet une lumière fixe rouge après chaque traitement afin de vous rappeler que vous devez le changer. Une fois que votre Zap a effectué les 1 000 traitements, l’appareil ne s’allume plus et le bouton orange émet une lumière fixe rouge. tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 9...
  • Page 28 L'appareil ne s'allume plus et Il n'y a plus de traitement le bouton orange émet une disponible pour cet appareil. lumière fixe rouge pendant Il est temps d'acheter un 10 secondes nouvel appareil Tanda Zap! TANDA 22680a3SyneTandaZapManual.indd 10 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 29 Durée de vie de la pile et changement Lorsque les piles du Zap sont faibles, le bouton d’alimentation orange clignote en rouge après chaque traitement à titre d’indication. Lorsque vous devez changer les piles, utilisez des piles alcalines AAA (IEC LR03).
  • Page 30 ÉLIMINATION Déchet d’équipements électrique et électronique (DEEE) Zap est considéré comme un appareil électronique et doit être jeté comme vous le feriez pour tous les autres équipements électroniques. Assurez-vous de retirer et de recycler les piles usagées de votre appareil en fonction des règlements locaux.
  • Page 31: Instructions D'entretien

    Instructions d’entretien Pour nettoyer la surface de traitement Zap, utilisez un chiffon doux non pelucheux et un détergent doux sans alcool. Garantie Enregistrez la garantie de votre produit Tanda Zap sur tanda.com Votre produit Tanda est garanti contre les défauts de fabrication et de main-d’œuvre pendant une période d’un...
  • Page 32 Nord, veuillez prendre contact avec votre distributeur local. Vous trouverez ses coordonnées sur tanda.com La société Syneron Beauty Inc. se réserve le droit de remplacer un produit défectueux par le produit disponible le plus semblable. Votre unique recours pour tout produit défectueux couvert par la...
  • Page 33 État, de votre Province ou autre juridiction. Puisque certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, ou les limitations quant à la durée d’application de garanties implicites, les limitations susmentionnées pourraient ne pas vous concerner. tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 15 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 34: Spécifications

    Spécifications Appareil Tanda Zap = TANDA SÉRIES 4 PIÈCE APPLIQUÉE DE TYPE BF Attention, consultez la DOCUMENTATION D’ACCOMPAGNEMENT Marque de Certification- TUV Degrés de Protection GROUPE À RISQUE 2 Avertissement : un rayonnement optique dangereux peut être émis par ce produit. Ne pas regarder directement la lampe.
  • Page 35 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. © Syneron Beauty Inc. , 2012, Tanda et Tanda Zap sont des marques de commerce de Syneron Beauty Inc. Tous droits réservés. Brevets en instance.
  • Page 36 Gracias… por adquirir el nuevo dispositivo Zap. Zap está clínicamente comprobado que el nuevo dispositivo de avanzada para eliminar el acné Zap elimina rápidamente las imperfecciones individuales provocadas por el acné. La potente luz emitida por diodos electroluminiscentes (LED) de color azul destruye las bacterias que ocasionan el acné.
  • Page 37 Contacto con el servicio de atención al cliente: Línea gratuita (NA): 1.877.651.1177 E-mail: info@tanda.com Horas de atención: De lunes a viernes, 9 a.m. a 5 p.m., hora normal del Este FABRICANTE Syneron Beauty Inc. 11-380 Jamieson Parkway Cambridge ON, N3C 4N4 tanda.com...
  • Page 38: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Tanda Zap se indica para el tratamiento del acné inflamatorio de leve a moderado (varios/muchos granitos (rojos) inflamados). Zap no dará buenos resultados para el acné nodular o quístico severo. Contraindicaciones • ¡PRECAUCIÓN! Nunca use este dispositivo sobre una lesión que no sea acné entre leve y moderado. El hacerlo puede demorar la administración del mejor tratamiento médico.
  • Page 39 El dispositivo comenzará a vibrar y se encenderá la luz azul que mata las bacterias. Suavemente, coloque y sostenga el Zap en la parte interna del brazo durante el ciclo de tratamiento de 2 minutos. Oprima el botón anaranjado de encendido para realizar otro tratamiento de 2 minutos en la misma zona de la parte interna del brazo.
  • Page 40 ¡PRECAUCIÓN! No use el dispositivo en los ojos ni los párpados, ni alrededor de ellos, ni mire directamente a la luz azul. Esto puede provocar una lesión ocular grave, incluida la ceguera o la pérdida temporal de la visión. TANDA 22680a3SyneTandaZapManual.indd 4 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 41 • No desarme el dispositivo pues puede producir daños o fallas en la unidad, descargas eléctricas, incendio o lesiones. La unidad no contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio de mantenimiento. tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 5 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 42: Medidas Preventivas

    Es posible que esté sufriendo una reacción de fotosensibilidad. Medidas preventivas • Lea todas las instrucciones antes de usar su dispositivo Zap. • Use este dispositivo únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. El no hacerlo puede demorar la administración del tratamiento apropiado.
  • Page 43 Tenga en cuenta que algunas personas son sensibles a la luz. Si cree que puede ser sensible a la luz, no debe usar el dispositivo Zap sin antes realizar una prueba de sensibilidad a la luz. Consulte la PRUEBA DE SENSIBILIDAD A LA LUZ que se describe en la página 3.
  • Page 44 El dispositivo comenzará a vibrar y se encenderá la luz azul que mata las bacterias. No mire directamente al haz de luz. Suavemente, coloque y sostenga el dispositivo Zap sobre el área con acné durante 2 minutos. Cuando deje de vibrar, el ciclo de tratamiento habrá terminado.
  • Page 45 Su dispositivo Zap puede utilizarse 1000 veces. Cuando a su Zap le queden menos de 50 tratamientos, el botón anaranjado de encendido mostrará una luz roja fija después de cada tratamiento para recordarle que debe conseguir un reemplazo. Una vez que su Zap haya completado los 1000 tratamientos, el dispositivo no se encenderá...
  • Page 46 Tanda Zap Vida útil de las pilas y reemplazo Cuando las pilas de su Zap se estén quedando sin carga, el botón anaranjado de encendido mostrará una luz roja parpadeante después de cada tratamiento para indicar esta circunstancia. Cuando sea necesario reemplazar las pilas use pilas alcalinas AAA (IEC LR03).
  • Page 47 Nota: La vida útil restante de las pilas puede variar al usar pilas recargables. Se recomienda usar pilas de NiMH, compuestas de níquel e hidruro metálico. Para instalar o cambiar las pilas de su dispositivo Zap, siga estas instrucciones: Gire la parte superior del dispositivo en sentido contrario a las agujas del reloj, para alinear los dos triángulos ubicados...
  • Page 48: Instrucciones De Limpieza

    ELIMINACIÓN Eliminación de equipo eléctrico y electrónico (Waste Electrical and Electronic Equipment, o WEEE) Tanda Zap es considerado un dispositivo electrónico y debe eliminarse como cualquier desecho electrónico. Para obtener más información e instrucciones sobre la forma correcta de eliminar este producto en su zona, visite tandazap.com.
  • Page 49 Norteamérica, comuníquese con el distribuidor de su región. Podrá encontrar la información de contacto en tanda.com. Syneron Beauty Inc. se reserva el derecho de reemplazar un producto defectuoso por el producto más similar disponible en ese momento. Su único recurso respecto a todo producto defectuoso amparado por esta garantía limitada es la reparación o el cambio del...
  • Page 50 CONDICIONES, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A LAS ASEVERACIONES, GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DADO Y DE IDONEIDAD PARA LA COMERCIALIZACIÓN, SE LIMITA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. TANDA 22680a3SyneTandaZapManual.indd 14 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 51 22680a3SyneTandaZapManual.indd 15 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 52: Especificaciones

    Especificaciones Dispositivo Tanda Zap = TANDA SERIE 4 PIEZA APLICADA TIPO BF Atención, consulte los DOCUMENTOS ADJUNTOS Marca de Certificación -TUV Grados de protección GRUPO DE RIESGO 2 Advierta posiblemente la radiación óptica peligrosa emitida de este producto. No mire fijamente la lámpara del funcionamiento. Puede ser dañoso a los ojos.
  • Page 53 AVISO DEL MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ: Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Derechos de autor© Syneron Beauty Inc. 2012, Tanda y Tanda Zap son marcas comerciales de Syneron Beauty Inc. Reservados todos los derechos. Patentes en trámite. tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 17...
  • Page 54 Notes: TANDA 22680a3SyneTandaZapManual.indd 18 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 55 Notes: tanda.com 22680a3SyneTandaZapManual.indd 19 6/11/12 11:48 AM...
  • Page 56 DATE PRINTED: June 2012 PART NO.: HU-PB00221 22680a3SyneTandaZapManual.indd 20 6/11/12 11:48 AM...

Table of Contents