Page 1
Camargue ø8 Star max. 15 kg max. 15 kg WTU mit LED Dark Oak 7074112 23769636 Hergestellt für: Weiß 7074312 7075312 Pinie 7074512 7075512 BAHAG AG Eiche Maron 7074612 7075612 Gutenbergstrasse 21 Grafit 7074712 7075712 68167 Mannheim Seite 3-5 Seite 6-8...
Page 8
Camargue ø8 Star max. 15 kg max. 15 kg WTU mit LED 23769636 Dark Oak Hergestellt für: 7075312 Weiß BAHAG AG 7075512 Pinie Gutenbergstrasse 21 7075612 Eiche Maron 68167 Mannheim 7075712 Grafit...
Montagehinweise DIE MONTAGE IST DURCH EINE FACHKUNDIGE PERSON DURCHZUFÜHREN. or Gefahr bei fehlerhafter Montage wird gewarnt. Bei Schäden an Möbeln oder Personen, die durch fehlerhafte Montage oder durch die Montage durch eine nichtfachkundige Person entstehen, erlischt jegliche Gewährleistungspflicht. Versichern Sie sich, dass sich in diesen Bereichen weder Wasser- noch Elektroleitungen befinden und dass die mitgelieferten Befesti- gungsmaterialien für das Mauerwerk geeignet sind.
Page 17
Montageinstrukties: Het Meubel moet gmonteered en geplaatst worden door een gekwalificeerd persoon. Vorr montage het meubel nakijken of er geen zichtbare transportschade is. Klachten over schade worden niet aanvaard als het meubel gemonteerd is. Verzerker u dat er geen waterleidingen of electrische leidingen achter het meubel lopen en dat het montagemateriaal en de muur geschikt zijn.
Page 18
Montage- und Pflegehinweise: Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte beachten Sie folgendes: Verpackungsmaterial und Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Möbel und Spiegel nur feucht wischen und nur milde Reinigungsmittel verwenden. Beachten Sie die Hinweise bei Microfasertüchern.
Page 19
Instructions for mounting and use: Dear customer, Congratulations for purchasing our bathroom furniture, which will provide you with long-la- sting pleasure, if you will follow our instructions for cleaning and maintenance: Keep the packaging material and small parts out of the reach of children. Please polish the furniture and the mirror with a moist cloth, only use mild detergents.
Page 20
Montage- en Onderhoud adviesen: Wij feliciteren u met de aankoop van ons badkamermeubel welke U,bij goed onderhoud,vele jaren van gebruiksplezier zal bieden.Gelieve volgende tips in acht te nemen: Bewaar het verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. Het meubel en spiegel enkel met vochtige doek en milde reinigingsmiddelen schoonmaken. Bij gebruik van micro-vezel doeken gelieve de gebruiksaanwijzing te respecteren.
Page 21
Instructions de montage et d'utilisation :Instructions de montage et d'uti- lisation : Chère cliente, Cher client, Félicitations pour l'achat du meuble de salle de bains, qui vous satisfera pleinement, tant que nos instruc- tions de nettoyage et d'entretien seront respectées. Gardez les matériaux d'emballage et les petites pièces hors de portée des enfants.
Page 22
Montaža i način održavanja: Poštovani, želimo Vam čestitati na kupnji kupaonskog namještaja s kojim ćete pri pravilnim rukovanjem biti dugoročno zadovoljni. Molimo obratite pažnju na slijedeće: Ambalažu i sitne dijelove držite izvan dohvata djece Namještaj i ogledalo čistite samo vlažnom krpom i samo s blagim deterdžentom. Molimo pročitajte obavijesti na krpi od mikrovlakana.
Page 23
STOP STOP STOP STOP ACHTUNG HOHE BRUCHGEFAHR! Liebe Kundin, lieber Kunde! Für einen eventuellen Versand verpacken Sie den Artikel bitte genauso wie Sie ihn erhalten haben. Verwenden Sie die Originalverpackung mit Füll-und Polstermaterial, da wir Ihnen sonst eventuell auftretende Transportschäden belasten müssen! ATTENTION STOP STOP...