SenoTec CLS 45 Series Adjustment Instructions

Switching amplifiers

Advertisement

Available languages

Available languages

Einstellanweisung Schaltverstärker CLS 45
Die Reaktion des Sensors ist abhängig von der Klebersorte (EVA, PA, PO, PU) und von der
Art und Menge der im Kleber enthaltenen Füllstoffe. Deshalb ist bei
die vorhandene Einstellung zu kontrollieren!
Muss der Schaltpunkt angepasst werden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
x Abdeckkappe entfernen
x Niveau im Behälter auf gewünschten Stand bringen, dabei maximal zulässige
Eintauchtiefe der Sonde beachten
x Potentiometer so betätigen, dass ein LED-Wechsel von ROT auf GRÜN
stattfindet. Hierbei bedeutet Rechtsdrehung => in Richtung ROT und
Linksdrehung in Richtung => GRÜN.
Während der Anwendung können Sie jederzeit bei Bedarf mittels Potentiometer den
Schaltpunkt anpassen!
Hierbei bedeutet:
Linksdrehung
Rechtsdrehung
SenoTec Ochmann GmbH • Otto von Guericke Str. 20 • D-53757 Sankt Augustin
Telefon +49 (22 41) 25188-0 • Telefax +49 (22 41) 25188-22 • e-mail:
x
Einsatz eines neuen Behälters
x
Änderung der Klebersorte
x
Einbau einer neuen Sonde
: Niveau wird abgesenkt
: Niveau wird angehoben
info@senotec.de
• www.senotec.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLS 45 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SenoTec CLS 45 Series

  • Page 1 Hierbei bedeutet: Linksdrehung : Niveau wird abgesenkt Rechtsdrehung : Niveau wird angehoben SenoTec Ochmann GmbH • Otto von Guericke Str. 20 • D-53757 Sankt Augustin Telefon +49 (22 41) 25188-0 • Telefax +49 (22 41) 25188-22 • e-mail: info@senotec.de • www.senotec.de...
  • Page 2 Adjustment possibilities during the application: Anticlockwise rotation: level is decreasing Clockwise rotation: level is rising SenoTec Ochmann GmbH • Otto von Guericke Str. 20 • D-53757 Sankt Augustin Telefon +49 (22 41) 25188-0 • Telefax +49 (22 41) 25188-22 • e-mail: • www.senotec.de...

Table of Contents