NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superfi...
HINWIES Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl...
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :...
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. CONVENZIONI TERMINOLOGICHE Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:...
Page 6
5.0 AC as your new 2WD buggy kit. Over the past several years, the 2WD off-road category has had major shifts to tire, motor, and battery technology as well as evolving track surfaces and layouts. The 22 5.0 AC is the result of all we have learned from these massive changes - the next evolution of the 22 buggy platform.
KIT/MANUAL ORGANIZATION This kit is composed of different bags marked A through H, Tuning Parts, and Spare Hardware. If assembling to the recommended kit setup, the Tuning Parts and Spare Parts bag will not be needed. It is highly recommended to only open one Sub Bag (for example, A1) at a time. Once complete with the manual steps to complete this bag, you should have no parts remaining and be ready for the next Sub Bag (for example, A2).
Page 8
Apply TLR-Lok ™ Threadlock TLR-Lok auftragen Appliquer du Applicare TLR-Lok TLR-LOK - TLR76004 frein fi let TLR-Lok Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett auftragen Appliquer de la graisse Applicare grasso nero Black Grease - TLR77000 haute-pression noire ad alta pressione Apply CA Glue - TLR76000...
Page 9
TLR232091 TLR232092 TLR232091 TLR232089 TLR232090 TLR232090 TLR232090 Fill with 7000 wt oil just above the planetary gear. Mit 7000 WT ÖL bis zum TLR232090 Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 7000 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 7000 wt fi n sopra l’ingranaggio planetario.
Page 10
TLR232091 TLR232091 TLR232092 TLR232089 TLR232091 Tighten the diff scews in TLR232091 this order. Differenzialschrauben in dieser Reihenfoge festiehen. Serrez les vis du diférentiel dans cet ordre. Stringere le viti del differenziale in questo ordine. TLR232091 Diff assembly - Set aside. Differentialgetriebe - Zur Seite legen.
Page 11
32.1mm TLR234107 TLR236005 Servo link - Set aside. Mechanischer Kraftverstärker - Zur Seite legen. Barre du servo - Mettre de côté. Collegamento servo: conservare. TLR234107 27.90mm 73.80mm TLR234107 TLR234059 Front camber link - Set aside. Vordere Spurstange - Zur Seite legen. Bras de carrossage avant - Mettre de côté.
Page 12
33.20mm 79.10mm TLR234107 TLR234059 Rear camber link - Set aside. Hintere Spurstange - Zur Seite legen. Bras de carrossage arrière - Mettre de côté. Collegamento camberaggio posteriore: conservare. 30.25mm TLR234107 TLR234059 Steering link - Set aside. TLR234107 Lenkstange - Zur Seite legen. Tringlerie de direction - Mettre de côté.
Page 13
Rainure orientée vers le bas de l’amortisseur Avant Scanalatura rivolta verso il fondo dell’ammortizzatore. Davanti TLR233033 TLR233034 TLR5086 TLR233033 TLR233026 Rear Heck Arrière Dietro Stroke TLR-LOK Takt TLR233043 Temps TLR233039 Corsa TLR233036 TLR233043 FR - 20.5mm RR - 28.5mm TLR233027 TLR233028 TLR5096 +2mm...
Page 14
TLR233029 FR - 37.5wt TLR233043 RR - 30.0wt Slow Langsam Lent TLR233033 Lento TLR233032 Front Rear Front Heck Avant Standard Arrière Standard Davanti Dietro Standard Standard High Niedrig Hoch Élevé Basso Alto Complete Shocks - Set aside. TLR233052 TLR233058 Komplette Stoßdämpfer - Zur Sky Blue LF Pink LF Seite legen.
Page 17
TLR236007 TLR236010 TLR236007 TLR6313 TLR236010 TLR234105 22 5.0 22 – 22 4.0 TLR234104 TLR6313 No front body mount Keine vordere Gehäusehalterung Pas de montage de carrosserie avant Nessun montaggio scocca anteriore TLR231081 TLR235015 TLR231081 TLR231081 TLR234104 TLR235015 Front body mount TLR5904 Vordere Gehäusehalterung Montage de carrosserie avant...
Page 22
Front Camber Link Vordere Spurstange Bras de carrossage avant Collegamento camberaggio anteriore Steering Link Lenkstange Tringlerie de direction Collegamento sterzo...
Page 30
TLR5910 TLR5904 Tighten until the end if the nut is fl ush, then tight to desired setting, usually 2-3mm from end of the shaft. Bis zum Ende festziehen. Wenn die Mutter bündig ist, bis zur gewünschten Einstellung festziehen, normalerweise 2 bis 3 mm vom Ende der Stange.
Page 31
TLR231076 TLR5902 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR5907 TLR231076 0º 0.5º TLR334042 TLR234055 0.75º 0.5º 1.0º 1.0º 1.25º 1.5º 2.0º 1.75º TLR234055 2.5º 2.0º 3.0º 2.25º TLR234082 Antisquat/ Rear Toe/Vorspur hinten/ Cale d’anti-cabrage...
Page 39
Futaba Hitec KO PROPO (2mm + 1mm) EN 1 drop Protek DE 1 Tropfen TLR231083 FR 1 goutte TLR5901 Sanwa (2mm + 1mm) TLR-LOK IT 1 goccia Savox Servo Servo Horn Spektrum TLR6352 /Spektrum /KO PROPO/Sanwa 23T • ® ™...
Page 40
TLR5962 Motor not included Motor nicht im Lieferumfang enthalten Moteur non fourni Motore non incluso Pinion Gear not included Zahnradgetriebe nicht im Lieferumfang enthalten Engrenage à pignons non inclus Ingranaggio pignone non incluso TLR6352 LOSA6201...
Page 41
Transmission Ratio - 2.43:1 Motor Spur/Stirnrad/Cylindre/ Pinion/Ritzel/ Übersetzung – 2.42:1 Turn Ingranaggio Pignon/Pignone Rapport de transmission – 2.42:1 6.5T Rapporto di trasmissione - 2.42:1 7.5T 8.5T 9.5T 10.5T 13.5T 17.5T TLR231082 TLR5903 TLR231082 TLR5903...
Page 42
Short - For Thin LiPo Packs TLR231082 Battery not included Kurz - Für dünne LiPo-Pakete Akku ist nicht enthalten Court - Pour les packs de batteries LiPo minces Batterie non fournie Corto - per pacchi LiPo sottili Batteria non inclusa TLR231082 Long - For Standard Height LiPo Packs Lang - Für LiPo-Pakete mit Standardhöhe...
Page 43
TLR230003 EN - Hook Side DE - Hakenseite FR - Côté crochet IT - Lato gancio TLR6289 TLR230003 EN - Hook Side DE - Hakenseite FR - Côté crochet IT - Lato gancio TLR336000 TLR236001 TLR7101 TLR7101 TLR43020 TLR336000 TLR43020 TLR236001...
Page 44
0º TLR230002 TLR5962 2º TLR231063 4º Only install loop fastener after body is painted and paint is dry. Klettverschluss erst anbringen, wenn das Gehäuse gestrichen und die Farbe getrocknet ist. Installez la fi xation à crochet uniquement après que la carrosserie soit peinte et sèche. Installare solo fascette dopo che la scocca è...
Page 51
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano LOSA6201 3mm x 6mm Socket Head Screw Inbuschraube 3mm x 6mm Vis CHC M3x6mm (10) 3mm x 6mm Vite a brugola 10 x 15mm Sealed Ball Bearing (2): 10 X 15mm Kugellager gekapselt 22 - Roulements étanches 10 x15mm LOSA6943...
Page 52
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Plaques de sabot rainurées, SHDS, TLR232084 Grooved Slipper Plates, SHDS (2) Gerillte Gleiterplatten, SHDS (2) Piastre pattino scanalate, SHDS (2) Sabot hautement résistant (2) Gehäuse und Kappe, G2 Getriebe- Boîtier et capot, engrenage Alloggiamento e tappo, ingranaggio...
Page 53
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Front Hinge Pin and King Pin Set, Front-Scharnierstift und Sattelzapfen, Ensemble de broche pivot et d’axe de Perno di articolazione anteriore e set TLR234098 Polished: All 22 Satz, poliert: Alle 22...
Page 54
Silicone Shock Oil, 37.5wt, 2oz Silikonstoßdämpferöl, 37.5wt, 2 oz 60 ml TLR76004 TLR Lok, Threadlock, Blue Schraubensicherungslack Blau Frein fi let TLR Lok, bleu TLR Lok, frenafi letti, blu TLR77000 High-Pressure Black Grease, 8cc High-Pressure Fett Schwarz/8cc Graisse noire haute pression, 8cc...
Page 55
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano TLR1049 Brass Kick Angle Shim, 25 Degrees: Brass Kick Angle Distanzstück 25°: 22 - Cales de chasse en bronze, 25° Spessore in ottone per inclinazione 25 gradi: 22 TLR1072 Front Pivot, Aluminum: 22...
Page 56
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano TLR233055 Gray Rear Springs, Low Frequency, Graue Heckfedern, Niedrige Frequenz, Ressorts arrière gris, basse fréquence, Molle posteriori grigio, bassa 12mm (2) 12 mm (2) 12 mm (2) frequenza, 12 mm (2) TLR233056...
Page 57
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano TLR332020 Pinion Gear 20T, 48P, AL 22 3.0 Ritzel 20 Zähne 48P Pignons 20 dents, 48DP, aluminium Pignone 20T, 48P, AL TLR332021 Pinion Gear 21T, 48P, AL 22 3.0 Ritzel 21 Zähne 48P Pignons 21 dents, 48DP, aluminium Pignone 21T, 48P, AL...
Page 58
Bürste Brosse Spazzola TLR70007 TLR Team Foam Pit Mat Team Schaumstoffmatte Pit mat en mousse TLR Team Pozzo schiumato TLR Team opaco TLR7100 Rear Wheel, White (2): 22 Felge hinten, Weiss (2): 22 Jante arrière blanc (2) Ruota posteriore, bianca (2): 22 TLR72000 Ball Cup Wrench, 4.8mm: 22/T/SCT...
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi...
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à...
GARANZIA Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Page 63
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support productsupport@horizonhobby.com.
Need help?
Do you have a question about the 22 5.0 AC and is the answer not in the manual?
Questions and answers