Page 4
Thank You for purchasing your new iWantit Bluetooth receiver. Before using, please check that you have all the items and familarise yourself with this Quick Start Guide. unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it, please do so according to local regulations.
3. In pairing mode, the Bluetooth receiver indicator lights will flash red and blue alternately. 4. Activate your source device’s Bluetooth mode. 5. Select “I30BTRE12X” in the Bluetooth devices list. Enter password “0000” if needed, then press “OK”. • To re-connect your Bluetooth source device, press the receiver’s PAUSE/PLAY button twice.
Ensure the bluetooth device supports A2DP. Sound is disorting Lower the volume I cannot find Ensure you have slotted the receiver “I30BTRE12X” onto your docking device properly on my bluetooth Ensure you have paired your device Bluetooth receiver with your Bluetooth device.
Takk for at du kjøpte ny iWantit Bluetooth-mottaker. Før bruj, sørg for at du har alle delene og gjør deg kjent med denne hurtigstartguiden. pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må...
3. I paringsmodus, vil Bluetooth-mottakerens indikatorlys blinke rødt og blått vekselvist. 4. Aktiver kildeenhetens Bluetooth-modus. 5. Velg "I30BTRE12X" i Bluetooth-enhetslisten. Angi passordet "0000" hvis nødvendig, trykk deretter på "OK". • For å koble til Bluetooth-kildeenheten din igjen, trykk på mottakerens PAUSE/SPILL-knapp to ganger.
Page 9
Kontroller at Bluetooth-enheten støtter A2DP-profilen. Lyden er forvrengt Senk volumet Jeg finner ikke Sørg for at du har satt mottakeren "I30BTRE12X" på riktig på forankringsstasjonen Bluetooth-enheten Sørg for at Bluetooth-mottakeren er paret med Bluetooth-enheten. Spesifikasjoner Støtter: A2DP 30 pinners forankringskontakt: for iPod/iPhone/iPad- forankringshøyttaler...
Page 10
Tack för att du köpt din nya iWantit Bluetooth-mottagare. Innan användning kontrollera att du har alla delar och bekanta dig med denna snabbstartguide. uppackning Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om du kastar den gör då det enligt de lokala bestämmelserna.
4. Aktivera källenhetens Bluetooth-läge. 5. Välj “I30BTRE12X” i Bluetooths enhetslista. Ange lösenordet “0000” om så behövs och tryck sedan på “OK”. • För att återansluta Bluetooth-källenheten, tryck på mottagarens PAUS/SPELA knapp två gånger.
Page 12
Bluetooth-enheten är anslutna. Kontrollera att Bluetooth-enheten stödjer A2DP. Ljudet är förvridet Sänk volymen Jag kan inte hitta Se till att mottagare sitter “I30BTRE12X” på ordentligt i öppningen i min bluetooth- dockningsenheten. enhet Kontrollera att du har parat din Bluetooth-mottagare med Bluetooth-enheten.
Page 13
Kiitos, kun valitsit uuden iWantit Bluetooth -vastaanottimen. Tarkista ennen käyttöä, ettei pakkauksesta puutu mitään osaa ja tutustu tähän pikaoppaaseen. pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: pikaopas...
2. Telakasta voi kuulua äänimerkki. 3. Laiteparin muodostustilassa Bluetooth-vastaanottimen merkkivalo vilkkuu vuorotellen punaisena ja sinisenä. 4. Aktivoi lähdelaitteen Bluetooth-tila. 5. Valitse "I30BTRE12X" Bluetooth-laiteluettelossa. Anna salasana "0000", jos on tarpeen ja paina "OK"-painiketta. • Voit liittää Bluetooth-lähdelaitteen uudelleen painamalla vastaanottimen TAUKO/TOISTA-painiketta kahdesti.
Page 15
Bluetooth-laite yhdistetty. Varmista, että Bluetooth-laite tukee A2DP:tä Ääni on vääristynyt Laske äänenvoimakkuutta En löydä Blutooth- Varmista, että olet liittänyt laitteestani vastaanottimen telakkaan oikein. "I30BTRE12X"- Varmista, että olet muodostanut valintaa Bluetooth-vastaanottimesta ja Bluetooth-laitteesta laiteparin. Tekniset tiedot Tukee: A2DP 30-nastainen telakointiliitäntä: iPod/iPhone/iPad-...
Page 16
Tak for købet af din nye iWantit Bluetooth-modtager. Inden du bruger produktet, bedes du venligst tjekke, at alle delene er med i pakken, og gør dig bekendt med denne startvejledning. udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.
3. Når enhederne pardannes, blinker indikatorlysene på din Bluetooth-enhed rødt og blåt. 4. Start Bluetooth-funktionen på din kildeenhed. 5. Vælg “I30BTRE12X” på listen over Bluetooth-enheder. Indgast adgangskoden "0000" hvis nødvendigt, og tryk på "OK". • For at forbinde din Bluetooth-kildeenhed igen, skal du trykke to gange på...
Page 18
Sørg for at din bluetooth-enhed understøtter A2DP. Lyden er Skrue ned for lyden forvrænget Jeg kan ikke finde Sørg for, at modtageren er sat “I30BTRE12X” på ordentligt i docking-enheden. min bluetooth- Sørg for at du har knyttet din enhed Bluetooth-modtager til Bluetooth- enheden.
Page 19
Děkujeme vám za zakoupení tohoto nového iWantit Bluetooth přijímače. Před používáním zkontrolujte, zda máte všechny položky, a dobře se seznamte s touto stručnou příručkou. vybalení Sejměte z přístroje veškeré obaly. Obaly si ponechte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy.
3. V režimu párování světelné indikátory Bluetooth střídavě blikají červeně a modře. 4. Aktivujte režim Bluetooth zdrojového zařízení. 5. V seznam zařízení Bluetooth vyberte položk „I30BTRE12X“. Podle potřeby zadejte heslo „0000“ a potom stiskněte tlačítko „OK“. • Chcete-li znovu připojit zdrojové zařízení Bluetooth, stiskněte tlačítko POZASTAVIT/PŘEHRÁT přijímače.
Page 21
Bluetooth. Zajistěte, aby zařízení bluetooth podporovalo A2DP. Zvuk je zkreslený Snižte hlasitost Nelze najít Zkontrolujte, zda je přijímač řádně „I30BTRE12X“ na zasunut do dokovacího zařízení zařízení bluetooth Zkontrolujte, zda je přijímač bluetooth spárován se zařízením bluetooth. Specifikace Podporuje: A2DP 30kolíková...
Page 22
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili nový prijímač iWantit Bluetooth. Pred používaním si skontroluje, či máte k dispozícii všetky položky a oboznámte sa s týmto stručným návodom na používanie. vybalenie Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi.
3. V režime spájania bude na prijímači Bluetooth striedavo blikať červený a modrý svetelný indikátor. 4. V zdrojovom zariadení aktivujte režim Bluetooth. 5. V zozname zariadení Bluetooth vyberte „i30BTRE12X“. Ak je to potrebné, zadajte heslo „0000“ a potom stlačte tlačidlo „OK“.
Page 24
V mojom zariadení Uistite sa, že prijímač ste správne s funkciou zasunuli do dokovacieho zariadenia Bluetooth Uistite sa, že váš prijímač Bluetooth nemôžem nájsť je spojený so zariadením Bluetooth. „i30BTRE12X“ Špecifikácie Podporuje: A2DP 30-kolíková dokovacia zásuvka: dokovací reproduktor pre iPod/iPhone/iPad...
Page 25
Safety Sikkerhet • Following all operating • Følg alle anvisninger om and usage instructions. betjening og bruk. • Ikke la Bluetooth- • Do not immerse or use mottakeren komme i the bluetooth receiver in kontakt med vann. or near water. •...
Page 26
Säkerhet Turvallisuus • Följ alla anvisningar för • Toimi kaikkien skötsel och användning. käyttöohjeiden mukaisesti. • Doppa eller använd inte Bluetooth-enheten i eller • Älä upota Bluetooth- i närheten av vatten. vastaanotinta veteen tai käytä sitä veden lähellä. • Ta inte isär någon del av produkten.
Page 27
Sikkerhed Bezpečnost • Følg alle betjenings- og • Dodržujte všechny pokyny brugsvejledningerne. k použití a ovládání. • Undgå at sænke eller • Přijímač bluetooth bruge bluetooth- chraňte před vodou a modtageren i eller i nepoužívejte poblíž vody. nærheden af vand. •...
Bezpečnosť • Postupujte podľa všetkých pokynov na obsluhu a používanie. • Prijímač Bluetooth nevkladajte do alebo nepoužívajte v blízkosti vody. • Žiadnu časť tohto výrobku nerozoberajte. • Na hornú časť prijímača Bluetooth neklaďte ťažké predmety. • Nedovoľte, aby sa malé deti samé...
Page 29
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer wher duct.
Need help?
Do you have a question about the i30BTRE12X and is the answer not in the manual?
Questions and answers