Download Print this page

Genius SW-2.1 User Manual page 2

2.1ch speakers

Advertisement

Nederlands
Aansluiten van de speakers
1. Plaats de satellietspeakers naast de monitor, een aan elke kant. Plaats de subwoofer naast een van de luidsprekers binnen bereikbaarheid
2. Plug de kabels van de satellietspeakers in de links- en rechts speakeruitgangen van de subwoofer.
3. Sluit de audiokabel aan op de geluidskaart of andere geluidsbron.
4. Zorg er vooraleer de netspanning aan te sluiten voor dat de aan/uit-schakelaar van de subwoofer en van de controller in de stand "off" of "out" staan. Stop het
netsnoer in een standaard stopcontact.
5. Zet de aan/uit-schakelaar van de subwoofer aan.
Waarschuwing
1. Sluit het stroomsnoer niet aan op een stopcontact tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd.
2. Stel de speakers niet bloot aan druppels of spatten, en zorg er voor dat er geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op de speakers worden geplaatst.
esky
Pokyny k zapojení reproduktor
1. Satelity umístte do blízkosti monitoru, každý z jedné strany. Subwoofer umístte v dosahu vedle reproduktor.
2. Propojte kabely satelit s výstupními konektory pro levý a pravý satelit na subwooferu.
3. Pipojte zvukový kabel ke zvukové kart nebo k jinému zdroji zvuku.
4. Ped zapojením napájecího kabelu se ujistte, že síový vypína subwooferu a ovladae je vypnutý (off). Napájecí kabel zapojte do síové zásuvky.
5. Síový vypína subwooferu stiskem zapnte (on).
Varování:
1.
Napájecí kabel nezapojujte, dokud není provedeno celkové propojení všemi potebnými kabely.
2.
Reproduktory nevystavujte vlhkosti, ani kapající vod a ujistte se, že na nich nejsou umístny žádné pedmty s tekutinou, jako nap. vázy.
Magyar
Útmutató az hangfalak telepítéséhez
1. Helyezze a szatellit hangfalakat a képerny két oldala mellé. Helyezze a mélynyomót az egyik hangszóró közelébe.
2. Csatlakoztassa a szatellit hangfal kábeleit a mélynyomó bal és jobb audio kimeneti csatlakozóiba.
3. Csatlakoztassa az audio kábelt a hangkártyához vagy egyéb hangeszközhöz
4. Mieltt a készüléket bekapcsolná, gyzdjön meg róla, hogy a távirányító és mélynyomó kikapcsolt állapotban van. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt egy
szabványos fali konnektorba.
5. Helyezze áram alá a mélynyomót.
Figyelmezetés:
1. Ne csatlakoztassa a hálózati tápkábelt, amíg a többi kábelt nem csatlakoztatta.
2. Ne tegye ki a hangfalakat nedvességnek vagy folyadéknak, és semmiképpen ne helyezzen rájuk vízzel teli tárgyakat (pl. vázát)!
Polski
Instrukcje dotyczce podłczenia głoników
1. Umieci głoniki satelitarne obok monitora, po obu stronach. Subwoofer naley ustawi w zasigu rki, obok jednego z głoników.
2. Włczy kable głoników satelitarnych do lewego i prawego wyjcia głonikowego subwoofera.
3. Wetkn kabel audio do karty dwikowej lub do innego ródła sygnału audio.
4. Przed podłczeniem kabla zasilania, naley si upewni, e wyłcznik zasilania subwoofera oraz pokrtło zasilania s ustawione w połoeniu „off" lub „out"
(wyłczone). Włcz przewód zasilacza AC do standardowego gniazdka elektrycznego w gospodarstwie domowym.
5. Przycisn wyłcznik zasilania subwoofera tak.
Ostrzeenie
1. Dopóki nie przeprowadzi si wszystkich połcze, nie naley włcza wtyczki zasilania do gniazda wtykowego AC.
2. Nie naley naraa głoników na działanie wilgoci czy zachlapanie i upewni si, e nie umieszcza si na głonikach adnych przedmiotów wypełnionych
cieczami, takich jak wazony itp.
Slovenina
Zapojenie reproduktorov
1. Satelitné reproduktory položte po oboch stranách monitora. Subwoofer položte veda jedného z reproduktorov tak, aby ste ho mali na dosah.
2. Káble satelitného reproduktora zastrte do výstupných zástriek pravého a avého reproduktora na subwooferi.
3. Zvukový kábel zapojte do zvukovej karty alebo iného zvukového zdroja.
4. Skôr než zapojíte sieový kábel sa presvedte, že spína zapnutia subwoofera je v polohe OFF (VYP). Sieový kábel striedavého prúdu zapojte do štandardnej
domácej elektrickej zásuvky.
5. Stlaením spínaa zapnutia subwoofera zapnite systém.
Upozornenie
1. Sieovú vidlicu zastrte do elektrickej zásuvky až po uskutonení všetkých zapojení.
2. Na reproduktory ni nerozlievajte a nestriekajte a neklate na ne žiadne tekutiny, napr. vázy.
Hrvatski
Uputstvo za prikljuivanje zvunika
Bosanski
1. Postavite pratee zvunike pored monitora, po jedan sa svake strane. Postavite sabvufer na dovoljno bliskom rastojanju od mikrofona.
Srpski
2. Prikljuite kablove prateih zvunika u izlazne prikljuke za levi i desni zvunik na subvuferu.
3. Prikljuite audio kabl na prikljuak na zvunoj kartici ili na drugom audio izvoru.
4. Pre prikljuivanja strujnog kabla proverite da li je dugme za ukljuenje subvufera u položaju "off" ili "out". Ukljuite strujni kabl u standardnu elektrinu
utinicu u domainstvu.
5. Pritisnite dugme za ukljuenje subvufera da biste ukljuili sistem.
Upozorenje
1. Ne prikljuujte strujni kabl u strujnu utinicu sve dok ne obavite sva potrebna prikljuenja.
2. Ne dozvolite da bilo šta kaplje ili prska na zvunike i postarajte se da nikakav predmet ispunjen tenošu, kao što su vaze i sl., ne bude postavljen na njih.
Român
Conectarea difuzoarelor
1. Amplasai difuzoarele satelit lâng monitor, câte unul în fiecare parte. Aezai subwoofer-ul lâng una dintre boxe la o distan rezonabil.
2. Conectai cablurile difuzoarelor satelit la mufele de ieire ale subwooferului pentru difuzoarele stânga i dreapta.
3. Conectai cablul audio la placa de sunet sau la o alt surs audio.
4. Înainte de a conecta cablul de alimentare, asigurai-v c butonul de alimentare al subwooferului este în poziia „off" (oprit) sau „out" (deconectat). Conectai
cablul de alimentare c.a. la o priz electric normal.
5. Apsai butonul de alimentare al subwooferului pentru a porni sistemul.
Avertisment
1. Conectai techerul la priza c.a. numai dup realizarea tuturor conexiunilor.
2. Evitai stropirea difuzoarelor cu lichide i nu amplasai pe difuzoare obiecte ce conin lichide, cum ar fi vaze etc.


  
  

 
1.       ,    .   subwoofer          .
1.       ,    .   subwoofer          .
1.     ,     .       .
2.                   .
2.                   .
2.            .
3.           .
3.           .
3.          .
4.     ,           «off»  «out».  
4.     ,           «off»  «out».  
4.     ,  ,          "OFF".    
  AC     .
  AC     .
    .
5.             .
5.             .
5.         .



1.        AC ( )     .
1.        AC ( )     .
1.           .
2.                      , 
2.                      , 
2.                    .
 ..
 ..
Türkçe
Türkçe
Hoparlörlerin Balantı Talimatları
Hoparlörlerin Balantı Talimatları
1. Uydu hoparlörleri monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer'ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
1. Uydu hoparlörleri monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer'ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
2. Uydu hoparlör kablolarını subwoofer'ın sol ve sa hoparlör çıkılarına takın.
2. Uydu hoparlör kablolarını subwoofer'ın sol ve sa hoparlör çıkılarına takın.
3. Audio kablosunu ses kartına veya dier ses kaynaına takınız.
3. Audio kablosunu ses kartına veya dier ses kaynaına takınız.
4. Elektrik kablosunu balamadan önce, subwoofer'ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin "off" veya "out" konumda olmasına dikkat
4. Elektrik kablosunu balamadan önce, subwoofer'ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin "off" veya "out" konumda olmasına dikkat
edin. AC Elektrik kablosunu standart bir elektrik prizine takın.
edin. AC Elektrik kablosunu standart bir elektrik prizine takın.
5. Sistemi açmak için subwoofer'ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.
5. Sistemi açmak için subwoofer'ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.
Uyarı
Uyarı
1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
2. Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
2. Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
yerletirmeyiniz.
yerletirmeyiniz.


  
  
1.      ,     .       .
1.      ,     .       .
2.             .
2.             .
3.         .
3.         .
4.       ,        "OFF".  
4.       ,        "OFF".  
     .
     .
5.    ,   .
5.    ,   .


1.       AC ( ),     `.
1.       AC ( ),     `.
2.           ,   `,  , , 
2.           ,   `,  , , 
...,     .
...,     .
Eesti
Eesti
Ühendades kõlarid
Ühendades kõlarid
1. Asetage satelliitkõlarid ekraani kõrvale, üks ühele, teine teisele poole ekraani. Asetage sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
1. Asetage satelliitkõlarid ekraani kõrvale, üks ühele, teine teisele poole ekraani. Asetage sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
2. Pistke satelliitkõlari kaablid alakõmiseja vasaku ja parema kõlari väljundi konnektorisse.
2. Pistke satelliitkõlari kaablid alakõmiseja vasaku ja parema kõlari väljundi konnektorisse.
3. Pistke audiokaabel helikaarti või mõnda teise audioallikasse.
3. Pistke audiokaabel helikaarti või mõnda teise audioallikasse.
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on "off" või "out" positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on "off" või "out" positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
seinakontakti.
seinakontakti.
 ..

  
Türkçe
Hoparlörlerin Balantı Talimatları
1.       ,    .   subwoofer          .
1. Uydu hoparlörleri monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer'ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
2.                   .
2. Uydu hoparlör kablolarını subwoofer'ın sol ve sa hoparlör çıkılarına takın.
3.           .
3. Audio kablosunu ses kartına veya dier ses kaynaına takınız.
4.     ,           «off»  «out».  
4. Elektrik kablosunu balamadan önce, subwoofer'ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin "off" veya "out" konumda olmasına dikkat
  AC     .
5.             .
edin. AC Elektrik kablosunu standart bir elektrik prizine takın.
5. Sistemi açmak için subwoofer'ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.

Uyarı
1.        AC ( )     .
1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
2.                      , 
2. Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
 ..
yerletirmeyiniz.
Türkçe
Hoparlörlerin Balantı Talimatları

  
1. Uydu hoparlörleri monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer'ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
1.      ,     .       .
2. Uydu hoparlör kablolarını subwoofer'ın sol ve sa hoparlör çıkılarına takın.
2.             .
3. Audio kablosunu ses kartına veya dier ses kaynaına takınız.
3.         .
4. Elektrik kablosunu balamadan önce, subwoofer'ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin "off" veya "out" konumda olmasına dikkat
4.       ,        "OFF".  
edin. AC Elektrik kablosunu standart bir elektrik prizine takın.
     .
5. Sistemi açmak için subwoofer'ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.
5.    ,   .
Uyarı

1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
1.       AC ( ),     `.
2. Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
2.           ,   `,  , , 
yerletirmeyiniz.
...,     .

  
Eesti
Ühendades kõlarid
1.      ,     .       .
1. Asetage satelliitkõlarid ekraani kõrvale, üks ühele, teine teisele poole ekraani. Asetage sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
2.             .
2. Pistke satelliitkõlari kaablid alakõmiseja vasaku ja parema kõlari väljundi konnektorisse.
3.         .
3. Pistke audiokaabel helikaarti või mõnda teise audioallikasse.
4.       ,        "OFF".  
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on "off" või "out" positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
     .
5.    ,   .
seinakontakti.
5. Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage alakõmiseja elektrinupule.

Hoiatus
1.       AC ( ),     `.
1. Ärge ühendage pistikut AC pistikupessa enne kui kõik kõlari ühendused on tehtud.
2.           ,   `,  , , 
2. Olge ettevaatlik, et veega täidetud esemed, nagu vaasid jne. ei oleks asetatud kõlarite peale. See aitab hoida vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele.
...,     .
Latviešu
skaruu pieslgšana
Eesti
Ühendades kõlarid
1. Novietojiet satelta skaruus blakus monitoram – vienu katr pus. Novietojiet zemfrekvences skaruni sasniedzam attlum blakus vienam skarunim.
1. Asetage satelliitkõlarid ekraani kõrvale, üks ühele, teine teisele poole ekraani. Asetage sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
2. Pievienojiet satelta skaruu elektrokabeus pie zemfrekvenu skarua kreis un lab izejas spraudkontakta.
2. Pistke satelliitkõlari kaablid alakõmiseja vasaku ja parema kõlari väljundi konnektorisse.
3. Pievienojiet audio kabeli skaas kartei vai citam audio signla avotam.
3. Pistke audiokaabel helikaarti või mõnda teise audioallikasse.
4. Pirms pievienojat elektrokabeli, prbaudiet, vai zemfrekvenu skarua ieslgšanas poga ir stvokl "off" vai "out" (izslgts). Pievienojiet maistrvas kabeli
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on "off" või "out" positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
standarta elektrbas kontaktligzdai.
seinakontakti.
5. Nospiediet zemfrekvenu skarua pogu, lai ieslgtu sistmu.
5. Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage alakõmiseja elektrinupule.
Brdinjums
Hoiatus
1. Nespraudiet strvas spraudni ldzstrvas (AC) kontakt, kamr nav savienotas visas prjs daas.
1. Ärge ühendage pistikut AC pistikupessa enne kui kõik kõlari ühendused on tehtud.
2. Nepieaujiet, ka uz skaruiem nokst šidrums, nenovietojiet uz tiem traukus ar šidrumu, piemram, vzes.
2. Olge ettevaatlik, et veega täidetud esemed, nagu vaasid jne. ei oleks asetatud kõlarite peale. See aitab hoida vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele.
Lietuviškai
Prijungimas prie garsiakalbi
Latviešu
skaruu pieslgšana
1. Pastatykite palydovinius garsiakalbius prie vaizduoklio, po vien iš abiej pusi.
1. Novietojiet satelta skaruus blakus monitoram – vienu katr pus. Novietojiet zemfrekvences skaruni sasniedzam attlum blakus vienam skarunim.
2. Prijunkite palydovinio kabelius prie sistuvo kairio ir dešinio išeigos jungikli.
2. Pievienojiet satelta skaruu elektrokabeus pie zemfrekvenu skarua kreis un lab izejas spraudkontakta.
3. Prijunkite audio kabel prie garso plokšts arba kito garsinio šaltinio.
3. Pievienojiet audio kabeli skaas kartei vai citam audio signla avotam.
4. Prieš jungdami galios laid, sitikinkite, kad sistuvo galios mygtukas yra pozicijose "off" (išjungtas) arba "out" (neveiklus). junkite AC galios laid 
4. Pirms pievienojat elektrokabeli, prbaudiet, vai zemfrekvenu skarua ieslgšanas poga ir stvokl "off" vai "out" (izslgts). Pievienojiet maistrvas kabeli
standartin nam elektros kištukin lizd.
standarta elektrbas kontaktligzdai.
5. Paspauskite sistuvo galios mygtuk, tam, kad jungti sistem.
5. Nospiediet zemfrekvenu skarua pogu, lai ieslgtu sistmu.
SPJIMAS
Brdinjums
1. Neprijunkite maitinimo kištuko  AC kištukin lizd kol neatliksite vis sujungim.
1. Nespraudiet strvas spraudni ldzstrvas (AC) kontakt, kamr nav savienotas visas prjs daas.
2. Neleiskite ant garsiakalbi lašti ar užtikšti vandeniui ir sitikinkite, kad jokie objektai su vandeniu tokie kaip, vazos ir t.t., nebt pastatomos šalia j.
2. Nepieaujiet, ka uz skaruiem nokst šidrums, nenovietojiet uz tiem traukus ar šidrumu, piemram, vzes.

 
Lietuviškai
Prijungimas prie garsiakalbi
1.      - .      
1. Pastatykite palydovinius garsiakalbius prie vaizduoklio, po vien iš abiej pusi.
  .
2. Prijunkite palydovinio kabelius prie sistuvo kairio ir dešinio išeigos jungikli.
2.             .
3. Prijunkite audio kabel prie garso plokšts arba kito garsinio šaltinio.
3.         .
4. Prieš jungdami galios laid, sitikinkite, kad sistuvo galios mygtukas yra pozicijose "off" (išjungtas) arba "out" (neveiklus). junkite AC galios laid 
4.             "off"  "out" ()   
standartin nam elektros kištukin lizd.
.   i        .
5. Paspauskite sistuvo galios mygtuk, tam, kad jungti sistem.
5.           .
SPJIMAS

1. Neprijunkite maitinimo kištuko  AC kištukin lizd kol neatliksite vis sujungim.
1.           .
2. Neleiskite ant garsiakalbi lašti ar užtikšti vandeniui ir sitikinkite, kad jokie objektai su vandeniu tokie kaip, vazos ir t.t., nebt pastatomos šalia j.
2.  i         i   ii   

 
 .
1.      - .      
Koneksi Speaker
Bahasa

  .
1. Tempatkan speaker satelit berdekatan dengan monitor,dan yang lain nya disisi lain. Tempatkan subwoofer di sebelah salah satu Speaker yang
Indonesia
2.             .

berdekatan.
3.         .
2. Pasang kabel speaker satelit ke Jack "SPEAKER OUT".
4.             "off"  "out" ()   
3. Pasang kabel Power AC ke stopkontak listrik.
.   i        .
  



out




off
4. Hubungkan ke salah satu perangkat audio dengan konektor audio standar
5.           .

3.5mm, seperti PC, notebook, MP3/MP4 Player, ponsel, atau CD Player.
Peringatan
1.           .
1. Jangan hubungkan Kabel Power ke stopkontak AC sampai semua koneksi diatas terpasang.
2.  i         i   ii   
2. Cabut Kabel AC bila Speaker ini tidak digunakan untuk waktu yang lama.
  
 .


  



out




off
  
KYE 2.1 ch manual背面 12030504100-B 尺寸:257x182 mm (B5)/ 單色黑/ 80P模造紙/ IDD/ Lina/0212.03.27
 


1 

2 


3 


subwoofer

4 


5 
 

 


1 
2 
 


1 

2 


3 


subwoofer

4 


5 
 

 


1 
2 

Advertisement

loading