DANSK BRUGSANVISNING Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye spinningcykel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager spinningcyklen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om spinningcyklens funktioner.
Page 4
DANSK BRUGSANVISNING Særlige sikkerhedsforskrifter Samlevejledning Spørg altid din læge til råds, inden du begynder at Montér det forreste ben (2) og det bageste ben (3) træne. på stellet (1) ved hjælp af bolte (4), skiver (6) og møtrikker (5). Læg eventuelt et træningsprogram for dig i samråd med en læge, fysioterapeut eller Løsn grebet til indstilling af sadelhøjde (8) og fitnessinstruktør.
Page 5
DANSK BRUGSANVISNING Brug af computeren Efterspænd alle bolte og møtrikker. Indstilling Start med at indstille spinningcyklen korrekt. Sæt pedalerne, så de lodret står ud for hinanden. Sæt dig på sadlen, og sæt en fod på den pedal, som er nederst. Benet i denne side skal være strakt eller næsten strakt.
Page 6
DANSK BRUGSANVISNING TOTAL DIST Miljøoplysninger Viser den distance, der i alt er tilbagelagt på HP Værktøj A/S tilstræber at producere spinningcyklen. miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker Rengøring og vedligehold bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet.
NORSK BRUKSANVISNING Innledning For at du skal få mest mulig glede av den nye spinningsykkelen, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar spinningsykkelen i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få behov for å repetere informasjonen om spinningsykkelens funksjoner senere.
NORSK BRUKSANVISNING Særlige sikkerhetsforskrifter Monteringsveiledning Konsulter alltid lege før du begynner å trene. Monter det fremre benet (2) og det bakerste benet (3) på rammen (1) ved hjelp av boltene (4), Legg eventuelt opp et treningsprogram i samråd skivene (6) og mutterne (5). med lege, fysioterapeut eller treningsveileder.
Page 9
NORSK BRUKSANVISNING Bruk av datamaskinen Ettertrekk alle bolter og muttere. Innstilling Start med å justere spinningsykkelen riktig. Sett på pedalene slik at de står loddrett overfor hverandre. Sett deg på setet og sett foten på den pedalen som er nederst. Benet på denne siden må være strakt eller nesten strakt.
Page 10
NORSK BRUKSANVISNING HP Værktøj A/S er stolt av å støtte EUs miljøinitiativer og bidra til et renere miljø. Vi Viser hvor mange kalorier du har forbrent. erklærer med dette at produktene våre overholder TOTAL DIST både WEEE-direktivet (2002/96/EF) og ROHS- Viser hvor langt du har syklet til sammen.
Page 11
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya spinningcykel rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen.
Page 12
SVENSKA BRUKSANVISNING Säkerhetsföreskrifter Allmän vägledning Rådfråga alltid din läkare innan du börjar träna. Montera det främre benet (2) och det bakre benet (3) på ramen (1) med hjälp av bultar (4), Planera eventuellt ett träningsprogram för dig i planbrickor (6) och muttrar (5). samråd med en läkare, sjukgymnast eller fitnessinstruktör.
Page 13
SVENSKA BRUKSANVISNING Användning av datorn Dra åt alla bultar och muttrar. Inställning Börja med att justera spinningcykeln korrekt. Placera pedalerna så att de står lodrätt för varandra. Sätt dig på sadeln, och placera ena foten på den nedersta pedalen. Benet på denna sida ska vara utsträckt eller nästan utsträckt.
Page 14
SVENSKA BRUKSANVISNING TOTAL DIST HP Værktøj A/S är stoltt över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklara Visar den sammanlagda distans du har cyklat på härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEE- spinningcykeln. direktivet (2002/96/EF) som RoHS-direktivet (2002/95/EF).
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Saat spinningpyörästä suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen pyörän käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi spinningpyörän toiminnot. Tekniset tiedot Vauhtipyörä: 18 kg ketjuvedolla Koko: 115 × 49 × 115 cm Maksimikuormitus: 100 kg Tietokoneen paristo: 1 ×...
Page 16
SUOMI KÄYTTÖOHJE Turvallisuusohjeet Kokoamisohje Neuvottele aina lääkärisi kanssa, ennen kuin Asenna etujalas (2) ja takajalas (3) runkoon (1) aloitat kuntoharjoittelun. pulttien (4), kiristyskiekkojen (6) ja mutterien (5) avulla. Mikäli mahdollista, tee itsellesi harjoitusohjelma lääkärin, fysioterapeutin tai kunto-ohjaajan Vedä satulan korkeuden säädin (8) ulos. Työnnä avustuksella.
Page 17
SUOMI KÄYTTÖOHJE Tietokoneen käyttö Kiristä kaikki pultit ja mutterit. Säätäminen Säädä osat itsellesi sopivaan spinning-asentoon. Aseta polkimet kohtisuoraan toisistaan. Asetu satulalle ja aseta toinen jalka alimmalle polkimelle. Kyseisen jalan täytyy tällöin ojentua täysin tai lähes kokonaan suoraksi. Tietokone käynnistyy, kun alat polkea Ohjaustangon on oltava samalla korkeudella tai spinningpyörällä.
Page 18
SUOMI KÄYTTÖOHJE TOTAL DIST HP Værktøj A/S on ylpeä tukiessaan EU:n ympäristöaloitteita puhtaamman ympäristön Näyttää kuntopyörällä yhteensä poljetun matkan. edistämiseksi, ja vakuutamme täten, että tuotteemme täyttävät sekä WEEE-direktiivin Puhdistus ja kunnossapito (2002/96/EU) että RoHS-direktiivin (2002/95/EU) Kuivaa spinningpyörä kuivaksi kierretyllä liinalla vaatimukset.
Page 19
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction To get the most out of your new spinner bike, please read through these instructions before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date. Technical specifications. Flywheel: 18 kg with chain drive Size:...
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Special safety instructions Assembly instructions Always consult your doctor before starting any new Attach the front foot (2) and rear foot (3) to the exercise programme. frame (1) using bolts (4), washers (6) and nuts (5). If appropriate, plan a personal exercise programme Undo the knob for saddle height adjustment (8) in consultation with your doctor, physiotherapist and pull it out.
Page 21
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Using the computer Tighten all bolts and nuts. Adjustment Start by setting the spinner bike up correctly. Position the pedals so that they are vertically in line with each other. Sit on the saddle and place one foot on the lowest pedal. Your leg on this side should be straight or almost straight.
Page 22
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL TOTAL DIST HP Værktøj A/S is proud to support the EU's environmental initiatives in order to play a part in Shows the distance covered in total on the spinner a cleaner environment and hereby declares that bike. our products comply with both the WEEE Directive (2002/96/EC) and the RoHS Directive Cleaning and Maintenance...
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Damit Sie an Ihrem neuen Spinningfahrrad möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Spinningfahrrads später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Page 24
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Achten Sie stets darauf, dass Sie die Riemen an den Pedalen richtig benutzen, um zu vermeiden, dass Fragen Sie stets Ihren Arzt um Rat, bevor Sie zu die Füße versehentlich von den Pedalen gleiten. trainieren beginnen. Montageanleitung Legen Sie gegebenenfalls zusammen mit einem Arzt, einem Physiotherapeuten oder einem Montieren Sie den vorderen Fuß...
Page 25
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Schrauben Sie den Lenker (12) und die Stellen Sie die Schlaufen an den Pedalen so ein, Computerhalterung (16) mithilfe der Bolzen (15) dass sie zu ihren Füßen passen. Es ist wichtig, dass und Unterlegscheiben (17) an der Lenkerstange Ihre Füße nicht unbeabsichtigt während der Fahrt (9) fest.
Page 26
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Ökologische Informationen Spinningfahrrad einige Minuten lang nicht gebraucht wurde. HP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche Drücken Sie auf die Taste MODE, um aus folgenden elektrische und elektronische Produkte zu Funktionen auszuwählen: produzieren; außerdem möchten wir zu der SCAN sicheren Entsorgung von Abfallstoffen, die schädlich für die Umwelt sein können, beitragen.