Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Sr Montador
Antes de iniciar a montagem verifique
as condições do ambiente de montagem;
- Confira todas as peças das embalagens
com a lista de peças contida neste manual;
- Separe os acessórios, confira as medidas
dos parafusos com a escala;
- Siga todas as orientações deste manual de
montagem para ter o direito à garantia do
produto;
- Descarte as embalagens de forma correta,
destinando o plástico e o papel para reciclagem;
3
Desenho Apds Edição_A 02/05/2019
Armário Basculante JOY
-
Sr Montador:
Antes de iniciar el armado verifique las
condiciones del entorno;
- Verifique que todas las piezas de la lista
están incluidas en el embalage;
- Separe los accesorios, confirme las medidas
de los tornillos de acuerdo con la escala;
- Siga todas las instrucciones de este manual
de armado para tener derecho a la garantia del
- Deshágase de los embalajes de manera correcta,
destinando el plástico y el papel al reciclaje;
4
5
1
Ferramentas/ herramientas/Tools
(não Fornecidas) - (not supplied) - (no suministradas)
JOY Tipper Cabinet
-
producto;
2
Medida Final /Final Measure
Mr. Assembler:
- Before starting the assemble, check the
conditions of the assembly environment;
- Check all parts of the packages with the
parts list contained in this manual;
- Separate the accessories, check the
measurements
of the screws with yhe scale above;
- Follow all the instructions in this assembly
manual to be entitled to product warranty;
- Dispose of the packaging correctly, using and
paper for recycling;
7
8
Aspecto Final / Final Aspect
Recomendação / Recomendaciones / Recommendations
Utilize as Embalagem do produto para
forrar o chão e realizar a montagem
Úselos haciendo las maletas del producto
cubrir el suelo y lograr el ensamblaje
Use them Packing of the product to cover
the ground and to accomplish the assembly
6
Kg

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JOY Tipper Cabine and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Poliman JOY Tipper Cabine

  • Page 1 Armário Basculante JOY JOY Tipper Cabinet Sr Montador Sr Montador: Mr. Assembler: Antes de iniciar a montagem verifique Antes de iniciar el armado verifique las - Before starting the assemble, check the as condições do ambiente de montagem; condiciones del entorno; conditions of the assembly environment;...
  • Page 2 Utilizar a régua para medir os componentes Passos da Montagem Utilice la medida abajo para medir los componentes Use the ruller in order to measure the folowing components Pasos del montaje / Mounting Steps DESCRIÇÃO Passo1 PARAFUSO 4,5 X 40MM Paso / Step PARAFUSO 3,5X25MM CAVILHA 30 X 6MM...
  • Page 3 Passo5 Use parafuso que Paso / Step vem no kit do pistão Use screw that comes without piston kit Utilice el tornillo que viene sin kit del pistón Passo6 Paso / Step Siga Marcação Finalize fixando o moldura por de trás usando acessórios J+D Encaixe o pistão caso necessário remova a aste de metal, encaixe pistão e com...
  • Page 4 II - Noventa días, tratando-se de suministros de serviço e de produtos duráveis. and durable products. servicios y productos duraderos. POLIMAN IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA Rod Herminio Antônio Pennachi PR 444KM 05 Parque Industrial 05 CEP 86702-025 Arapongas-PR Fone; +55 43 3276-8600 Http://www.poliman.ind.br...
  • Page 5 Torre Quente Joy Torre Caliente Joy / Hot Tower Joy Sr Montador: Sr Montador: Mr. Assembler: - Antes de iniciar a montagem verifique Antes de iniciar el armado verifique las - Before starting the assemble, check the as condições do ambiente de montagem; condiciones del entorno;...
  • Page 6 Utilizar a régua para medir os componentes Passos da Montagem Utilice la medida abajo para medir los componentes Use the ruller in order to measure the folowing components Pasos del montaje / Mounting Steps DESCRIÇÃO PASSO 1 PARAFUSO 4,5 X 40MM PASO/STEP PARAFUSO 3,5X25MM CAVILHA 30X6...
  • Page 7 PASSO 7 PASO/STEP A Montagem do Rodapé é Opcional Footer Mount is Optional El montaje del pie de página es opcional...
  • Page 8 Passo da Fixação na parede Local indicado para fixar a cantoneira Location indicated for fix the angle bracket Local indicado para fijar la esquina...
  • Page 9 H+F+E H+F+E L=22X Use os parafuso que vem junto ao pistão para fixar Use the following bolts next to the piston to fix Utilice los tornillos que vienen junto al pistón para fijar Finalize com a fixação da Moldura Finish with Frame Fixing Finaliza con la fijación del marco vista traseira moldura /vista trasera marco/rear view frame...
  • Page 10 II - Noventa días, tratando-se de suministros de serviço e de produtos duráveis. and durable products. servicios y productos duraderos. POLIMAN IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA Rod Herminio Antônio Pennachi PR 444KM 05 Parque Industrial 05 CEP 86702-025 Arapongas-PR Fone; +55 43 3276-8600 Http://www.poliman.ind.br...
  • Page 11 Balcão 1,20 JOY Balcón 1,20 / Counter 1,20 Sr Montador: Sr Montador: Mr. Assembler: Antes de iniciar a montagem verifique - Antes de iniciar el armado verifique las - Before starting the assemble, check the as condições do ambiente de montagem; condiciones del entorno;...
  • Page 12 Utilizar a régua para medir os componentes Passos da Montagem Utilice la medida abajo para medir los componentes Use the ruller in order to measure the folowing components Pasos del montaje / Mounting Steps PASSO 1 DESCRIÇÃO PASO/STEP PARAFUSO 4,5 X 40MM PARAFUSO 3,5X25 MM CAVILHA 30X6 MM PREGO 10X10 MM...
  • Page 13 PASSO 6 PASO/STEP REGULAGEM PORTAS...
  • Page 14 PASSO 8 Montagem das Gavetas Assembly of Drawers Montaje de los cajones PASO/STEP USAR CANTONEIRA 13 X13 A MENOR NAS FRENTES DAS GAVETAS Encaixe as Gavetas Montagem opcional do Rodapé...
  • Page 15 II - Noventa días, tratando-se de suministros de serviço e de produtos duráveis. and durable products. servicios y productos duraderos. POLIMAN IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA Rod Herminio Antônio Pennachi PR 444KM 05 Parque Industrial 05 CEP 86702-025 Arapongas-PR Fone; +55 43 3276-8600 Http://www.poliman.ind.br...
  • Page 16 Balcão 1 porta JOY Counter 1 door / Balcón 1 puerta JOY Sr Montador: Sr Montador: Mr. Assembler: Antes de iniciar a montagem verifique - Antes de iniciar el armado verifique las - Before starting the assemble, check the as condições do ambiente de montagem; condiciones del entorno;...
  • Page 17 Utilizar a régua para medir os componentes Passos da Montagem Utilice la medida abajo para medir los componentes Use the ruller in order to measure the folowing components Pasos del montaje / Mounting Steps PASSO 1 DESCRIÇÃO PASO/STEP PARAFUSO 4,5 X 40MM PARAFUSO 3,5X25 MM CAVILHA 30X6MM PARAFUSO 3,5 X 20MM...
  • Page 18 PASSO 6 PASO/STEP Opção de Lado de abertura, fazer a escolha prosseguir a montagem... Option of opening side, make the choice to continue the Assembly... Opción de Lado de apertura, hacer la elección para proseguir la Configuración ... Instalação de Rodape Opcional use parafuso (B) para unir um módulo ao outro.
  • Page 19 II - Noventa días, tratando-se de suministros de serviço e de produtos duráveis. and durable products. servicios y productos duraderos. POLIMAN IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA Rod Herminio Antônio Pennachi PR 444KM 05 Parque Industrial 05 CEP 86702-025 Arapongas-PR Fone; +55 43 3276-8600 Http://www.poliman.ind.br...
  • Page 20 Aéreo Triplo JOY Triple Air JOY / Aéreo Triple JOY Sr Montador: Sr Montador: Mr. Assembler: - Antes de iniciar a montagem verifique - Antes de iniciar el armado verifique las - Before starting the assemble, check the as condições do ambiente de montagem; condiciones del entorno;...
  • Page 21 Utilizar a régua para medir os componentes Passos da Montagem Utilice la medida abajo para medir los componentes Use the ruller in order to measure the folowing components Pasos del montaje / Mounting Steps Descrição Passo 1 Paso /Step PARAFUSO 4,5 X 40 PARAFUSO 3,5X25 CAVILHA 30 X 6MM PARAFUSO 40 X 14MM...
  • Page 22 Passo 6 Parede/ Pared/Wall Paso /Step Fundo /fondo/bottom Kit fixar na Parede Kit aplicar en la pared Kit to Wall Apply 2 unidade de cada item 2 unidad de cada elemento 2 units of each item Passo 7 Passo 8 Paso /Step Paso /Step Passo 9...
  • Page 23 II - Noventa días, tratando-se de suministros de serviço e de produtos duráveis. and durable products. servicios y productos duraderos. POLIMAN IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA Rod Herminio Antônio Pennachi PR 444KM 05 Parque Industrial 05 CEP 86702-025 Arapongas-PR Fone; +55 43 3276-8600 Http://www.poliman.ind.br...
  • Page 24 AÉREO 1 PORTA JOY AIR 1 JOY DOOR / AÉREO 1 PUERTA JOY Sr Montador Sr Montador: Mr. Assembler: Antes de iniciar a montagem verifique - Antes de iniciar el armado verifique las - Before starting the assemble, check the as condições do ambiente de montagem;...
  • Page 25 Utilizar a régua para medir os componentes Passos da Montagem Utilice la medida abajo para medir los componentes Use the ruller in order to measure the folowing components Pasos del montaje / Mounting Steps 1ª Passo 2ª Passo DESCRIÇÃO Paso/Step Paso/Step PARAFUSO 4,5 X 40mm PARAFUSO 3,5X25mm...
  • Page 26 II - Noventa días, tratando-se de suministros de serviço e de produtos duráveis. and durable products. servicios y productos duraderos. POLIMAN IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA Rod Herminio Antônio Pennachi PR 444KM 05 Parque Industrial 05 CEP 86702-025 Arapongas-PR Fone; +55 43 3276-8600 Http://www.poliman.ind.br...