Download Print this page

aquasan 0011 COMPACT Use And Care Manual

Potable water multifilter

Advertisement

Quick Links

TROUBLESHOOTING / RICERCA GUASTI /
RECHERCHE DOMMAGES
( E )
Adapter does not fit:
Buy a threaded adapter that fits the
faucet aerator and the Multifilter.
( I )
Il Multifiltro non si
Procurarsi un adattatore corretto o di
avvita:
tipo universale.
( F )
Multi-filtre ne se visse
Se procurer un adaptateur correct ou
pas:
universel.
( E )
Water leak at faucet
Check that all washers are properly
connection:
seated & tighten adapter.
( I )
Perde acqua intorno
Verificare le guarnizioni e che
all ' attacco:
l ' adattatore sia ben stretto.
( F )
Perde l ' eau autour de
Vérifier les garnitures et que
la prise:
l ' adaptateur sont bien serrés.
( E )
Poor water flow in
Check that the selector is completely
unfiltered position:
in the horizontal position. Remove
and clean aerator. If needed replace
aerator.
( I )
Poca pressione in
Verificare che il deviatore sia in
posizione non filtrante:
posizione orizzontale. Rimuovere e
pulire l ' aeratore. Se necessario
sostituirlo.
( F )
Peu de pression en
Vérifier que le selector est en position
position pas filtrante:
horizontale. Enlever et nettoyer
l ' aérateur. S ' il est nécessaire,
remplacez-le.
PERFORMANCE DATA / SPECIFICHE / DETAILS
( E ) This Multifilter will filter for 1.000 Lt., when properly used:
( I )
Il Multifiltro filtra per 1.000 Lt., quando usato correttamente:
( F ) Ce Multi-Filtre filtre pour 1.000 Lt., si utilitsé correctement:
* Free Chlorine / Cloro / Chlore
* Turbidity / Torbidità / Turbidité
* Taste & Odor / Odori e Sapori / Odeurs et Saveurs
* Sand / Sabbia / Sable
* Rust / Ruggine / Rouille
* Heavy Metals / Metalli Pesanti / Mètaux Lourds
* Algae / Alghe / Algues
* Suspended Matter / Materiale sospeso / Matériaux en suspension
( E ) Cartridge Tested for:
1.000 Liters ( 250 Gallons ) . Replace after 2/3 Months.
( I )
Cartuccia Testata per:
1.000 Litri ( 250 Galloni ) . Sostituire dopo 2/3 Mesi.
( F ) Cartouche Testée pour:
1.000 Litres ( 250 Gallon ) . Remplacer après 2-3 Mois.
PERFORMANCE DATA / SPECIFICHE / DETAILS
Ratings / Dati / Donnèes:
( E ) Minimum water pressure:
1,5 bar / 20 psi
( I )
Pressione Minima di rete:
( F ) Pression minimale de réseau :
( E ) Maximum water pressure:
6,5 bar / 70 psi
( I )
Pressione Massima di rete:
( F ) Pression maximale de réseau :
( E ) Maximum water temperature:
70 °C / 160 °F
( I )
Temperatura Massima dell ' acqua:
( F ) Température maximale de l ' eau:
( E ) Water Flow rate at 4 bar ( 60psi ) :
4 Lt/min - 1 GPM ( f iltered )
( I )
Portata a 4 bar ( 6 0psi ) :
8 Lt/min - 2 GPM ( u nfiltered )
( F ) Débit et 4 bar ( 60psi ) :
WARRANTY / GARANZIA / GARANTIE
( E ) Aquasan S.r.l. warrants that this product is free from defects in
material and workmanship for two year from the date of purchase when
used in compliance with the use and care manual. The Multifilter is
guaranteed at a pressure of 100 psi ( 6,5 bar ) . For higher pressure
please install a pressure regulator or Aquasan S.r.l. will not be liable for
direct or indirect damages. This warranty does not apply to the
disposable Multifilter cartridge whose efficacy will diminish trough normal
use. We will repair or replace any part of the appliance which in our
opinion is defective. This warranty does not cover, and it is intended to
exclude, any liability for incidental or consequential damages. For
service under warranty please contact your local dealer or the
manufacturer directly.
( I ) Aquasan S.r.l. garantisce che questo prodotto è senza difetti di
materiale o costruzione per un periodo di due anni dalla data di acquisto
quando usato in conformità al manuale di uso e manutenzione. Il
Multifiltro è garantito ad una pressione di 6.5 bar. Per pressioni superiori
installare un riduttore di pressione in quanto la Aquasan S.r.l. non si
ritiene responsabile del cattivo funzionamento dell' a pparecchio o di
rotture dello stesso a pressioni superiori. In tal caso la garanzia decade
e non si potrà chiedere danni a nessun titolo nè diretto nè indiretto.
Questa garanzia esclude la cartuccia Multifiltro che per sua natura perde
di efficacia con l' u so normale. Ripareremo o sostituiremo i pezzi da noi
ritenuti difettosi. Questa garanzia non copre ed intende escludere tutti
danni diretti o indiretti. Per ottenere un servizio in garanzia si prega di
contattare un rivenditore autorizzato o direttamente il produttore.
( I ) Aquasan S.r.l. garantie que ce produit est sans aucun défaut du
matériel ou construction pour une période de deux années à partir de la
date d ' achat si utilisé en conformité au mode d' e mploi et entretien. Le
Multi-filtre est garantié pour une pression de 6,5 bar.
Pour pressions supérieurs, installer un réducteur de pression, parce que
Aquasan S.r.l. n' e st pas responsable du mauvais fonctionnement ou
de la rupture de l' a ppareil subordunné aux pressions supérieurs. Dans
ce cas, la guarantie déchoit et on ne pourra pas demander les
dommages à aucun titre ni direct ni indirect.
Nous réparerons ou remplacerons les pièces défecteux.
Cette guarantie ne protége pas et exclure les dommages directs et
indirects. Pour obtenir un service en garantie contactez-Vous, s ' il vous
plaît, un revendeur autorisé ou directement le producteur.
Manufactured by / Prodotto da / Produit par:
Aquasan S.r.l.
Via San Fiorano, 68 - 20852 Villasanta ( MB ) – ITALY
Tel: +39 ( 039 ) 94.66.399 - Fax: +39 ( 039 ) 94.62.084
E-mail: info@aquasan.com - Site: www.aquasan.com
is a registered trademark
Aquasan ®
è un marchio registrato di
est un marque enregistré de
MODELLO / MODEL / MODELE:
POTABLE WATER MULTIFILTER
MULTIFILTRO PER ACQUA
MULTI-FILTRE POUR EAU DOMESTIQUE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
COVER
COPERCHIO
COUVERCLE
CARTRIDGE
CARTUCCIA
CARTOUCHE
BACTERIOSTATIC DISK
DISCO BATTERIOSTATICO
DISQUE BACTERIOSTATIQUE
GASKET
GUARNIZIONE
GARNITURE
FILTER BODY
CORPO FILTRO
CORPS-FILTRE
CAUTION:
These guidelines and safeguards help
ensure that your new Water Multifilter
operates
effectively.
instructions carefully before installing and
using this Multifilter.
LAWS & REGULATIONS:
Before installing your water Multifilter check
with your state or local plumbing laws and
regulations.
ATTENZIONE:
Vi preghiamo di leggere tutte queste
Aquasan S.r.l.
istruzioni ed avvertenze prima di procedere
all ' installazione e all ' uso del Multifiltro.
0011 COMPACT
AD USO DOMESTICO
USE AND CARE MANUAL
MANUALE D'ISTRUZIONI
FAUCET / RUBINETTO / ROBINET
SLEEVE / GHIERA / FRETTE
GASKET / GUARNIZIONE / GARNITURE
ADAPTER / ADATTATORE / ADAPTATEUR
NET / RETINA / RESEAU
REGOLAMENTAZIONI:
I Multifiltri per acqua modello " Compact"
sono approvati dal Ministero della Sanità
Please
read
all
italiano e conformi al Decreto N°443 del
21/12/90.
ATTENTION:
S ' il vous plaît, lisez toutes les instructions
avant d ' installer et utiliser ce Multi-filtre.
RÉGLEMENTATIONS:
Les
Multi-filtres
pour
eau,
" C ompact " ,
sont approuvés par le
Ministère de la Santéitalien et ils sont aussi
conformes au Décret n°443-21/12/90.
GASKET
GUARNIZIONE
GARNITURE
SELECTOR
DEVIATORE
SELECTEUR
modèle

Advertisement

loading

Summary of Contents for aquasan 0011 COMPACT

  • Page 1 ’ adaptateur sont bien serrés. MULTI-FILTRE POUR EAU DOMESTIQUE ( E ) Aquasan S.r.l. warrants that this product is free from defects in material and workmanship for two year from the date of purchase when used in compliance with the use and care manual. The Multifilter is USE AND CARE MANUAL guaranteed at a pressure of 100 psi ( 6,5 bar ) .
  • Page 2 MOUNTING INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUCTIONS DE MONTAGE riduzione di flusso o il ritorno di odori o sapori sgradevoli. Utilizzare esclusivamente cartucce originali Aquasan®. La vita del Multifiltro è 1 ) ( E ) Remove faucet aerator and direttamente correlata alle condizioni dell ’...
  • Page 3 MANUTENZIONE DEVIATORE D’ACQUA Se dal filtro fuoriesce acqua da entrambi gli areatori contemporaneamente, sostituire la guarnizione del deviatore come sotto indicato: 1. Estrarre con l’ausilio di una pinzetta il fermo situato accanto al deviatore, indicato nell’immagine. 2. Estratto il fermo, sfilare il deviatore e procedere al cambio della guarnizione usurata con la nuova fornita in dotazione.