Celcia 100 Operation And Maintenance Instructions

Advertisement

Celcia 100
Celcia 120
Celcia 150

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Celcia 100

  • Page 1 Celcia 100 Celcia 120 Celcia 150...
  • Page 2: Installation

    Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Pour procéder à l’installation, faire une ouverture circulaire de 100 mm. (Celcia 100), 120 mm. (Celcia 120), 150 mm. (Celcia 150) de diamètre dans le mur ou le plafond où l’on désire installer l’extracteur.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Le fabricant garantit la conformité de ce produit à usage auquel il est destiné pour une période de deux (2) ans. Cette garantie inclut aussi bien les matériels que la main-d’oeuvre et, en raison des petites dimensions du produit et de la facilité à le déplacer, il devra être transporté par l’usager au Service Technique Officiel de Le fabricant le plus proche.
  • Page 4: Instalación

    Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. Para proceder a la instalación practicar una abertura circular de 100 mm. (Celcia 100), 120 mm. (Celcia 120), 150 mm. (Celcia 150) de diámetro en la pared, techo o muro donde se desee instalar el extractor.
  • Page 5 GARANTIA El Fabricante garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina durante un periodo de dos (2) años Esta garantía incluye tanto materiales como mano de obra debiendo por su pequeño tamaño y movilidad ser transportado por el usuario al Servicio Técnico Oficial de el Fabricante más próximo.
  • Page 6: Conexão Eléctrica

    As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho. Para efectuar a instalação, efectuar uma abertura circular de 100 mm. (Celcia 100), 120 mm. (Celcia 120), 150 mm. (Celcia 150) de diâmetro na parede, tecto ou muro onde se deseje instalar o extractor.
  • Page 7 GARANTIA O fabricante garante o respeito ao uso deste produto para o qual foi concebido para um período de dois (2) anos. Esta garantia inclui tanto materiais como mão de obra devendo, pelo seu pequeno tamanho e mobilidade, ser transportado pelo utente ao Serviço Técnico Oficial de O fabricante mais próximo. Para a reparação do produto, o consumidor deverá...
  • Page 8: Installazione

    Prima de procedere all’installazione, effettuare un’apertura circolare di 100 mm. (Celcia 100), 120 mm. (Celcia 120), 150 mm. (Celcia 150) di diametro sulla parete, sul soffitto o sul muro in cui si desideri installare l’aspiratore. Per togliere il coperchio frontale (A), premere la linguetta (1) con la punta di un cacciavite, sino a liberarlo, quindi tirarlo in fuori.
  • Page 9: Garanzia

    GARANZIA Il costruttore garantisce la conformità di questo prodotto da utilizzare per il quale è stato destinato per un periodo di due (2) anni. Detta garanzia include il materiale e la manodopera, dovendo il prodotto essere trasportato dall’utente presso il Servizio Tecnico Ufficiale di Il costruttore più...
  • Page 18: Electrical Connection

    Children must be supervised to ensure that they do not play with the extractor. Begin the installation by making a circular opening of 100 mm. (Celcia 100), 120 mm. (Celcia 120), 150 mm. (Celcia 150) diameter in the wall, ceiling or wall where the extractor is to be installed.
  • Page 19 GUARANTEE The manufacturer guarantees the compliance of this product to use for which it was intended for a period of two (2) years. This guarantee includes both materials and labour. Due to its small size and ease of transport, the product must be taken by the user to the nearest Official Technical Service Department of The manufacturer.
  • Page 23 Fig. P Circuit du bouton de l’interrupteur Circuito del tirador del interruptor Circuito do puxador do interruptor Circuito del tirante dell ’interruttore Контурручкипереключателя Obwód przełącznika pociąganego Коло ручкипереривника Κύκλωµατουδιακόπτη Fig. T Pull switch circuit...
  • Page 24 FECHA MODELO N.º DATUM MODELL NR. DATE MODÈLE N.º DATE MODEL NO. DATA MODELLO N.º DATUM MODEL NR. DATA MODELO N.º DATO MODELNR. AIKA MALLI NRO. DATO MODELL NR. DATUM MODELL NR. SELLO DEL ESTABLECIMIENTO DEFECTO STEMPEL DESGESCHÄFTES DEFEKT TIMBRE DE L’ÉTABLISSEMENT DEFAUT RETAILER’SSTAMP FAULT...

This manual is also suitable for:

120150

Table of Contents