Page 1
МОДЕЛИ SN-4237HP SNO-4237 SNO-7058 GB ELECTRIC MINI OVEN USER'S MANUEL BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКА МИНИ ПЕЧКА/ФУРНА.
Page 2
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКА МИНИ ПЕЧКА/ФУРНА...................... 16...
Page 3
Dear customer, Thank you for relying on products. We aim to allow you to optimally and efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities under precise conditions with respect to sense of quality in total. We advise you to read these operating manual thoroughly before using the mini oven and keep it permanently so that the features mini...
Page 4
Warnings....................... Electrical Connection and Safety ............... Explanation of the Oven and the Control Panel Technical Specifications ... Cooking Chart ......................Operation of the Oven ....................If Your Oven is not Working ..................Oven lamp ........................Maintenance and Cleaning ..................Yogurt fermentation and the use of steam cleaning Function ........Digital clock usage (*)...................
Page 5
WARNINGS This appliance is manufactured in accordance with the safety regulations. Operation against the rules cause harm both to the person and the appliance. Do not put any flammable, ignitable materials or material that may melt or deform due to the heat inside the oven against possible risks even when your appliance is not operated.
Page 6
Keep an eye on the children in the vicinity of the appliance. This appliance is not intended to be used by people with physical, sensory mental disabilities (including children) or those who have not adequate experience and knowledge regarding use, unless they are under the supervision of a person responsible for the safety of the appliance.
Page 7
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - Farm houses; - By clients in hotels, motels and other residential type environments; - Bed and breakfast type environments. Do not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door is open;...
Page 8
ELECTRICAL CONNECTION AND SAFETY Your appliance requires a current of 13 Amperes. Have the appliance installed by qualified persons, if required. Your appliance is designed for a power supply of 220-240V, ~ 50/60Hz. If your mains supply specifications are different from specified values, contact qualified persons.
Page 9
Before using the appliance for the first time Packings (nylon bags, polysterene parts and others) have to be preserved out ot the children’s reach, because these are potentially dangerous. The packing can be recycled and it is marked with the recycling symbol. Before connecting of the appliance to the contact clean all enameled surfaces, the oven, the tray, and the roasting grate with hot water.
Page 10
After finishing the operation of the oven turn the thermostat back to position 0. Operation of the minicooker and the minioven Operation of the hot plates – only for model SN-4237HP The appliance is equipped wit 2 hot plates. 1500 W hot plate (diameter 180 mm) и...
Page 11
Thermostat: Thermostat ensures a temperature from 40 to 240 °C inside the oven. Technical features of the appliance Features SN-4237HP SNO-4237 SNO-7058 External width of the appliance 520 mm 520 mm 632 mm...
Page 12
COOKING CHART Below you may find the information about the food we have tested in our laboratories to determined their cooking times. Cooking times may vary as per mains voltage, quality, amount of the ingredients to be cooked, and the temperature.
Page 13
It is recommended that you use top and bottom heaters and the turbo fan ( ) while thawing. As the thawing times vary as per the weight of the food, check it once in a while. Do not cook using the rectangular and circular trays at the same time in the oven.
Page 14
CURING YOGHURT Select yoghurt mode from thermostat section while the oven is empty, set the switch to lower resistance, pre-heat for 10 minutes and start curing at somewhere else. For curing, we boil the raw milk we have purchased at 90°C for minutes, and then cool it down to 43-45°C (curing temperature).
Page 15
COMPLIANCE WITH AEEE REGULATIONS AND WASTE DISPOSAL 1- This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in "Waste Electrical and Electronic Equipment Control Regulation" published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies with AEEE Regulation. This product was manufactured from recyclable and reusable high quality parts and materials.
Page 16
Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че предпочитате нашите продукти. Нашата цел е да Ви дадем да използвате оптимално и ефективно този екологично чист продукт, произведен от възможност нашите модерни съоръжения при точно определени условия по отношение на общия смисъл за качество. Съветваме...
Page 17
СЪДЪРЖАНИЕ Предупреждения Електрическо свързване и безопасност Техническо описание на фурната и контролния панел Спецификации Таблица за готвене Работа с фурната В случай, че Вашата фурна не работи Осветление на фурната Поддръжка и почистване Кисело мляко ферментация и използването на почистване с пара функция В...
Page 18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Този уред е произведен в съответствие с правилата за безопасност. Работата с него, против правилата за безопасност, води до нараняване на оператора и повреждане на уреда. Не поставяйте във фурната запалими, възпламеняващи се материали или материали, които могат да се разтопят или деформират, вследствие...
Page 19
Не поставяйте върху или в уреда запалими или възпламеняващи се материали. Наблюдавайте децата когато са в близост до уреда. Този уред не е предназначен да се използва от хора с физически, сетивни и ментални увреждания (включително и от деца), или от такива, които нямат...
Page 20
Пазете уреда и кабела далече от деца на възраст под 8 години. Наблюдавайте децата, за да си гарантирате, че те не си играят с уреда. Не натискайте с тежки предмети или не поставяйте тежки предмети върху отворения капак на фурната или не предвижвайте устройството...
Page 21
ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ И БЕЗОПАСНОСТ Вашият уред изисква 16 ампера работен ток. Ако се налага, за инсталацията на уреда се обърнете към квалифициран електротехник. Вашият уред е произведен да работи със захранване на 230V, 50Hz. Ако спецификациите на мрежата на Вашия доставчик са различни от посочените стойности, свържете...
Page 22
Преди използване на уреда за първи път Опаковки (найлонови торби, части от полистирен и др.) трябва да бъдат съхранявани далеч от обсега на деца, тъй като те са потенциално опасни. Опаковката може да се рециклира и е маркиране със символа за рециклиране. Преди...
Page 23
След приключване на работата с фурната завъртете термостата обратно на позиция 0. Работа на минипечката и минифурната Работа на котлоните – само за SN-4237HP Уредът е оборудван с 2 котлона. 1500 W котлон (диаметър 180mm) и 1000W котлон (диаметър 145mm). Всеки котлон се контролира от 4 позиционен въртящ...
Page 24
изключите уреда, настройте таймера, програматора и термостата на нулева позиция. Когато таймерът е настроен на позиция , той ще работи без да бъде зависим от времето. Технически характеристики на уреда СПЕЦИФИКАЦИИ SN-4237HP SNO-4237 SNO-7058 Външна ширина на уреда 520 mm 520 mm 632 mm Външна...
Page 25
ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ По-долу можете да намерите информация за времето за приготвяне на храната. Тестовете за времето за приготвяне на храната са правени в нашите лаборатории. Времето за готвене може да се различава според напрежението мрежата, качеството, количество на съставките, които ще се готвят, и в...
Page 26
АКО ВАШАТА ФУРНА НЕ РАБОТИ Моля, проверете, дали кабелът с щепсела е включен в контакта. Проверете електрическото захранване. Проверете предпазителя. Проверете кабела за прекъсвания. Ако не успеете да отстраните проблема, се с представител на производителя. свържете ОСВЕТЛЕНИЕ НА ФУРНАТА (SNO-7058) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За...
Page 27
ПОДКВАСВАНЕ НА КИСЕЛО МЛЯКО Изберете режим Кисело мляко от термостата, докато „ “ фурната е празна, поставете превключвателя на по-ниско съпротивление, загрейте предварително за 10 минути и започнете подквасването. За подквасването сваряваме суровото мляко на 90 °C за няколко минути, след това го охлаждаме до 43-45 °C (температура на подквасване).
Page 28
В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДИРЕКТИВАТА ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКО И ЕЛЕКТРОННО ОБОРУДВАНЕ 1- Този продукт не съдържа опасни и забранени отпадъци, посочени в „Директивата за изхвърляне на електрическо и електронно оборудване“, публикуван от Министерство на околната среда и урбанизацията на...
Need help?
Do you have a question about the SN-4237HP and is the answer not in the manual?
Questions and answers