Tomig Bazooka User Manual

Portable sound system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PORTABLE SOUND SYSTEM
EN
USER MANUAL
PORTATĪVA SKAŅAS SISTĒMA
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PORTATYVINĖ GARSO SISTEMA
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KAASASKANTAV HELISÜSTEEM
EE
KASUTUSJUHEND
ПОРТАТИВНАЯ АУДИОСИСТЕМА
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
33-507

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bazooka and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tomig Bazooka

  • Page 1 PORTABLE SOUND SYSTEM USER MANUAL PORTATĪVA SKAŅAS SISTĒMA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PORTATYVINĖ GARSO SISTEMA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KAASASKANTAV HELISÜSTEEM KASUTUSJUHEND ПОРТАТИВНАЯ АУДИОСИСТЕМА ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 33-507...
  • Page 2: Portable Sound System

    The rechargeable battery can be charged using a mains adapter or a 12V DC power source (car cigarette lighter socket). Effective speakers ensure powerful sound with little energy consumption. Included in the kit are: • TOMIG BAZOOKA • Remote • Charger • Dynamic microphone with a 5m cable •...
  • Page 3: Using The Device

    - Display shows selected operating mode. - Full FM range overlay (87.5 - 108.0 MHz) with LED symbol display. - After restarting renews frequency, composition and volume. - Remote control provided for more convenient control of the device with broadened functions. - Lithium battery ensures independent use of the device.
  • Page 4: Bluetooth Wireless Connection

    Adjusting the volume (basic block panel): The device has two volume controls: a) Analogue -VOLUME+ (2), which regulates the volume of common and analogue sources (for LINE socket (11) and microphone sockets MIC (10; 20)) b) Digital controller with buttons [ ] (5), [ ] (7).
  • Page 5 BAZOOKA is now attempting to connect to the device with which it was previously paired. If BAZOOKA finds the paired device, a signal will sound and the word “BLUE” will stop flashing on the display. If the paired device is not found, BAZOOKA is ready to be paired with another device.
  • Page 6 • If you experience any problems connecting to the device, deactivate WiFi and mobile data features on your device. • Bluetooth compatibility cannot be guaranteed for devices (e.g. mobile phones), which will be produced in the future. • To ensure optimum connection, make sure your device's battery is fully charged. •...
  • Page 7: Karaoke Function

    Insert a USB flash drive or a microSD/SDHC memory card into the corresponding socket. b. Connect the external playback device to the LINE socket (11). c. Turn on BAZOOKA. d. To start recording, briefly press the [REC] button (9).
  • Page 8 REMOTE Functions of the keys: - switching on the device/switching it to standby. [Mode] - switching the modes (USB/SD/BLUE/FM). - turning off the sound. - starting/stopping playback/FM scan. - next composition/increase FM frequency. - previous composition/decrease FM frequency. [EQ] - equalizer mode switching (in MP3 mode). [VOL- ] - increasing the volume.
  • Page 9 Technical data Functions: USB and microSD card socket, dynamic microphone/guitar 6.3 mm input, electret microphone 3.5 mm input, linear 3.5 mm output, headphone 3.5 mm output FM radio 87.5 - 108 MHz Wireless connectivity: Bluetooth V2.1 EDR Speakers: 5.25” (133,4mm) + 2" (50.8mm) Output power: Playback freq.
  • Page 10 Akumulatora bateriju var uzlādēt no maiņstrāvas tīkla adaptera vai 12V līdzstrāvas avota (auto piesmēķētāja ligzdas). Efektīvi skaļruņi nodrošina jaudīgu skaņu ar mazu enerģijas patēriņu. Komplektācija: • TOMIG BAZOOKA • Tālvadības pults • Lādētājs • Dinamiskais mikrofons ar kabeli 5m • Audiokabelis 3.5mm/3.5mm •...
  • Page 11 - Displejs ataino izvēlēto darba režīmu. - Pilns FM diapazona pārklājums (87.5 -108.0 MHz) ar LED simbolu displeju. - Frekvences un skaņdarba iegaumēšanas funkcija. - Pēc pārstartēšanas atjauno frekvenci, skaņdarbu un skaļumu. - Vadības pults paredzēta ērtākai ierīces vadībai ar paplašinātām funkcijām. - Litija akumulatoru baterija nodrošina ierīces autonomu izmantošanu.
  • Page 12 Skaļuma regulēšana (pamatbloka panelis): Ierīcei ir divi skaļuma regulatori: a) analogais -VOLUME+ (2), kas regulē kopējo un analogo avotu skaļumu (ligzdai LINE (11) un mikrofonu ligzdām MIC (10; 20)). b) digitālais regulators ar pogām [ ] (5), [ ] (7) Nospiežot pogu [ ] (5) vai [ ] (7) un nedaudz paturot nospiestā...
  • Page 13 Aktivizējiet Bluetooth funkciju savā mobilajā ierīcē. b. Ieslēdziet BAZOOKA un izvēlieties režīmu "BLUE". c. Ja jūsu mobilais bija sapārots vienīgi ar BAZOOKA, tad saslēgšanās notiks automātiski. Ja mobilā ierīce bija sapārota ar vairākām citām ierīcēm, tad saslēgšanās ar BAZOOKA jāveic manuāli.
  • Page 14 • Ja konstatējat problēmas, savienojot ar ierīci, deaktivējiet WiFi un mobilo datu funkcijas jūsu ierīcē. • Bluetooth saderība nevar tikt nodrošināta ierīcēm (piemēram, mobilajiem tālruņiem), kas tiks ražotas nākotnē. • Lai nodrošinātu optimālu savienojumu, pārliecinieties, ka jūsu ierīces baterija ir pilnībā uzlādēta.
  • Page 15 Ievietojiet USB zibatmiņu vai microSD/SDHC atmiņas karti atbilstošā ligzdā. b. Pievienojiet ārējo atskaņošanas ierīci ligzdai LINE (11). c. Ieslēdziet BAZOOKA. d. Lai uzsāktu ierakstīšanu, īslaicīgi nospiediet pogu [REC] (9). e. Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz īslaicīgi nospiediet pogu [REC] (9).
  • Page 16: Tālvadības Pults

    TĀLVADĪBAS PULTS Taustiņu funkcijas: - ierīces ieslēgšana/ pārslēgšana gaidīšanas režīmā. [Mode] - režīmu pārslēgšana (USB/SD/BLUE/FM). - skaņas izslēgšana. - uzsākt/ beigt atskaņošanu / FM diapazona skenēšana. - nākošais skaņdarbs/ palielina FM frekvenci. - iepriekšējais skaņdarbs/ samazina FM frekvenci. [EQ] - ekvalaizera režīmu pārslēgšana (MP3 režīmā). [VOL- ] - skaļuma samazināšana.
  • Page 17 Tehniskie dati Funkcijas: USB un microSD kartes ligzda, dinamiskā mikrofona/ģitāras 6.3 mm ieeja, elektretā mikrofona 3.5 mm ieeja, lineārā 3.5 mm ieeja, austiņu 3.5 mm izeja FM radio 87,5 - 108 MHz Bezvadu savienojamība: Bluetooth V2.1 EDR Skaļruņi: 5.25” (133,4mm) + 2" (50.8mm) Izejas jauda: Atskaņojamo frekv.
  • Page 18 Baterija įkraunama naudojant maitinimo adapterį arba prijungiant jį prie 12V DC maitinimo šaltinio (automobilio cigarečių degiklio lizdo). Puikios kokybės įmontuoti garsiakalbiai užtikrina galingą garsą ir mažas energijos sąnaudas. Komplektacija: • TOMIG BAZOOKA • Nuotolinio valdymo pultas • Įkroviklis • Dinaminis mikrofonas su 5 m ilgio kabeliu •...
  • Page 19: Prietaiso Naudojimas

    - Ekrane rodomas pasirinktas darbo režimas. - Pilnas FM diapazono padengimas (87.5 -108.0 MHz) su skaitmeniniu LED ekranu. - Perkrovus grįžta į prieš tai pasirinktą dažnį, garso įrašą ir garso lygį. - Patogiam naudojimui numatytas nuotolinio valdymo pultelis su papildomomis funkcijomis. - Ličio jonų...
  • Page 20 Garso lygio reguliavimas (Pagrindinio bloko skydelis): Yra du garso lygio valdikliai: a) analoginis -VOLUME+ (2), reguliuojantis bendrojo ir analoginio šaltinio garsą (LINE jungčiai (11) ir mikrofono jungčiai MIC (10; 20)) b) skaitmeninis valdiklis su mygtukais [ ] (5), [ ] (7). Norėdami padidinti arba sumažinti garso lygį, nuspauskite ir trumpai palaikykite mygtuką...
  • Page 21 Aktyvuokite Bluetooth meniu savo mobiliajame prietaise. b. Įjunkite BAZOOKA ir pasirinkite "BLUE" režimą. c. Jeigu jūsų prietaisas buvo prijungtas prie BAZOOKA, prisijungimas aktyvuosis automatiškai. Jeigu jūsų mobilusis prietaisas buvo prijungtas prie kelių prietaisų, prisijunkite prie BAZOOKA rankiniu būdu. PASTABOS: •...
  • Page 22 • Jeigu negalite prisijungti prie prietaiso, išjunkite WiFi ir mobiliųjų duomenų perdavimo funkciją savo prietaise. • Bluetooth suderinamumas su visais ateinančių kartų prietaisais (pvz., mobilaus ryšio telefonais) negali būti užtikrintas. • Siekdami užtikrinti optimalų veikimą, įsitikinkite, kad prietaiso baterija yra įkrauta. •...
  • Page 23 Įstatykite atmintuką arba microSD/SDHC atminties kortelę į atitinkamą lizdą. b. Prijunkite išorinį garso įrašų atkūrimo prietaisą prie LINE jungties (11). c. Įjunkite BAZOOKA. d. Norėdami pradėti įrašymą, paspauskite [REC] mygtuką (9). e. Norėdami sustabdyti įrašymą, paspauskite [REC] mygtuką (9) dar kartą.
  • Page 24: Nuotolinis Valdymas

    NUOTOLINIS VALDYMAS Mygtukų funkcijos: - prietaiso įjungimas / perjungimas į laukimo režimą. [Mode] - režimų perjungimas (USB/SD/BLUE/FM). - garso išjungimas. - pradėti / baigti atkūrimą / FM paieška. - kitas įrašas / didinti FM dažnį. - ankstesnis įrašas / mažinti FM dažnį. [EQ] - perjungti ekvalaizerio režimus (MP3 režimu).
  • Page 25 Techniniai duomenys Funkcijos: atmintuko ir microSD atminties kortelės jungtys, dinaminio mikrofono / gitaros 6,3 mm jungtis, elektreto kondensatoriaus mikrofono 3,5 mm jungtis, linijinis 3,5 mm išvesties lizdas, ausinių 3,5 mm išvesties lizdas FM radijas 87,5 - 108 mHz Belaidis ryšys: Bluetooth V2.1 EDR Garsiakalbiai: 5.25”...
  • Page 26 Akut on võimalik laadida võrguadapteriga või 12V alalisvoolu allikaga (auto sigaretisüütaja pesast). Efektiivsed kõlarid tagavad võimsat heli väikese energia kuluga. Sisu: • TOMIG BAZOOKA • Kaugjuhtimispult • Laadija • Dünaamiline mikrofon kaabliga 5m • Audiokaabel 3.5mm/3.5mm • Õlarihm •...
  • Page 27 - Displei näitab valitud töörežiimi. - Täis FM diapasooni levi (87.5 -108.0 MHz) LED numbri displeiga. - Pärast taaskäivitamist taastab sagedust, pala ja helitugevust. - Juhtimispult on ettenähtud mugavamaks seadme juhtimiseks laiendatud funktsioonidega. - Liitiumaku tagab seadme autonoomse kasutamise. - Ekvalaiser 7 seadistusrežiimiga. - Massiivne puidukiust korpus tagab kvaliteetset heli.
  • Page 28 Helitugevuse reguleerimine (põhiploki paneelil): Seadmel on kaks helitugevuse reguleerijat: a) analoogne -VOLUME+ (2), mis reguleerib ühiste ja analoogsete allikate helitugevust (pesa LINE (11) ja mikrofoni pesad MIC (10; 20)). b) digitaalne regulaator nuppudega [ ] (5), [ ] (7) Vajutades nupule [ ] (5) või [ ] (7) ja hoides all, saate vähendada või suurendada helitugevust.
  • Page 29 TEADMISEKS: Kasutades NFC funktsiooni on võimalik koheselt paaritada seadmeid. a. Lülitage BAZOOKA sisse ja valige režiim „BLUE“. b. Aktiveeriga NFC funktsiooni oma mobiilseadmes. c. Liigutage lähedalt ja väga aeglaselt mobiilseade üle BAZOOKA NFC sümboli ( ), kuni kuulete signaali ja mobiilseade on saanud kinnitava sõnumi.
  • Page 30 • Kui seadmete ühendamisel tekivad probleemid, deaktiveerige WiFi ja mobiilandmete funktsioonid oma seadmel. • Ei saa tagada ühilduvust Bluetooth'iga seadmete (nt mobiiltelefonide) puhul, mida toodetakse tulevikus. • Et tagada optimaalne ühendus, veenduge, et teie mobiilseadme aku on täielikult laetud. • Mõnedel mobiilseadmetel energia...
  • Page 31 1. Salvestamine lineaarsest sisendist LINE a. Sisestage USB mälupulk või microSD/SDHC mälukaart vastavasse pesasse. b. Ühendage väline mängimisseade pessa LINE (11). c. Lülitage BAZOOKA sisse. d. Salvestamise alustamiseks vajutage lühiajaliselt nupule [REC] (9). e. Salvestamise peatamiseks vajutage veelkord lühiajaliselt nupule [REC] (9).
  • Page 32 KAUGJUHTIMISPULT Nuppude funktsioonid: - seadme sisse/- ümberlülitamiseks ooterežiimile. [Mode] - režiimide muutmine (USB/SD/BLUE/FM). - heli välja lülitamine. - alustada/ lõpetada esitamist/ FM diapasooni skaneerimine. - järgmine pala / suurendab FM sagedust. - eelmine pala / vähendab FM sagedust. [EQ] - ekvalaiseri režiimide muutmine (MP3 režiimis). [VOL- ] - helitugevuse vähendamine.
  • Page 33 Tehnilised andmed Funktsioonid: USB ja microSD mälukaardi pesa, dünaamilise mikrofoni/kitarri 6.3 mm sisend, kondensaatormikrofoni 3.5 mm sisend, lineaarne 3.5 mm sisend, kõrvaklappide 3.5 mm väljund FM raadio 87,5 - 108 MHz Juhtmevaba ühilduvus: Bluetooth V2.1 EDR Kõlarid: 5.25” (133,4mm) + 2" (50.8mm) Väljundi võimsus: Esitatavate sageduste rada: 100Hz - 20kHz...
  • Page 34 Аккумулятор можно зарядить от адаптера сети переменного тока или источника 12 В постоянного тока (гнездо прикуривателя в автомобиле). Эффективные громкоговорители обеспечивают мощность звука при малом расходе энергии. Комплектация: • TOMIG BAZOOKA • Пульт дистанционного управления • Зарядное устройство • Динамический микрофон с 5 м кабелем • Аудиокабель 3,5 мм/3,5 мм...
  • Page 35 - Система считывает записи в формате MP3 с карт памяти microSD, microSDHC и флеш- памяти USB. - Система записывает на карты памяти microSD, microSDHC и флеш-память USB. - Дисплей отображает выбранный режим работы. - Полное покрытие диапазона FM (87.5 -108.0 MГц) с цифровым LED-дисплеем. - После...
  • Page 36 ПРИМЕНЕНИЕ Включение: Чтобы включить устройство, переведите главный выключатель Power (15) в положение "I". Регулировка громкости (панель основного блока): Устройство оборудовано двумя регуляторами громкости: a) аналоговым -VOLUME+ (2), регулирующим общую громкость и громкость из аналоговых источников (гнезда LINE (11) и микрофонных гнезд MIC (10; 20)). б) цифровым...
  • Page 37 К СВЕДЕНИЮ: Используйте элементы управления мобильного устройства для выбора записи, режима воспроизведения и настройки изначальной громкости (см. инструкцию по применению мобильного устройства). Громкость можно регулировать с помощью регулятора громкости BAZOOKA -VOLUME+ (2) и кнопок [VOL-], [VOL+] на пульте ДУ. 3. Повторное соединение с помощью Bluetooth a.
  • Page 38 б. Включите BAZOOKA и выберите режим BLUE. в. Если ваше мобильное устройство было связано только с BAZOOKA, то соединение произойдет автоматически. Если мобильное устройство было связано с несколькими другими устройствами, то соединение с BAZOOKA нужно будет выполнить вручную. ПРИМЕЧАНИЯ: •...
  • Page 39 а. Вставьте флеш-память USB или карту памяти microSD/SDHC в соответствующее гнездо. б. Подключите внешнее проигрывающее устройство к гнезду LINE (11). в. Включите BAZOOKA. г. Чтобы начать запись, нажмите и отпустите кнопку [REC] (9). д. Чтобы прекратить запись, еще раз нажмите и отпустите кнопку [REC] (9).
  • Page 40: Пульт Дистанционного Управления

    Вставьте флеш-память USB или карту памяти microSD/SDHC в соответствующее гнездо. б. Подключите внешний микрофон к гнезду MIC (10 или 20). в. Включите BAZOOKA. г. Переведите регулятор эффекта эха -ECHO+ (17) в минимальное положение. д. Настройте уровень громкости микрофона с помощью регулятора -MIC VOL+ (19).
  • Page 41: Уход За Устройством

    5. Не вставляйте в устройство нестандартные, некачественные или поврежденные запасные части, принадлежности и батареи. 6. Если устройство вносится из холодной среды в теплое помещение, не включайте его, но дайте запотевшим деталям обсохнуть примерно в течение двух часов. 7. Не позволяйте открывать устройство неквалифицированным лицам. 8.
  • Page 42 Komanda Technics Europe 48 Queen Anne Street, London W1G9JJ, England, UK Customer support: tomig@komanda.eu Made in PRC Dealership (Baltics) Ražotājs: Komanda Technics Europe, Lielbritānija Gamintojas: Komanda Technics Europe, Didžioji Britanija Importētājs un izplatītājs: T.N.Rozalinde Platintojas: TNR Kaunas Mūrmuižas iela 14a, Valmiera, LV-4201, Latvija Taikos prospektas 149, Kaunas, LT52119, Lietuva info@tnr.eu...
  • Page 43 - 43 - 33-507...
  • Page 44 - 44 - 33-507...
  • Page 45: Service Conditions

    SERVICE CONDITIONS Free service does not cover: Free service is not possible in case if: - power supply elements (batteries), external - there are no purchasing documents for power units, charging devices; the article; - glasses, straps, clips, fastenings; - the service application for the article is filled - decorative coatings;...
  • Page 46 TEENINDUSTINGIMUSED Tasuta teeninduse alla ei kuulu järgmised Tasuta teenindus pole võimalik, kui: osad: - ei ole toote ostudokumenti; - toiteallikad (patareid), väilised toiteplokid, - artikli koht käiv teeninduse avaldus on kas laadurid; ebakorrektselt või mitte lõpuni täidettud; - prillid, rihmad, klambrid, kinnitused; - pole järgitud toote kasutustingimusi;...
  • Page 47 SERVICE APPLICATION Before sending an article to the service center necessary data should be filled in the application. SERVISA PIETEIKUMS Pirms izstrādājuma nosūtīšanas uz servisa centru servisa pieteikumā jāieraksta nepieciešamie dati. APTARNAVIMO UŽSAKYMAS Prieš siunčiant gaminį į aptarnavimo centrą, būtina į prekės aptarnavimo užsakymą įrašyti visus reikalingus duomenis.
  • Page 48 Accepted for inspection on: Kad pieņemts pārbaudei: Kada priimta prekė patikrinimui: Kontrollimiseks vastu võetud: Когда принято на проверку: Claim description: Pretenzijas apraksts: Pretenzijos aprašymas: Pretensiooni kirjeldus: Описание претензии: Buyer’s name / tel. No.: Pircēja vārds / tālr. Nr.: Pirkėjo vardas / tel. Nr.: Ostja ees- ja perekonnanimi / tel.

Table of Contents