Download Print this page

Fisher-Price CDH24 Manual page 2

Advertisement

• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screw in battery compartment door
and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and
dispose properly.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• When sounds/lights become faint or stop,
it's time for an adult to change the batteries.
• Wipe this toy with a clean, damp cloth.
Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts.
Do not take apart.
• If this product begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Slide the
power/volume switch off and back on.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Desserrer la vis du compartiment des piles et
enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur prévu à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent
ou s'arrêtent, il est temps qu'un adulte change
les piles.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
Ne pas immerger.
• Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet.
Ne pas le démonter.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet et le
remettre en marche.
1,5V x 2
AA (LR6)
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit.
Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser
des piles usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou
de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous la
surveillance d'un adulte.

Advertisement

loading