Meec tools 074-414 Operating Instructions Manual
Meec tools 074-414 Operating Instructions Manual

Meec tools 074-414 Operating Instructions Manual

Dryer gun

Advertisement

Available languages

Available languages

POL SKI
Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia
Operating Instructions for Dryer Gun
24.06.2013
Bruksanvisning för torkpistol
Bruksanvisning for tørkepistol
074-414
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 074-414 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 074-414

  • Page 1 POL SKI Bruksanvisning för torkpistol Bruksanvisning for tørkepistol Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia Operating Instructions for Dryer Gun 074-414 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 24.06.2013 © Jula AB...
  • Page 2 SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. BESKRIVNING lufttryck erhålls optimal lufthastighet om munstycket vrids 30° till 40° från stängt läge (2). Max. luftflöde Stängt läge Munstycke Luftinlopp Inställn. av luftflöde Vy framifrån HANDHAVANDE VIKTIGT! Rengör produkten noga före första användning, annars finns risk att färgen förorenas.
  • Page 3 SVENSKA Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 4 NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. BESKRIVELSE Ved lufttrykk på 3,4 bar opprettholdes optimal lufthastighet hvis munnstykket dreies 30–40° fra stengt stilling (2). Maks. luftstrøm Stengt stilling Munnstykke Luftinntak Regulering luftstrøm Sett forfra BRUK VIKTIG! Rengjør produktet grundig før første gangs bruk, ellers er det farge for at malingen forurenses.
  • Page 5 NORSK VEDLIKEHOLD Kontroller filteret av rustfritt stål før hver bruk. Rengjør eller skift ut ved behov, ellers er det fare for skade på eiendom. Rengjør produktet utvendig ved behov. VIKTIG! Produktet må ikke senkes ned i løsningsmiddel, det skader produktet. Ved lufttrykk på...
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. OPIS Przy ciśnieniu powietrza 3,4 bara optymalną prędkość powietrza można uzyskać, przekręcając dyszę o 30° do 40° w stosunku do pozycji zamkniętej (2). Maks.
  • Page 7 POLSKI KONSERWACJA Przed każdym użyciem sprawdzaj stan filtra ze stali nierdzewnej. Wyczyść lub wymień w razie potrzeby. W przeciwnym razie istnieje ryzyko szkód materialnych. W razie potrzeby wyczyść produkt od zewnątrz. WAŻNE! Nigdy nie zanurzaj produktu w rozpuszczalniku, powoduje to jego uszkodzenie. Przy ciśnieniu powietrza 3,4 bara optymalną...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. DESCRIPTION With an air pressure of 3.4 bar an optimal air speed is obtained if the nozzle is turned 30 to 40° from closed position (2). Max.
  • Page 9: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Check the stainless steel filter before using. Clean or replace if necessary, otherwise there is a risk of material damage. Clean the outside of the product if necessary. IMPORTANT: Never immerse the product in solvent, this will damage the product. With an air pressure of 3.4 bar an optimal air speed is obtained if the nozzle is turned 30 to 40°...

Table of Contents