Dräger RAB 7000 Instructions For Use Manual
Dräger RAB 7000 Instructions For Use Manual

Dräger RAB 7000 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for RAB 7000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dräger RAB 7000
(RCU 0010)
Gebrauchsanweisung
de
2
Instructions for Use
en
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dräger RAB 7000

  • Page 1 Dräger RAB 7000 (RCU 0010) Gebrauchsanweisung Instructions for Use...
  • Page 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitssymbole in dieser Gebrauchsanweisung In dieser Gebrauchsanweisung werden eine Reihe von Warnungen Gebrauchsanweisung beachten bezüglich Risiken und Gefahren verwendet, die beim Einsatz des Ge- rätes auftreten können. Diese Warnungen enthalten Signalworte, die Jede Handhabung an der Remote Access-Box setzt die genaue auf den zu erwartenden Gefährdungsgrad aufmerksam machen.
  • Page 3: Prüfungen Und Zulassungen

    Angaben zur sicheren Verwendung In gasexplosionsgefährdeten Bereichen (Zone 1, 2) darf der De- Die Remote Access-Box Dräger RAB 7000 ist vorgesehen für den ckel der Remote Access-Box im spannungsführenden Zustand nur zu stationären Einsatz und dient der Fernkalibrierung der Gastransmitter Wartungszwecken geöffnet werden.
  • Page 4: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Verbindung zwischen Gastransmitter und Remote Access-Box Verlegung mit 3-adriger oder mehradriger Leitung. Empfehlung: abge- VORSICHT schirmte Leitung, Abschirmgeflecht mit Bedeckungsgrad ≥ 80 %, An- Niemals versuchen, das Gehäuse des Konvertermoduls zu öffnen! schluss der Abschirmung: Empfohlen an Masse am Zentralgerät, Das Konvertermodul enthält keine durch den Benutzer wartbaren möglichst kurz.
  • Page 5 Die Leiter der Stromversorgung müssen einen ausreichend niedrigen Leitungsführung im Inneren der Remote Access-Box Widerstand haben, damit die korrekte Versorgungsspannung an der Die isolierten Einzeladern (Aderlänge mindestens 55 mm) auf Remote Access-Box gewährleistet ist. möglichst kurzem Weg mit dem ca. 5 mm abisolierten Ende in die Federklemme einsetzen.
  • Page 6 +24 V Netzgerät 4-20 mA Zentralgerät 0 mA 00233190.eps Verbindung zwischen Remote Access-Box und Gastransmitter: Verbinde Klemme "0 V" mit dem gemeinsamen Bezugspotential (GND) des Gastransmitters (schwarzer Anschlussleiter des Verbinde Klemme "+24 V" mit der Gleichspannungsversorgung Transmitters). am Gastransmitter (roter Anschlussleiter des Transmitters). Elektrische Installation überprüfen, um sicherzustellen, dass alle Verbinde Klemme "ICOM"...
  • Page 7 Inbetriebnahme Menü-Struktur Deckel des Gehäuses der Remote Access-Box öffnen. Die Remote Access-Box Dräger RAB 7000 ist mit einer dreistelli- VORSICHT gen 5x7-Dot-Matrix-Anzeige und Der Staubexplosionsschutz ist nach Öffnen des Gehäuses im span- zwei Tasten (Taste ▲ und nungsführenden Zustand nicht mehr gegeben. Der Ex-Bereich Taste ▼) ausgestattet, mit deren...
  • Page 8 Wartungsbetrieb Liegen die vom Gastransmitter ermittelten Messwerte außerhalb sei- nes konfigurierten Messbereiches, so wird an die Remote Access-Box Um aus dem Standby-Modus heraus in den Wartungsbetrieb zu wech- kein Messwert mehr, sondern eine Statusinformation "Messbereichs- seln, ist die Eingabe eines Passwortes (Anzeige: "PW") erforderlich. überschreitung"...
  • Page 9 Zustände des Gastransmitters, die einen Zugriff mittels Remote Ac- cess-Box nicht erlauben, werden durch eine blinkende Anzeige der folgenden Inhalte angezeigt: "FLT" Der Gastransmitter befindet sich in Störung ("Fault"). (Details sind der Gebrauchsanweisung für den Dräger PIR 7000 / Dräger PIR 7200 zu entnehmen.) "MNT"...
  • Page 10 Einschaltverhalten Standby-Modus Anzeige: “ ” für 5 s: Lamptest für weitere 60 s Anzeige: ”RAB” oder (beliebige Taste drücken) Anzeige: “ PW ” Timeout: Passwort mit oder eingeben keine Bedienung in 60 Minuten Passwort “CCC” Wartungsbetrieb Anzeige des Messwertes und der konfigurierten Messeinheit Auftreten Störung einer Störung...
  • Page 11 lang (>3 s) kurz (>1 s und < 3 s) Information Anzeige der Lamptest Software-Version: “Vx.x” Taste loslassen Wartungsbetrieb Anzeige des Messwertes und der konfigurierten Messeinheit lang (>3 s) Konfigurationsmenü Anzeige des “MG” Messgases, Messgas anzeigen Seite 15 oder Erstanzeige: Einstellen des “CG”...
  • Page 12 Wartungsbetrieb Kalibriermenü Sobald der Standby-Modus nach Eingabe des Passwortes verlassen Zum Einstieg in das Kalibriermenü die Taste ▼ für eine Dauer von wurde, wird auf der dreistelligen Anzeige der Remote Access-Box der mehr als einer und weniger als drei Sekunden drücken. aktuell vom Gastransmitter ausgegebene Messwert sowie die im Gas- Die Anzeige der Remote Access-Box wechselt auf "ZE".
  • Page 13 SP – Justierung der Empfindlichkeit HINWEIS Mit Taste ▲ oder ▼ navigieren, bis in der An- Bei Überschreiten der Timeout-Zeit von ca. 4 Minuten erscheint in zeige "SP" (SPan) erscheint, und mit Tasten der Anzeige für ca. 60 Sekunden blinkend "TMO" (TiMeOut). Die (▲+▼) bestätigen.
  • Page 14 Konfigurationsmenü Zweimal die Taste ▲ betätigen, um zurück in den Wartungsbe- trieb zu schalten. Zum Einstieg in das Konfigurationsmenü die Taste ▼ für eine HINWEIS Dauer von mehr als 3 Sekunden drücken, bis in der Anzeige "MG" erscheint (nachdem die Anzeige "ZE" übersprungen ist). Sofern ein Wert übertragen wird, der nicht in dem für die jeweilige Der Gastransmitter wird in den Sonderzustand Wartung geschaltet Kalibriergaseinheit festgelegten Format (siehe Seite 8) angezeigt...
  • Page 15 MG – Anzeige des Messgases Im Gastransmitter konfiguriertes Messgas (z. B. n-Oktan / "108") Standard-Bibliothekssubstanz(en), abhängig vom Gerätetyp: Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich das im Gas- Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 transmitter konfigurierte Messgas anzeigen. Typ 334 Typ 340 Mit Taste ▲...
  • Page 16 CGU – Konfiguration der Kalibriergaseinheit CGC – Konfiguration der Kalibriergaskonzentration Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die im Gastrans- Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die im Gastrans- mitter konfigurierte Kalibriergaseinheit anzeigen mitter konfigurierte Kalibriergaskonzentration an- und ggf. ändern. zeigen und ggf. verändern. Bei Einstieg in den Menüpunkt wird als "Erstanzei- Bei Einstieg in den Menüpunkt wird als "Erstanzei- ge"...
  • Page 17: Wartung

    Wartung HINWEIS Um Fehlalarme während der Wartung zu vermeiden, ggf. das Ana- Die EN 60079-29-2 und die jeweiligen nationalen Regelwerke sind zu logausgangssignal des Gastransmitters auf Wartungssignal stellen beachten. bzw. sicherstellen, dass am Zentralgerät die Alarmgebung verriegelt ist. Bei Inbetriebnahme Nach Abschluss der Wartung ggf.
  • Page 18: Aufbau Und Wirkungsweise

    Aufbau und Wirkungsweise Fehler- Ursache Abhilfe code Die Remote Access-Box besteht aus einem Gehäuse, einem druck- Die Versorgungsspannung Korrektur der Versorgungs- fest gekapselten Konvertermodul (mit integrierter Elektronik und Soft- ist kleiner als 9 V oder grö- spannung ware), einer Kabelverschraubung und einem Blindstopfen. ßer als 30 V Das Gehäuse besteht aus lösungsmittelbeständigem und elektrisch Hardwarefehler...
  • Page 19 Umgebungstemperatur –40 bis +80 °C Remote Access-Box – Druck 700 bis 1300 hPa 68 12 830 im explosionsgefährdeten Bereich: Dräger RAB 7000 (RCU 0010) 800 bis 1100 hPa Großes Gehäuse, inkl. Kabelverschraubung und Blindstopfen – Feuchte 5 bis 95 % rel. Feuchte,...
  • Page 20 Bohrbild 99 mm 01233190.eps...
  • Page 21 EG-Baumusterprüfbescheinigung...
  • Page 22: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung...
  • Page 23: For Your Safety

    For Your Safety Safety symbols used in this manual This manual uses a variety of warnings relating to the risks and Observe the operating manual hazards that may occur when using the equipment. These warnings contain signal words pointing to the anticipated degree of hazard. Any use of the remote access box requires in-depth knowledge and These signal words and the corresponding hazards are as follows: observance of this operating manual.
  • Page 24: Intended Use

    Hints for safe use In potentially gas-explosive areas (zones 1 and 2) the cover of the The remote access box Dräger RAB 7000 is intended for fixed use remote access box is only permitted to be opened for maintenance and is used for the remote calibration of the Dräger PIR 7000 and purposes.
  • Page 25: Mechanical Installation

    Mechanical installation Connection between gas transmitter and remote access box Electrical wiring with 3-core or multi-core wires. Recommendation: CAUTION Shielded wire, shield braiding with coverage ≥ 80 %, shielding Never attempt to open the converter module enclosure! The connection: Recommended to mass on central controller, as short as converter module does not contain any parts that can be serviced by possible.
  • Page 26 The conductors in the power supply must have a sufficiently low Internal wiring in the inside of the remote access box resistance so that the correct supply voltage at the remote access box Connect the individual conductors (conductor length min. 55 mm, is ensured.
  • Page 27 +24 V Power supply 4-20 mA Central 0 mA controller 00233190.eps Connection between remote access box and gas transmitter: Connect terminal "0 V" to the common reference potential (GND) of the gas transmitter (black connection lead on the transmitter). Connect terminal "+24 V" to the DC power supply on the gas transmitter (red connection lead on the transmitter).
  • Page 28: Menu Structure

    Menu structure Open the housing cover of the remote access box. The remote access box Dräger RAB 7000 is equipped with a CAUTION three-digit 5x7 dot matrix display There is no dust explosion protection after opening the cover of the and two keys (▲...
  • Page 29 Operation for maintenance If the measured values calculated by the gas transmitter are outside its configured measuring range, there will not be any measured value To change from standby mode to operation for maintenance, it is on the remote access box and instead the status information "full- necessary to enter a password (display: "PW").
  • Page 30 Status conditions of the gas transmitter that do not permit access via the remote access box, are indicated via a flashing display of the following contents: "FLT" The gas transmitter is in a fault condition ("Fault"). (Details can be found in the manual for the Dräger PIR 7000 / Dräger PIR 7200.) "MNT"...
  • Page 31 Behaviour after switch-on Standby mode Display: “ ” For 5 s: Lamp test For further 60 s display: ”RAB” (press any key) Display: “ PW ” Timeout: Enter password with No operation in 60 minutes Password “CCC” Operation for maintenance Display of the measured value and the configured measuring unit Fault has Fault...
  • Page 32 long (>3 s) short (>1 s and <3 s) Information Display of Lamp test the software version: “Vx.x” Release the key Operation for maintenance Display of the measured value and the configured measuring unit long (>3 s) Configuration menu Display of “MG”...
  • Page 33: Calibration Menu

    Operation for maintenance Calibration menu Once standby mode has been exited after entering the password, the To enter the calibration menu press the ▼ key for more than one measured value currently output by the gas transmitter, and the second but less than 3 seconds. measuring unit configured on the gas transmitter, are shown on the The remote access box display changes to "ZE".
  • Page 34 SP – Calibration of sensitivity NOTICE Navigate using the ▲ or ▼ keys until the When the timeout period of approx. 4 minutes is exceeded, display shows "SP" (SPan) and enter the menu "TMO" (TiMeOut) flashes on the display for approx. 60 seconds. by pressing the keys (▲+▼).
  • Page 35: Configuration Menu

    Configuration menu NOTICE If a value is transmitted that cannot be displayed in the format To access the configuration menu, press the ▼ key for a duration specified for the calibration gas unit in question (see page 29) of more than 3 seconds until "MG" appears on the display (after the (e.
  • Page 36 MG – Display of the measured gas Measured gas configured on the gas transmitter (e. g. n-Octane / "108") This function can be used to display the measured Standard library substance(s), depending on the type of gas configured on the gas transmitter. instrument: Navigate using the ▲...
  • Page 37 CGU – Configuration of the calibration gas unit CGC – Configuration of the calibration gas concentration This function can be used to display the calibration This function can be used to display the calibration gas unit configured on the gas transmitter and gas concentration configured on the gas transmitter change it if necessary.
  • Page 38: Maintenance

    Maintenance NOTICE To avoid false alarms during maintenance, set the analogue output Observe standard EN 60079-29-2 and the relevant national laws and signal of the gas transmitter to maintenance signal or ensure that regulations. the alarm activation on the central controller is locked. After completing maintenance, switch the analogue output signal of During commissioning the gas transmitter back to measuring mode where applicable (if set...
  • Page 39: Description Of Design

    Description of design Fault Cause Remedy code The remote access box consists of a housing , a flameproof converter Supply voltage is below 9 V Connect transmitter to module (with integrated electronics and software), a cable gland and or above 30 V proper voltage a blind plug.
  • Page 40: Order List

    Ambient temperature -40 to +80 °C Remote access box – Pressure 700 to 1300 hPa Dräger RAB 7000 (RCU 0010) 68 12 830 in potentially explosive atmospheres: 800 to 1100 hPa Big housing, incl. cable gland and blind plug –...
  • Page 41: Drilling Template

    Drilling template 99 mm 01233190.eps...
  • Page 42: Ec-Type Examination Certificate

    EC-Type examination certificate...
  • Page 43: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity...
  • Page 44 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Phone +49 451 882-0 +49 451 882-20 80 www.draeger.com 90 33 190 - GA 4677.320 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 01 - July 2010 Subject to alteration...

This manual is also suitable for:

Rcu 0010

Table of Contents