PECOS UNIVERSAL
NETBOOK POWER ADAPTER
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas för att försörja kompatibla apparater med ström inomhus. Jöllenbeck GmbH tar inget
ansvar för skador på person, djur eller material som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller för att
produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
Strömförsörjning
Kontrollera försörjningsspänningen innan du använder produkten. Den strömkälla som nätdelen drivs genom måste motsvara
de värden som anges på etiketten. Använd inte nätdelen till apparater som kräver en annan spänning än den som ställts in på
nätdelen – då kan både nätdelen och apparaten skadas.
Säkerhetsanvisning
Det uttag som produkten kopplas till måste sitta i närheten av utrustningen och vara lättåtkomligt. Produkten är bara helt fri från
ström om kontakten dras ut ur uttaget.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påver-
ka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com. Alternativt kan du skicka ett e-brev till eu-support@speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do zasilania zgodnych urządzeń i do stosowania w pomieszczeniach zamkniętych.
Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody materialne na skutek
nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Zasilanie
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź napięcie zasilania. Parametry źródła prądu zasilacza muszą być zgodne z
wartościami podanymi na etykiecie. Nigdy nie używaj zasilacza do urządzeń, których napięcie zasilania jest inne od
wybranego w zasilaczu - w przeciwnym razie istnieje ryzyko zniszczenia zasilacza.
Instrukcja bezpieczeństwa
Gniazdo elektryczne zasilające to urządzenie powinno być w jego pobliżu i powinno być łatwo dostępne. Urządzenie jest
całkowicie odłączone od zasilania tylko wtedy, gdy wtyk przewodu zasilającego jest odłączony od gniazda elektrycznego.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony
przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia
(urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można
skontaktować się przez naszą stronę internetową www.speedlink.com. Alternatywnie można wysłać wiadomość e-mail na adres
eu-support@speedlink.com.
CZ
Použití podle předpisů
Tento výrobek je určen pouze pro napájení proudem kompatibilních přístrojů a pro použití v uzavřených prostorách. Firma Jöllen-
beck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Napájení proudem
Před použitím zkontrolujte zásobovací napětí. Zdroj proudu, kterým je napájen síťový adaptér, musí odpovídat hodnotám, uve-
dených na nálepce nebo štítku. Síťový adaptér nikdy nepoužívejte pro přístroje, kterých požadované napětí se
odchyluje od napětí, uvedeného na zvoleném síťovém adaptéru – v opačném případě riskujete nebezpečí, že dojde k poškození
síťového adaptéru a přístroje.
Bezpečnostní upozornění
U tohoto přístroje by se měla nacházet zástrčka v blízkosti a tato by měla být dobře přístupná. Tento přístroj je kompletně odpo-
jen od proudu až tehdá, je-li vytáhnutá síťová zástrčka ze zásuvky.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné
výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Technický support
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím
našich webových stránek www.speedlink.com. Případně jej kontaktujte e-mailem eu-support@speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan yhteensopivien laitteiden virtalähteeksi ja käytettäväksi suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei
ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Virransyöttö
Tarkista syöttöjännite ennen käyttöä. Virtalähteen, jolla verkkolaitetta käytetään, on vastattava etiketissä ilmoitettuja arvoja. Älä
käytä verkkolaitetta koskaan laitteille, joiden tarvitsema jännite poikkeaa verkkolaitteessa valitusta – muuten on
olemassa vaara, että verkkolaite ja laite vahingoittuvat.
Turvaohje
Tällä laitteella pistorasian tulisi sijaita laitteen lähellä ja helppopääsyisessä paikassa. Tämä laite on täysin virraton vasta, kun
verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä
verkkosivumme www.speedlink.com kautta. Vaihtoehtoisesti voit ottaa yhteyttä sähköpostitse eu-support@speedlink.com.
SL-6952-BK-V2
© 2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may
appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
VERS. 1.1
DK
Anvendelsesområde
Dette produkt er kun beregnet til apparater, som er kompatible med strømforsyningen, samt til anvendelse i lukkede rum.
Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for skader på personer, dyr eller materialer som følge af uforsigtig,
uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af produktet eller anvendelse, som er i modstrid med producentens anvisninger.
Strømforsyning
Kontrollér forsyningsspændingen før anvendelse. Strømkilden, som netdelen anvendes med, skal svare til værdierne, som er
angivet på etiketten. Brug aldrig netdelen til apparater, som kræver en spænding, som afviger fra den spænding, som er valgt på
netdelen – ellers er der fare for, at netdelen og apparatet beskadiges.
Sikkerhedsinfo
Ved brug af dette apparat skal stikkontakten sidde i nærheden og være let tilgængelig. Dette apparat er først afbrudt helt fra
strømnettet, hvis strømstikket er trukket ud.
Overensstemmelsesinfo
Ved indvirkning fra kraftige statiske, elektriske eller højfrekvente felter (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeafladninger) kan
apparatets (apparaternes) funktion begrænses. Prøv i så fald at øge afstanden til apparaterne, der forstyrrer.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som du finder på vores webside www.speedlink.com.
Alternativ kan du kontakte os via e-mail til eu-support@speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak az áramellátással megfelelő készülékekhez és zárt helyiségben való alkalmazásra valók. A
Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, ha az figyelmetlen,
szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Áramellátás
Használat előtt ellenőrizze a tápfeszültséget. A tápegységet üzemeltető áramforrásnak meg kell felelnie a címkén megadott
értékekkel. Ne használja a tápegységet olyan készülékekhez, melyek szükségelt feszültsége eltér a tápegységen
megadottétól, nehogy kár keletkezzen a készülékben, vagy a tápegységben.
Biztonsági utasítás
A készülékhez a közelben legyen a dugaszoló aljzat és könnyen hozzáférhető legyen. A készüléket csak akkor választjuk le
teljesen az áramkörről, ha kihúzzuk a csatlakozót.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon
www.speedlink.com keresztül érhet el. Máskülönben e-mailben is fordulhat hozzánk: eu-support@speedlink.com.
GR
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για συσκευές συμβατές με την παροχή ρεύματος και για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Η
Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες σε άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Τροφοδοσία ρεύματος
Ελέγχετε πριν από τη χρήση την τάση παροχής. Η πηγή ρεύματος με την οποία λειτουργεί το τροφοδοτικό πρέπει να αντιστοιχεί
στις δοθείσες τιμές στην ετικέτα. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό για συσκευές των οποίων η απαιτούμενη τάση αποκλίνει
από αυτήν στο τροφοδοτικό – Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ζημιάς του τροφοδοτικού και της συσκευής.
Υπόδειξη ασφαλείας
Η πρίζα αυτής της συσκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Αυτή η συσκευή αποσυνδέεται από το
ρεύμα μόνο όταν τραβηχτεί το βύσμα δικτύου.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά
τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση
μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com. Εναλλακτικά επικοινωνήστε μέσω E-Mail στη διεύθυνση
eu-support@speedlink.com.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er ment for strømforsyning av kompatible apparater og for bruk innendørs (lukkede rom). Jöllenbeck GmbH ta
intet ansvar for produktet eller for personskader, skader på dyr eller materielle skader, som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil
bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.
Strømforsyning
Kontroller forsyningsspenningen før bruk. Strømkilden som driver strømadapteren, må tilsvare verdiene angitt på typeskiltet. Ikke
bruk strømadapteren for apparater som krever spenning som avviker fra den tilgjengelig på strømadapteren – det er ellers fare
for at strømadapter og apparat kan ta skade.
Sikkerhetsanvisning
For dette apparatet skal det være en lett tilgjengelig stikkontakt i nærheten. Dette apparatet er kun fullstendig frakoblet strømmen
dersom støpselet er trukket ut av stikkontakten.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger)
kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside
www.speedlink.com. Alternativt kan du ta kontakt med dem via e-post til eu-support@speedlink.com.
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of
®
Need help?
Do you have a question about the PECOS UNIVERSAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers