Aerian Misty 100 Operating Instructions Manual

Aerian Misty 100 Operating Instructions Manual

Misting stand fan
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Description des Pièces
  • Remplissage du Réservoir D'eau
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • In Elkaar Zetten
  • Reiniging en Onderhoud
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Montaje
  • Llenado del Depósito de Agua
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Limpeza E Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Misty100
Misting Stand Fan
Ventilateur Brumisateur
Staande Ventilator Met Vernevelaar
Ventilador De Pie Con Neblina
Ventoinha De Pé Com Libertação De Neblina

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Misty 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aerian Misty 100

  • Page 1 Misty100 Misting Stand Fan Ventilateur Brumisateur Staande Ventilator Met Vernevelaar Ventilador De Pie Con Neblina Ventoinha De Pé Com Libertação De Neblina...
  • Page 2 Read the instruc ons carefully before opera ng the appliance and keep them for future reference. WARNINGS • This appliance is intended for domes c household use only and should not be used for any other purpose or in any other applica on, such as for non-domes c use or in a commercial environment.
  • Page 3 cleaning and descaling, refer to the sec on “ aspects of ba ery disposal. Don’t throw used Cleaning and maintenance & descaling” on ba eries in dustbin. Please contact your retailer pages EN12 of the manual. in order to protect the environment. •...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Remote control ba ery handling and usage: Only adults should handle the ba eries. Do not allow a child to To protect against electric shock, do not immerse the fan, • use this remote control unless the ba ery cover is securely cord or plug in water or any other liquid.
  • Page 5 ASSEMBLY Assembling the Front Guard Wrap the fixing strip around the rims of the front and rear CAUTION: guards. Fix it to the guards using the screw and nut. DO NOT insert the mains plug into the mains socket un l the fan has been completely assembled.
  • Page 6 OPERATION Place the fan on a stable, level surface. Plug the fan in the Bu on Func on mains socket. The indicator light will illuminate. Press this bu on to turn on or off the appliance. Indicator lights on the Bu ons on the Repeatedly press this bu on to adjust the desired speed: •...
  • Page 7 FILLING THE WATER TANK WITH WATER NOTE: Make sure that the 1. Remove the water 2. Turn the water tank pillar at the bo om of the tank by li ing it up and upside down. tank is inserted into the then take it out.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    • If the remote control does not operate as expected, SPECIFICATIONS replace the ba eries. Ra ngs: 220-240V~, 50Hz,100W Maximum fan flow rate (F): 40.58 m³/min Service value (SV): 0.84 (m³/min)/W Standby power consump on (P 0.22 W Fan sound power level (L 60.04 dB(A) Maximum air velocity (c): 2.97 meters/sec...
  • Page 9 Lisez a en vement toutes les instruc ons avant The appliance should be taken to your local collec on point for recycling. Some collec on points accept appliance free of d’u liser cet appareil et conservez-les pour toute charge. consulta on ultérieure. We apologise for any inconvenience caused by minor AVERTISSEMENTS inconsistencies in these instruc ons, which may occur as a...
  • Page 10 • En ce qui concerne les informa ons • U liser uniquement des piles du même type détaillées sur l’assemblage et la façon de que celles recommandées par le fabricant. fixer le ven lateur avec des vis, référez-vous dans la sec on “ASSEMBLAGE”. •...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Manipula on et u lisa on des piles de la télécommande : • Afin de vous prémunir contre les risques de choc électrique, n’immergez pas le ven lateur, son câble d’alimenta on ou Les piles doivent toujours être manipulées par un adulte. Ne laissez sa prise dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.
  • Page 12 ASSEMBLAGE Assemblage de la grille avant Placez le cercle de fixa on autour des rebords des grilles avant ATTENTION : et arrière. Fixez-le aux grilles en u lisant la vis et l'écrou. NE BRANCHEZ PAS le ven lateur avant de l'avoir en èrement monté.
  • Page 13 FONCTIONNEMENT Bouton Fonc on Placez le ven lateur sur une surface plane et stable. Appuyez sur ce bouton pour me re en marche ou éteindre l'appareil. Branchez le ven lateur sur une prise de courant. L'indicateur Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélec onner la vitesse désirée. lumineux s'allume.
  • Page 14: Remplissage Du Réservoir D'eau

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU REMARQUE : Assurez-vous 1. Enlevez le réservoir 2. Me ez le réservoir que le bouchon au fond du réservoir est inséré dans le d’eau en le soulevant d'eau à l'envers. trou situé dans le boî er du puis en le sortant.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    • Si la télécommande ne fonc onne pas correctement, SPÉCIFICATIONS remplacez les piles. Caractéris ques nominales : 220-240V~, 50Hz 100W Flux d’air maximal (F) : 40,58 m³/min Valeur de service (SV) : 0,84 (m³/min)/W Consomma on en veille (P 0,22 W Niveau de puissance acous que du 60,04 dB(A) ven lateur (L...
  • Page 16 Lees de instruc es aandach g door voordat u het rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. apparaat in gebruik neemt en bewaar deze instruc es voor latere raadpleging. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé.
  • Page 17 en hoe de ven lator met de schroeven vast te • Plaats de ba erijen volgens de juiste polariteit. maken, raadpleeg de sec e "MONTAGE". • Haal gebruikte ba erijen uit het product. • Voor informa e over het vullen, reinigen en ontkalken, raadpleeg de sec e “Gebruik, •...
  • Page 18: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Installa e en gebruik van de ba erijen voor de afstandsbediening: • Om het risico op een elektrische schok te voorkomen, dompel de ven lator, het snoer of de stekker niet in water Alleen volwassenen mogen ba erijen installeren. Een kind mag of een andere vloeistof.
  • Page 19: In Elkaar Zetten

    IN ELKAAR ZETTEN Het voorrooster in elkaar ze en Breng de vastzetring aan rond de rand van het voor- en OPGELET: achterrooster. Maak de roosters vast met behulp van de Steek de stekker PAS in het stopcontact als de ven lator schroef en moer.
  • Page 20 WERKING Knop Func e Plaats de ven lator op een stabiel en vlak oppervlak. Sluit de Druk op deze knop om het apparaat in of uit te schakelen. ven lator aan op een stopcontact. Het controlelampje Druk herhaaldelijk op deze knop om de gewenste snelheid te selecteren.. brandt.
  • Page 21 HET WATERRESERVOIR MET WATER VULLEN OPMERKING: Zorg dat de 1. Verwijder het 2. Draai het zuil aan de onderkant van het reservoir zich in het gat waterreservoir door het waterreservoir van de ven latorbehuizing op te llen en vervolgens ondersteboven. bevindt.
  • Page 22: Reiniging En Onderhoud

    • Als de afstandsbediening niet naar behoren werkt, vervang TECHNISCHE GEGEVENS de ba erijen. Vermogen: 220-240V~, 50Hz 100W Maximale stroomsnelheid van 40,58 m³/min ven lator (F): Servicewaarde (SV): 0,84 (m³/min)/W Stroomverbruik in standby (P ): 0,22 W Geluidsvermogenniveau van 60,04 dB(A) ven lator (L REINIGING EN ONDERHOUD Maximale luchtsnelheid (c):...
  • Page 23 Lea atentamente las instrucciones antes de operar Neem contact op met uw gemeente voor informa e over afdanking en recycling. el aparato y consérvelas para futuras consultas. ADVERTENCIAS Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u het •...
  • Page 24 • En lo rela vo a las instrucciones de llenado, • Las pilas agotadas deben extraerse de este limpieza y descalcificación, consulte los producto. apartados «Modo de empleo», «Limpieza y mantenimiento» y «Descalcificación» en las • Sea considerado con los aspectos páginas ES50-51&ES54 de este manual.
  • Page 25: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Manipulación y uso de las pilas del mando a distancia: • Para protegerse de cualquier riesgo de electrocución, no sumerja el ven lador, su cable de alimentación o el enchufe Las pilas solo deben ser manipuladas por personas adultas. No en el agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 26: Montaje

    MONTAJE Ensamblaje de la rejilla frontal Coloque la banda de sujeción alrededor de los aros de las PRECAUCIÓN: rejillas frontal y trasera. Fíjela a las rejillas apretando el tornillo NO conecte el enchufe a la toma de corriente hasta haber y la tuerca.
  • Page 27 MODO DE EMPLEO Botón Función Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. Pulse este botón para encender o apagar el aparato. Enchufe el ven lador a la toma de corriente. La luz indicadora Pulse este botón reiteradamente para ajustar a la velocidad deseada: se iluminará.
  • Page 28: Llenado Del Depósito De Agua

    LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA NOTA: Asegúrese que la 1. Levante el depósito 2. Dele la vuelta al columna en la parte inferior del depósito se inserte en la de agua y re de él fuera depósito de agua. agujero del cuerpo del para sacarlo.
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    • Si el mando a distancia no funciona como debiera, DATOS TÉCNICOS cámbiele las pilas. Tensión y consumo eléctrico: 220-240V~, 50Hz 100W Flujo máximo del ven lador (F): 40,58 m³/min 0,84 (m³/min)/W Valor de servicio (VS): Consumo en espera (P 0,22 W Nivel de potencia acús ca del 60,04 dB(A)
  • Page 30 Leia com atenção todas as instruções antes de El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos puntos u lizar o aparelho, e guarde-as para futuras de recogida se aceptan residuos gratuitamente. referências.
  • Page 31 • Para mais informações sobre o enchimento, • Preste atenção aos aspetos ambientais quanto à limpeza e descalcificação, consulte a secção eliminação das pilhas. Não a re pilhas gastas "Funcionamento, limpeza e manutenção" nas para o lixo. Por favor, contacte o seu revendedor páginas PT64-64&PT68 do manual.
  • Page 32: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Manuseamento e u lização das pilhas do telecomando: • Para se proteger contra choques elétricos, não coloque a ventoinha, fio ou a ficha dentro de água ou de qualquer Apenas os adultos devem manusear as pilhas. Não permita que outro líquido.
  • Page 33 MONTAGEM Montagem da proteção dianteira Embrulhe a ra de fixação em redor dos aros das proteções CUIDADO: dianteira e traseira. Fixe nas proteções usando o parafuso e NÃO insira a ficha na tomada até que a ventoinha esteja porca. completamente montada. Nunca u lize a ventoinha com uma lâmina rachada ou danificada.
  • Page 34 FUNCIONAMENTO Botão Função Coloque a ventoinha numa super cie estável e nivelada. Ligue a Pulse este botón para encender o apagar el aparato. ficha da ventoinha à tomada. O indicador luminoso acende. Prima repe damente este botão para escolher a velocidade desejada: •...
  • Page 35 ENCHER O DEPÓSITO DA ÁGUA NOTA: Cer fique-se de que 1. Re re o depósito da 2. Vire o depósito da a haste no fundo do depósito entra no ori cio da estrutura água levantando-o e água para baixo. da ventoinha. Quando es ver puxando para fora.
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    • Se o telecomando não funcionar conforme esperado, CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS subs tua as pilhas. Especificações: 220-240V~, 50Hz 100W Taxa do fluxo máximo da ventoinha (F): 40,58 m³/min Valor de serviço (SV): 0,84 (m³/min)/W Consumo de energia no modo ina vo (P 0,22 W Nível de potência do som da ventoinha (L ): 60.04 dB(A)
  • Page 37 O aparelho deve ser transportado para o ponto de recolha local, para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam os aparelhos sem encargos. Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado do melhoramento e desenvolvimento do produto.

Table of Contents