Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NK36M7070VS

  • Page 2 IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
  • Page 14: It - Istruzioni Di Montaggio E D'uso

    IT - Istruzioni di montaggio e d'uso pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri Simboli utilizzati in questo manuale comporta rischi di incendi. • E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la AVVERTENZA cappa. Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso. •...
  • Page 15 L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una Il filtro al carbone può essere acquistato sul sito web del Servizio di Assistenza o presso i Centri di Assistenza Samsung. Fare riferimento alle informazioni riportate diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità.
  • Page 16: De - Montage- Und Gebrauchsanweisung

    DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Reinigung der Dunstabzugshaube, das nicht befolgen der In diesem Handbuch verwendete Symbole Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern führt zu Brandgefahr. WARNHINWEIS • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Unfällen oder zum Tod führen offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen.
  • Page 17 (max. Winkel der Krümmung: 90°). Erwerb des Kohlefilters Starke Änderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden. Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung- Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung. Umluftbetrieb...
  • Page 18: Betrieb

    Betrieb T1. EIN/AUS Motor Die Taste T1 drücken, um die Standardgeschwindigkeit einzuschalten (Standardgeschwindigkeit: langsam) Erneut drücken, die Haube kehrt auf Stand-by zurück. T2. Niedrige Geschwindigkeit Die Taste T2 drücken, um die niedrige Geschwindigkeit zu aktivieren. T3. Mittlere Geschwindigkeit Die Taste T3 drücken, um die mittlere Geschwindigkeit zu aktivieren. T4.
  • Page 19: Es - Montaje Y Modo De Empleo

    ES - Montaje y modo de empleo expresamente en las instrucciones de mantenimiento. Símbolos utilizados en este manual • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar ADVERTENCIA riesgo de incendios. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
  • Page 20 El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará una Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.
  • Page 21: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR Symboles utilisés dans ce manuel MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions MISE EN GARDE expressément fournies concernant le nettoyage de la Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
  • Page 22 Achat du filtre à charbon Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. Version filtrante L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la pièce.
  • Page 23 Fonctionnement T1. ON/OFF Moteur Appuyer sur la touche T1 pour activer la vitesse par défaut (Vitesse par défaut : Basse). Avec une autre pression, la hotte repasse au mode veille. T2. Vitesse réduite. Appuyer sur la touche T2 pour activer la vitesse réduite. T3.
  • Page 24: En - Instruction On Mounting And Use

    EN - Instruction on mounting and use • Do not flambé under the range hood. Symbols used in this manual • For lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance/Replacing lamps section of this manual. WARNING The use of exposed flames is detrimental to the filters and Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
  • Page 25 Buying charcoal filters Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. diminution of the suction performance and a drastic increase in noise.
  • Page 26 NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing geventileerd. Pictogrammen in deze gids • De afzuigkap moet regelmatig van binnen en van buiten worden schoongemaakt (MINSTENS 1 KEER PER WAARSCHUWING MAAND). Gevaarlijke of onveilige handelingen die ernstig of dodelijk letsel kunnen veroorzaken. • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies worden opgevolgd.
  • Page 27 Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de • Houd de buis zo kort mogelijk. Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze • Gebruik zo weinig mogelijk elleboogkoppelingen (maximale hoek hiervan: 90°).
  • Page 28 Werking T1. ON/OFF Motor Druk op de toets T1 om de standaardsnelheid te activeren (Standaardsnelheid : Laag). Druk nogmaals om de kap in de stand-by te stellen. T2. Lage Snelheid Druk op de toets T2 om de lage snelheid te activeren. T3.
  • Page 29 PT - Instruções para instalação e utilização da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de Símbolos utilizados neste manual incêndio. • É severamente proibido colocar alimentos diretamente ADVERTÊNCIA na chama, sob o exaustor. Perigos ou práticas não seguras que podem provocar lesões ou morte. •...
  • Page 30: Filtro Antigordura

    O filtro de carbono só pode ser adquirido no website do Serviço de Assistência ou nos Utilizar um tubo condutor com o menor número possível de curvas (ângulo Centros de Assistência Samsung. Consultar as informações referidas na última página máximo da curva: 90ºC).
  • Page 31 RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации снаружи (ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ), Символы, используемые в руководстве придерживаясь того, что указано в инструкциях по обслуживанию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или чистки...
  • Page 32 дистрибутора. Втягиваемый воздух обезжиривается и дезодируется перед тем, Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в как вновь возвращается в помещение через верхнюю решетку. сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на последней странице данного руководства. Установка Замена ламп...
  • Page 33 Функционирование T1. ВКЛ/ВЫКЛ двигателя Нажмите кнопку Т1, чтобы включить скорость, установленную по умолчанию (скорость, установленная по умолчанию: низкая). Нажмите еще раз. Вытяжка перейдет в режим ожидания. T2. Низкая скорость Нажмите кнопку Т2, чтобы включить низкую скорость. T3. Средняя скорость Нажмите кнопку Т3, чтобы включить среднюю скорость. T4.
  • Page 34 UK - Інструкція з монтажу та експлуатації ззовні (ХОЧА Б ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ), Символи, що використовуються в цій дотримуватися в будь якому випадку того, що інструкції вказується в інструкціях по обслуговуванню. • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення ЗАСТЕРЕЖЕННЯ...
  • Page 35 Вугільний фільтр можна придбати на веб-сайті Сервісної служби або в Центрі Втягнуте повітря знежирюється та очищується та знову повертається в обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. приміщення. Для того, щоб використовувати ковпак у цьому режимі, необхідно встановити додаткову систему фільтрів з активованим вугіллям.
  • Page 36 Функціонування T1. ON/OFF Motore (ВКЛ./ВИМК. двигуна) Натисніть кнопку T1, щоб активувати швидкість за замовчуванням (Швидкість за замовчуванням: Низька). Натисніть ще раз – витяжка повертається в режим очікування. T2. Низька швидкість Натисніть кнопку T2, щоб активувати низьку швидкість. T3. Середня швидкість Натисніть...
  • Page 37 RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Defectarea capotei de curăţare a aparatului,schimbarea Simboluri utilizate în acest manual şi curăţarea filtrelor poate provoca incendii. • Gătirea alimentelor cu foc cu flacără direct sub hotă este AVERTISMENT strict interzisă. Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces. •...
  • Page 38 Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau Folosiţi un tub de lungime minimă indispensabilă. de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a Folosiţi un tub cu un număr cât mai mic de curbe posibil (unghiul maxim al curbei: acestui manual.
  • Page 39 PL - Instrukcja montażu i obsługi MIESIĄC), należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji zawartych w instrukcji konserwacji. Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia OSTRZEŻENIE filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić do wypadków lub •...
  • Page 40 Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu. Zakup filtra węglowego Filtr węglowy można zakupić na stronie web Serwisu Obsługi lub w Centrach Serwisowych Samsung. Skonsultować informacje wskazane na ostatniej stronie Wersja filtrująca niniejszej instrukcji. Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr węglowy.
  • Page 41 Działanie okapu T1. ON/OFF Silnika Wcisnąć przycisk T1, aby uaktywnić prędkość zadaną (Prędkość zadana: Mała). Wcisnąć jeszcze raz, okap powróci do trybu stand-by. T2. Prędkość Mała Wcisnąć przycisk T2, aby uaktywnić małą prędkość. T3. Prędkość Średnia Wcisnąć przycisk T3, aby uaktywnić średnią prędkość. T4.
  • Page 42 CS - Návod na montáž a používání požáry, proto oheň nesmí být nikdy používán. Symboly použité v tomto návodu Zvýšenou pozornost je nutné věnovat smažení, protože přehřátý olej by se mohl vznítit. UPOZORNĚNÍ POZOR: Pokud je varná deska v provozu, přístupné části Rizika nebo nebezpečné...
  • Page 43 Použití odtahového potrubí s menším průměrem způsobí snížení výkonu a zvýšení Uhlíkový filtr je možné zakoupit na internetových stránkách asistenční služby nebo v hluku. servisním středisku společnosti Samsung. Odkazujeme na informace uvedené na Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost. poslední stránce tohoto návodu.
  • Page 44 SK - Návod na použitie a montáž v sekcii údržba/výmena lampy v tejto príručke. Symboly použité v tomto návode Používanie otvoreného ohňa poškodzuje filtre a môže spôsobiť požiar a preto sa mu treba v každom prípade UPOZORNENIE vyhnúť. Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolať úrazy alebo smrť. Vyprážanie musí...
  • Page 45 Uhlíkový filter si môžete kúpiť na webovej stránke Asistenčnej služby alebo v základe aktívnych uhlíkov. Asistenčných centrách spoločnosti Samsung. Odvolajte sa na informácie uvedené na Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv odmastí a sa zbaví poslednej strane tohto návodu.
  • Page 46 BG - Инструкции за монтаж и употреба • Помещението трябва да разполага с достатъчна Символи, използванни в това вентилация когато аспираторът се изпозва ръководство едновременно с други уреди на газ или друг вид гориво. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Аспираторът трябва да се почиства често както Опасности...
  • Page 47 филтри с активен въглен. Закупуване на въглероден филтър Въглеродният филтър може да бъде закупен от интернет страницата на Отдел Техническо Обслужване или в Центровете за Обслужване Samsung. Направете Монтиране справка с информацията,приложена на последната страница на това Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят съдовете за...
  • Page 48 Начин на употреба T1. ON/OFF Мотор Натиснете бутон T1 бутон за да активирате скоростта по подразбиране (Скорост по подразбиране : Бавна). Натиснете повторно, аспираторът се връща в режим готовност (stand-by). T2. Ниска Скорост Натиснете бутон T2 за да активирате бавна скорост. T3.
  • Page 49 MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
  • Page 50 Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во Всмуканиот воздух се ослободува од мастите и се деодорира пред повторно да се Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на упати назад во просторијата. За користење на аспираторот во оваа варијанта...
  • Page 51 Функционирање Т1. ON / OFF Мотор Притиснете го копчето T1 за да ја активирате стандардната брзина (стандардна брзина: Ниска). Притиснете го повторно, аспираторот се враќа на stand-by. Т2. Ниска брзина Притиснете го копчето Т2 за активирање на ниската брзина. Т3. Средна брзина Притиснете...
  • Page 52 SR - Uputstva za montažu i upotrebu aspiratora. Simboli korišćeni u ovom priručniku • Za zamenu sijalice, koristite samo tip sijalice naveden u poglavlju održavanje/zamena sijalice u ovom uputstvu. UPOZORENJE Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do povrede ili smrti.
  • Page 53 Kupovina ugljenog filtera Koristite cev koja ima što manji mogući nagib (maksimalni nagib: 90°). Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom Izbegavajte drastične promene prečnika cevi. centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
  • Page 54 AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi poshte aspiratorit. Simbolet e përdorura në këtë udhëzues • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe KUJDES te ketij libri. Rreziqe ose veprime jo të sigurta që mund të shkaktojnë aksidente ose vdekje. Perdorimi i flakes eshte e demshme per filtrat dhe mund te shkaktoje zjarr, per kete arsye duhet shmangur gjithsesi.
  • Page 55 Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë Përdor një kabëll me sa më pak kthesa (kendi i kthesës maksimumi 90° ) Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit Evitoni kthesat e forta te pjesëvë të kabllit.
  • Page 56 HR & BA - Upute za montažu i za uporabu • Za zamjenu žarulje, koristiti samo tip žarulje naveden u Simboli koji se koriste u ovom priručniku. poglavlju održavanje/zamjena žarulje u ovom priručniku. Uporaba otvorenog plamena štetna je za filtre i može UPOZORENJE izazvati požar, stoga se treba u svakom slučaju Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do ozljede ili smrti.
  • Page 57 Kupnja ugljenoga filtera SSvaka odgovornost povezana sa navedenim bit će odbijena. Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom Koristite cijev koja ima minimalnu neophodnu duljinu. centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika.
  • Page 58 SL - Navodila za montažo in uporabo • Pri menjavi uporabite le tip žarnice, ki je naveden v V teh navodilih uporabljeni simboli poglavju o vzdrževanju/zamenjavi žarnice v teh navodilih. Odprti ogenj je škodljiv za filtre in lahko povzroči požar, OPOZORILO zato uporaba...
  • Page 59 Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih Zato za tako delovanje odklanjamo vsakršno odgovornost. Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjša nujna dolžina.
  • Page 60 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы • Асүй сорғышы басқа газ жағу Осы нұсқаулықта пайдаланылған құрылғыларымен немесе басқа отындармен белгілер пайдаланылған кезде, құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. ЕСКЕРТУ • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі Ауыр адам жарақатына немесе өлімге əкеп соқтыратын қауіптер түрде...
  • Page 61 Алу үшін оларды сағат тіліне кері бұраңыз. Сүзу нұсқасы Көмір сүзгілерін сатып алу Көмір сүзгілерін Samsung қызметтік вебсайтынан жəне қызмет Ол үшін бір көмір сүгісі қажет, оны əдеттегі сатушылардан алуға болады. Сүзгі шығарылған ауаны жоғарғы шығыс торы арқылы бөлмеге қайта жіберу...
  • Page 62 Пайдалану T1. Моторды ҚОСУ/ӨШІРУ (ON/OFF) T1 түймесін басыңыз, сол кезде түтін тартқыш əдепкі жылдамдықпен іске қосылады (Əдепкі жылдамдық: төмен). Тағы да басыңыз, сонда түтін тартқыш ұйқы режиміне оралады. T2. Төменгі жылдамдық T2 түймесін басыңыз, сол кезде түтін тартқыш төменгі жылдамдықпен іске қосылады. T3.
  • Page 63 UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni OGOHLANTIRISH tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli talablarni bajarmaslik yongʻin xavfini orttiradi.
  • Page 64 Ishlatiladigan quvurning minimal uzunligi eng zarur darajada boʻlishi lozim Koʻmir filtrlarini harid qilish Boʻgʻinlar soni eng kam boʻlgan quvurdan foydalaning (maksimal bukilish burchagi: Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid 90°) qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang.
  • Page 65 TR - Montaj ve kullanım talimatları yasaktır. Bu kılavuzda kullanılan simgeler • Ampul değiştirirken kılavuzda bulunan ampul Bakım/Değiştirme bölümünde yer alan lamba tipini UYARI kullanınız. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar. Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi DİKKAT gerekir.
  • Page 66 Karbon filtrenin satın alınması Boruların ve duvardaki az çaplı çıkış borularının emme gücünün iyi çalışmasını azaltır Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis ve gürültüyü büyük ölçüde arttırır. Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez.
  • Page 67 TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
  • Page 70 DA - Bruger- og monteringsvejledning vedligeholdelsesvejledningen. Symboler anvendt i denne vejledning Manglende overholdelse emhættens rengøringsforskrifter og af filtrenes udskiftning og ADVARSEL rengøring medfører fare for brand. Det er strengt forbudt Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død. at tilberede mad under åben ild under emhætten.
  • Page 71 Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes udsugningskapaciteten og støjen Køb af kulfilter øges betydeligt. Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse hermed. servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning.
  • Page 72 NO - Instrukser for montering og bruk vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når Symboler som brukes i denne håndboken lyspæren skal byttes ut. Frie flammer kan skade filtrene og medføre brann og må ADVARSEL derfor alltid unngås. Frityrsteking må overvåkes for å unngå at oljen blir for Farlige eller usikre praksiser kan føre til ulykker eller dødsfall.
  • Page 73 Anskaffelse av karbonfilter luftuttaket (koblingsflensen). Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung Bruk av rør og avtrekksåpning på veggen med en mindre diameter, vil medføre en Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken.
  • Page 74 FI - Asennus- ja käyttöohjeet tulipalon, siksi sitä on vältettävä joka tapauksessa. Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta kuumentunut öljy ei syty palamaan. VAARA HUOMIO: Liesituulettimen esillä olevat osat voivat Vaarat tai vaaralliset toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa onnettomuuksia tai johtaa kuumentua keittotason käytön aikana.
  • Page 75 Laita suodattimia yksi molemmille puolille molempien moottorin suojaverkkojen päälle, kierrä sen jälkeen myötäpäivään. Suodattimet irrotetaan kiertämällä vastapäivään. Hiilisuodattimen hankkiminen Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin. Lamppujen vaihto Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva valaistusjärjestelmä.
  • Page 76 SV - Monterings- och bruksanvisningar handbok i kapitles Underhåll/Byte av lampa när lampan Symboler som används i denna manual skall bytas ut. Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall VARNING därför undvikas i alla lägen. Risker eller osäkra metoder som kan leda till personskador eller dödsfall. Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld.
  • Page 77 Runda Kolfilter VARNING! Applicera ett filter på varje sida för att täcka motorfläkthjulets båda skyddsgaller och vrid dem därefter medurs. I det fall fläkten är försedd med kolfilter skall dessa tas ur. Vid nedmontering vrider man filtret moturs. Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet (anslutningsflänsen).
  • Page 78 HU - Felszerelési és használati utasítás kell! A kézikönyvben használt szimbólumok • A kézikönyvben feltüntetett karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be! FIGYELMEZTETÉS • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak. cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó...
  • Page 79 FIGYELEM! A szénszűrő megvásárlása Amennyiben az elszívó szénfilteres, szükséges annak kiemelése. A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet Csatlakoztassa a páraelszívót a levegőkimenettel (csatlakozó karima) azonos átmérőjű megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat. kivezető csőhöz.
  • Page 80 0680PREMIUM (0680-773-648) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support 0034902172678 SPAIN www.samsung.com/es/support [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 8-800-555-55-55 RUSSIA www.samsung.com/ru/support (VIP care 8-800-555-55-88) www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) 8-10-800-500-55-500 KAZAKHSTAN www.samsung.com/kz_ru/support...

Table of Contents