Download Print this page
Faller TOP SPIN Manual

Faller TOP SPIN Manual

Carrousel
Hide thumbs Also See for TOP SPIN:

Advertisement

Quick Links

KARUSSELL »TOP SPIN«
»TOP SPIN« ROUNDABOUT
CARROUSEL »TOP SPIN«
CARROUSEL »TOP SPIN«
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
D
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 140431
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents
Sprues
2
1 x
Moulages
Contenu
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
7
2 x
10
1 x
13
1 x
5
2 x
8
2 x
11
1 x
6
1 x
9
1 x
12
1 x
Sa. Nr. 227 754 0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOP SPIN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faller TOP SPIN

  • Page 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Page 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Page 3 Deco 33 10/7 nicht kleben 10/6 do not glue Deco 34 ne pas coller niet lijmen 10/8 1/10 Deco 35 10/9 10/11 Deco 24 10/10 Deco 31 Deco 32...
  • Page 4 4/11 4/10 4/12 nicht kleben do not glue ne pas coller Inhalt Tüte Contents bag niet lijmen Contenu sachet Inhoud zakje 4/18 4/19 4/21 4/13 4/14 4/20 4/15 4/15 4/16 4/16 4/17 4/23 Inhalt Tüte Contents bag 4/22 nicht kleben do not glue Contenu sachet zakje Inhoud...
  • Page 5 5/19 5/19 5/11 5/19 5/19 Reed-Sensor nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 5/11 12/6 12/18 12/15 12/7 12/10 12/10 12/16 12/14 12/13 Deco 49 Deco 50 Deco 51 Deco 52 12/17 12/12 12/11...
  • Page 6 12/8 12/1 12/3 Deco 12 12/5 12/2 11/2 Deco 8 12/4 12/9 Art. Nr. 180671: Deco 13 Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included 11/2 Deco 9 Eclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd Deco 30 Deco 29 1/12...
  • Page 7 schwarz, klein black, small Kugellager Ball bearing nicht kleben 13/3 13/2 noir, petit zwart, klein do not glue Roulement à billes Kogellager ne pas coller Expert Expert Expert niet lijmen Rapid Rapid Rapid Art. 170500 Art. 170500 Art. 170500 11/8 schwarz, groß...
  • Page 8 grün, klein grün, klein Inhalt Tüte Contents bag Inhalt Tüte Contents bag green, small green, small Contenu sachet Inhoud zakje Contenu sachet Inhoud zakje vert, petit vert, petit groen, klein groen, klein 5/21 5/22 nicht kleben nicht kleben do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller...
  • Page 9 5/7 5/8 Achten Sie darauf, dass die beiden Trägerarme rechtwinklig auf dem Anhänger montiert sind. See to it that the two supporting arms are fitted to the trailer at right angles. Veiller à ce que les deux bras-supports soient montés à angles droits sur la remorque. Let er op dat de beide draagarmen in een rechte hoek op de aanhanger zijn gemonteerd.
  • Page 10 Deco 21 6/10 6/10 1/11 Deco 20 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje 5/13 5/13 5/13 + 5/20 nicht kleben 5/13 + 5/20 do not glue 5/13 + 5/20 ne pas coller 5/13 + 5/20 niet lijmen 5/15 5/20 5/14...
  • Page 11 Sekundenkleber verwenden. Inhalt Tüte Contents bag Use instant modelling cement. Contenu sachet Inhoud zakje Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Reed-Sensor 5/13 5/13 + 5/20 nicht kleben 5/13 + 5/20 do not glue 5/13 + 5/20 ne pas coller 5/13 + 5/20 niet lijmen 5/13 5/17 5/20...
  • Page 12 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue Expert Rapid Expert Rapid ne pas coller Art. 170500 Art. 170500 niet lijmen Die Schrauben nur so weit anziehen, bis der Schraubenkopf plan auf dem Teil aufliegt. Nicht zuviel Kraft aufwenden, um ein Ausreißen der Schrauben im Kunststoff zu vermeiden.
  • Page 13 Deco 46 Deco 46 Beim Verschrauben von Teil 9/1 mit Pos. W die Teile mit der Montagehilfe (Teil 13/4) auf Funktion prüfen. Anschließend den Schraubenkopf mit Sekundenkleber am Teil gegen lösen sichern. Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. When part 9/1 is screwed with Pos. W, test the parts for their function with mounting aid (part 13/4). Use instant modelling cement.
  • Page 14 Deco 41 Deco 22 Deco 25 Deco 23 Deco 26 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Deco 43 Magnete, klein Magnets, small Aimants, petit Magneet, klein Inhalt Plexiglasbehälter Contenu Récipient en plexiglas Deco 42 Contents Plexiglas container Inhoud Plexglasreservoir...
  • Page 15 Sekundenkleber verwenden. 11/1 Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Deco 39 13/1 Deco 54 6/12 Nur an diesen nicht kleben Stellen kleben. do not glue ne pas coller Only apply glue niet lijmen to this points. Collez exclusivement cet emplacementes.
  • Page 16 Deco 1 Deco 44 Tüte Contents bag Inhalt Contenu sachet zakje Inhoud Deco 44 ø 1,4 x 3 mm ø 1,4 x 6 mm Deco 5 Magnete, groß Magnets, big Expert Rapid Aimants, grande Art. 170500 Magneet, groot Plexiglasbehälter Contenu Récipient en plexiglas Inhalt Contents Plexiglas container Inhoud Plexglasreservoir...
  • Page 17 Inhalt Tüte Contents bag 3/19 Contenu sachet Inhoud zakje nicht kleben do not glue ø 1,4 x 6 mm ø 1,4 x 3 mm ne pas coller niet lijmen Deco 2 3/18 3/20 3/20 3/21 3/21...
  • Page 18 Montagehilfe Mounting aid Aide de montage Montagehulp 3/10 3/13 2/12 2/10 2/10 2/11...
  • Page 19 Deco 53 8/12 3/16 3/16 Deco 47 Deco 47 3/11 Faden Cord 10 x Aiguillée Garen...
  • Page 20 Markierte Stelle Markierte Stelle ausschneiden. ausschneiden. Cut out marked spot. Cut out marked spot. Découper la zone Découper la zone marquée. marquée. Deco 40 Deco 40 De gemarkeerde De gemarkeerde plaatsen uitsnijden. plaatsen uitsnijden. Deco 37 Deco 37 Deco 36 Deco 36 Deco 38b Deco 38a...
  • Page 21 Art. Nr. 180671: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included links Eclairage, non jointe left Verlichting, niet bijgevoegd à gauche links 7/10 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Art. Nr. 180671: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included rechts Eclairage, non jointe right...
  • Page 22 5/12 Deco 4 Deco 17 11/6 11/7 Deco 16 Deco 3 Deco 15 Deco 10 11/4 11/5 Deco 14 Deco 11 11/14 11/13 Deco 6 11/3 Deco 7...
  • Page 23 fest eindrücken fest eindrücken Probelauf simply press in simply press in presser seulement presser seulement Die Motoren nicht direkt an den Trafo anschließen, slechts indrukken slechts indrukken nur über die von uns mitgelieferte Schaltung betreiben. Das Fahrgeschäft kann nur über die beiliegende Elektronik umgeschaltet und angehalten werden. Das Modell auf keinen Fall mechanisch stoppen, das Getriebe könnte sonst Schaden nehmen.
  • Page 24 11/11 11/12 5/18...
  • Page 25 3/15 3/14 5/18 11/10 11/9...
  • Page 26 3/15 3/14...
  • Page 27 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Page 28 nicht kleben nicht kleben do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller niet lijmen niet lijmen Motor 1 Motor 2 Reed 2 Reed 1 Art. Nr. 180730 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd 16 V AC 16 V AC Brücke/...
  • Page 29 Funktion: Erklärung Voreinst. Wertebereich Software-Version Startkontakt: Herstellercode ---------------- Adresse HighByte 1-255 Der Startkontakt startet immer den automatischen Ablauf, unabhängig vom Zustand der Steuerung im dem Moment, in dem der Kontakt geschlossen wird. Adresse LowByte Adresse = CV114*256 + CV115 1-255 Konfiguration: 1-255 Digitalbetrieb:...
  • Page 30 Function: Explanation pre-setting Value range Software version Start contact: Manufacturer code ---------------- Address HighByte 1-255 The start contact always starts the automatic process independent of the status of the controls to which the contact is connected at that point in time. Address LowByte Address=CV114*256+CV115 1-255 Configuration:...
  • Page 31 Fonction : Déclaration Réglage. Plage de valeur Version du logiciel Contact de départ : Code fabricant ---------------- Adresse HighByte 1-255 Le contact de départ démarre toujours le fonctionnement automatique indépendamment du statut du système de commande au moment où le contact est fermé. Adresse LowByte Adresse=CV114*256+CV115 1-255 Configuration :...
  • Page 32 Functie: Uitleg Voorinst. Waardebereik Softwareversie Startcontact: Fabrikantencode ---------------- Adres HighByte 1-255 Het startcontact start altijd in de automatische modus, onafhankelijk van de toestand van de bediening op het moment, waarop het contact wordt gesloten. Adres LowByte adres=CV114*256+CV115 1-255 Configuratie: 1-255 Digitale modus: Bit7 0=DCC...

This manual is also suitable for:

140431