Konig CMP-KVMSWIT75 Manual

4 port usb kvm switch
Table of Contents
  • Garantie
  • Installation Matérielle
  • Hardware Installatie
  • Installazione Hardware
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Garanzia
  • Medidas de Seguridad
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Általános Tudnivalók
  • Laitteen Asennus
  • Installation Av Hårdvara
  • Instalace Hardwaru

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CMP-KVMSWIT75
4 Port USB KVM switch
MANUAL
ANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
MANUALE
MANUAL DE USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Konig CMP-KVMSWIT75

  • Page 1 CMP-KVMSWIT75 4 Port USB KVM switch MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2: Hardware Installation

    Hardware Installation Back of PC Back of PC Back of PC Back of PC Confi guration: After installation, you can either choose the "SELECT" button that leads You through multiple computers or Hot Key controls. SELECT button...
  • Page 3 Keyboard Hot Key Menu: Press [Scroll Lock] twice, and you will hear an audible switching confi rmation tone to ensure you are already in the Hot Key Mode (LED is blinking). : To Hot-Key mode. : To select desired port. : To forward/backward port.
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi...
  • Page 5 CMP-KVMSWIT75 4 Port USB KVM-Switch MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 6 Hardwareinstallation Rückseite des PCs Rückseite des PCs Rückseite des PCs Rückseite des PCs Konfi guration: Nach der Installation können Sie entweder die Taste "SELECT" wählen, die Sie durch die Konfi guration mehrerer Computer leitet oder die Hotkey-Steuerungen. SELECT Taste...
  • Page 7 Tastatur Hotkey-Menü: Drücken Sie die Taste [Rollen] zwei Mal. Sie hören eine akustische Umschaltbestätigung um sicherzustellen, dass Sie sich bereits im Hotkey-Modus befi nden (LED blinkt). : In den Hotkey-Modus. oder oder oder : Auswählen gewünschten Anschlusses. oder : Zum nächsten/vorherigen Anschluss. : In den automatischen Suchmodus.
  • Page 8: Garantie

    Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Page 9 CMP-KVMSWIT75 Commutateur Clavier/Ecran/ Souris USB 4 ports MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 10: Installation Matérielle

    Installation matérielle Arrière du PC Arrière du PC Arrière du PC Arrière du PC Confi guration : Après l'installation vous pouvez soit choisir la touche "SELECT" qui vous fait basculer entre les différents PC ou choisir les commandes de Raccourcis Clavier. Touche SELECT (SELECTIONNER)
  • Page 11 Menu touche de raccourcis clavier : Appuyez deux fois sur [Arrêt Défi l], vous entendez un beep de confi rmation vous indiquant que vous êtes déjà en mode Raccourcis Clavier (le voyant clignote). : Passage en mode Raccourcis Clavier. : Pour choisir le port voulu.
  • Page 12 Consignes de sécurité : Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é agréé en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
  • Page 13 CMP-KVMSWIT75 4 poorts USB KVM switch MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 14: Hardware Installatie

    Hardware installatie Achterzijde van PC Achterzijde van PC Achterzijde van PC Achterzijde van PC Confi guratie: Na het installeren van de hardware kunt u middels de "SELECT" toets of via een sneltoetsreeks (Hot Keys) tussen de computers schakelen. SELECT knop...
  • Page 15 Toetsenbord Hot Key (sneltoets) menu: Druk tweemaal op de [Scroll Lock] toets. U zult nu een signaal ('beep') horen ter bevestiging dat u in de Sneltoets (Hot Key) modus bent (LED knippert). : naar Hot-Key modus. : om de gewenste poort te selecteren.
  • Page 16 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur. Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
  • Page 17 CMP-KVMSWIT75 Commutatore KVM USB a 4 porte MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 18: Installazione Hardware

    Installazione hardware Retro del PC Retro del PC Retro del PC Retro del PC Confi gurazione: Dopo l'installazione, è possibile scegliere indifferentemente il pulsante "SELECT" (SELEZIONA) che metterà a disposizione più computer o controlli hotkey (scelta rapida). Pulsante SELECT (Seleziona)
  • Page 19 Menu hotkey della tastiera: Premere due volte [BlocScorr]; si sentirà una segnalazione di conferma della commutazione, che indicherà inserimento della Modalità hotkey (il LED lampeggia). : Alla modalità hotkey. oppure oppure : Per scegliere la porta desiderata. oppure : Per cambiare porta in avanti o indietro.
  • Page 20: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Garanzia: Non sarà...
  • Page 21 CMP-KVMSWIT75 Conmutador KVM USB de 4 puertos MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 22 Instalación del material Parte trasera del PC Parte trasera del PC Parte trasera del PC Parte trasera del PC Confi guración: Tras la instalación, podrá elegir el botón "SELECT" (SELECCIONAR) que le dirigirá hacia múltiples ordenadores o mandos de acceso directo. botón de SELECCIÓN...
  • Page 23 Menú del teclado de acceso directo: Pulse la tecla [Bloq Despl] dos veces y oirá un tono de confi rmación de la conmutación para asegurarse de que ya ha pasado al modo de acceso directo (la LED pestañeará). : Modo de teclas de acceso directo : Para seleccionar el puerto deseado.
  • Page 24: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
  • Page 25 CMP-KVMSWIT75 4 portos USB KVM kapcsoló MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 26 A hardver telepítése A számítógép hátlapja A számítógép hátlapja A számítógép hátlapja A számítógép hátlapja Konfi gurálás: Telepítés után választhatja akár a "SELECT" (KIJELÖLÉS) gombot, amely végigvezeti több számítógépen, akár a billentyűparancsokat. SELECT (KIJELÖLÉS) gomb...
  • Page 27 A Hot Key (Billentyűparancs) menü: A [Scroll Lock] billentyű kétszeri lenyomása után hallható hang jelzi, hogy már a Hot Key (Billentyűparancs) módban van (a LED villog). : Hot-Key ( Billentyűparancs) mód. vagy vagy vagy : A kívánt port kijelölése. vagy : előre/hátra porthoz.
  • Page 28: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés megelőzése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel. Probléma esetén kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és nedességtől védje. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy ha helytelen használat miatt a készülék megrongálódott.
  • Page 29 CMP-KVMSWIT75 4 portin USB KVM -kytkin MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 30: Laitteen Asennus

    Laitteen asennus PC:n tausta PC:n tausta PC:n tausta PC:n tausta Konfi gurointi: Voit valita asennuksen jälkeen "VALITSE"-painikkeen, joka ohjaa sinut useiden tietokoneiden tai pikavalintanäppäimien läpi. Valitse-painike...
  • Page 31 Näppäimistön pikavalintavalikko: Paina Scroll Lock -näppäintä kaksi kertaa ja kuulet kytkeytymisen vahvistusäänen, joka vahvistaa että olet jo pikavalintatilassa (LED vilkkuu). : Pikavalintatilaan. : Valitse haluamasi portti. : Eteenpäin/taaksepäin porttiin. : Automaattinen skannaustila. mitkä tahansa näppäimet : Lopeta automaattinen skannaus. Avaa  Sulje : Sulje summeri.
  • Page 32 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Page 33 CMP-KVMSWIT75 4 Portars USB KVM-switch MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 34: Installation Av Hårdvara

    Installation av hårdvara Baksidan på din PC Baksidan på din PC Baksidan på din PC Baksidan på din PC Konfi guration: Efter installationen kan du antingen välja "SELECT"-knappen som leder dig genom fl era datorer eller Hot Key-kontroller. SELECT-knapp...
  • Page 35 Tangentbordets Hot Key-meny: Tryck ner Scroll Lock två gånger så kommer du höra ett ljud som bekräftar att du befi nner dig i Hot Key-läget (lysdioden blinkar). : Till Hot-Keyläget. eller eller eller : För att välja önskad port. eller : Till framåt/bakåt-porten.
  • Page 36 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elstötar får denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort produkten från nätuttaget och från annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifi eringar av produkten eller för skador som har uppstått på...
  • Page 37 CMP-KVMSWIT75 4 portový USB přepínač KVM MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 38: Instalace Hardwaru

    Instalace hardwaru Zadní strana počítače Zadní strana počítače Zadní strana počítače Zadní strana počítače Konfi gurace: Po instalaci můžete buď stisknout tlačítko „SELECT“, který vás provede konfi gurací zapojení více počítačů nebo tlačítkových zkratek. Tlačítko SELECT (Tlačítko výběru)
  • Page 39 Tlačítkové zkratky: Dvakrát stiskněte tlačítko [Scroll Lock] a uslyšíte zvukový signál potvrzující, že je přístroj přepnut do režimu tlačítkových zkratek (dioda bliká). : Režim „Hot-Key" (Tlačítkové zkratky). nebo nebo nebo : Výběr portu. nebo : přepínání mezi zadním a předním portem. : Automatické...
  • Page 40 Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili riziku poranění elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE kvalifi kovanému servisnímu techniku/středisku. Před prováděním opravy, vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. Záruka: Jakékoli změny, modifi...

Table of Contents