Table of Contents
  • Wartung
  • Important Safety Information
  • Manutenzione
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Instrucţiuni de Siguranţă Importante
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Önemli̇ Güvenli̇k Uyarilari

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Keramik Glättbürste
GEBRAUCHSANLEITUNG
11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 1
15.12.16 08:15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STRAIGHT UP M11566 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for InStyler STRAIGHT UP M11566

  • Page 1 Keramik Glättbürste GEBRAUCHSANLEITUNG 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 1 15.12.16 08:15...
  • Page 2 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 2 15.12.16 08:15...
  • Page 3 DE ......................6 EN ......................11 IT ......................16 FR ......................21 NL ......................27 CZ ......................32 SK ......................37 RO ......................42 HU ......................47 PL ......................53 TR ......................58 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 3 15.12.16 08:15...
  • Page 4 A: 65 PTC Wärme-Elemente mit integrierten Wärmeschutz-Spitzen B: Antistatische Technologie Bändigt selbst krauses, struppiges Haar C: In nur 1 Minute startklar Bis 215 Grad, für ein perfektes Styling D: Automatische Abschaltung 45 Minuten nach Beendigung des Gebrauchs E: Praktisches Drehgelenk am Kabel Für einfache Handhabung ohne lästiges Verheddern A: 65 PTC heated elements with...
  • Page 5 A: 65 PTC tepelných elementov A: 65 PTC Warmte Elementen met s integrovanými tepelne geïntegreerde warmte-isolerende izolovanými špičkami borstelpunten B: Antistatická technológia B: Antistatische technologie Vyhladzuje kučeravé, rozstrapatené Maakt kroeshaar en verward haar vlasy od korienkov až po končeky glad van de haarwortel tot aan de C: Len v 1 minúte okamžite spits pripravená...
  • Page 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS: ZUR SENKUNG DES RISIKOS ERNSTER VERLETZUNGEN SIND ALLE ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS KOMPLETT ZU LESEN. Die STRAIGHT UP ist sorgfältig gearbeitet, im Hinblick auf Effektivität wie auch auf Sicherheit. Es sollten jedoch stets grundlegende Vorsichtsregeln befolgt werden, wenn man ein Gerät verwendet, vor allem in Gegenwart von Kindern.
  • Page 7 WARNHINWEIS ZUR SENKUNG DES RISIKOS VON VERBRENNUNGEN, FEUER, STROMSCHLAG, TOD, VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN: DAS GERÄT SOFORT NACH GEBRAUCH AUSSTECKEN. NICHT beim Baden oder Duschen verwenden. Die STRAIGHT UP Bürste NICHT an Stellen aufbewahren, wo sie in eine Wanne, Toilette, Spüle oder einen sonstigen Wasserbehälter fallen oder gezogen werden kann.
  • Page 8 oder stecken. Verwenden Sie STRAIGHT UP NICHT mit einem Verlängerungskabel. NICHT mit einem Spannungswandler betreiben. Dieses Produkt ist fürs Hair-Styling gedacht. NICHT zu anderen Zwecken verwenden. Dieses Produkt ist ein privates Pflegegerät und NICHT für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Dieses Gerät soll nur zuhause verwendet werden.
  • Page 9 DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR KÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHREN UND SICHERSTELLEN, DASS JEDER, DER DIESES PRODUKT VERWENDET, AUCH DIESE ANLEITUNG LIEST. KEIN ZUSAMMENBAU ERFORDERLICH. NUR ZUM HAUSGEBRAUCH. WARNHINWEIS: Stromschlaggefahr. Nicht beim Baden ins Wasser eintauchen oder laufen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
  • Page 10: Wartung

    Power Button SCHIEBEN, bis das LED aufleuchtet. Der STRAIGHT UP schaltet sich stets bei 215 Grad ein. GEBRAUCHSANLEITUNG UND TIPPS InStyler Straight Up vor dem Styling ca. drei Minuten lang aufwärmen lassen, bis die max. Wärme erreicht ist. • Eine Haarpartie, die Sie glätten wollen, abtrennen.
  • Page 11: Important Safety Information

    und trockenen Ort aufbewahren. Nicht am angesteckten Kabel ziehen oder es um das Gerät wickeln. ENTSORGUNG: Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben.
  • Page 12 GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION. • DANGER: As with most electrical appliances, electric parts are live even when the switch is off.
  • Page 13 or if it has been dropped in water. If the power supply cord or plug is damaged, STRAIGHT UP must be replaced by the manufacturer or an authorized service agent in order to avoid hazard. Keep this product and the cord away from water and heated surfaces.
  • Page 14 serviceable parts. DO NOT use liquid cleaners, aerosol cleaners or any cleaner containing alcohol, detergent, abrasive or corrosive materials. KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE AND MAKE SURE ANYONE WHO USES THIS PRODUCT ALSO READS THIS MANUAL. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR STRAIGHT UP PRO.
  • Page 15: Maintenance

    SLIDE the Power Button until the LED light is illuminated. STRAIGHT UP will always turn on at 215 °C. OPERATING INSTRUCTIONS AND TIPS Turn on the InStyler Straight Up before styling for approx. 3 minutes to allow it to warm up and reach the maximum temperature.
  • Page 16: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    DISPOSAL: Do not dispose of the product with your general household refuse at the end of its service life. Take it to a recycling collection point for electrical and electronic devices. This is indicated by this symbol on the product, in the user guide and on the packaging.
  • Page 17 ESPERIENZA E CONOSCENZA SOLO SE MONITORATE DA UN ADULTO O DOPO AVER RICEVUTO UN’OPPORTUNA ISTRUZIONE CIRCA L’USO DELL’APPARECCHIO E I PERICOLI AD ESSO CONNESSI. • PERICOLO: Come per la maggior parte degli apparecchi elettrici, alcune parti sono elettrificate, anche quando l’interruttore è su “Spento”.
  • Page 18 scopo descritto nel presente manuale. NON usate ALCUN accessorio che non sia approvato dal costruttore. NON accendete MAI la STRAIGHT UP se il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se la spazzola non funziona bene, se l’avete lasciata cadere o è stata danneggiata, oppure se è...
  • Page 19 NON maneggiare i componenti di questo prodotto, poiché potrebbe essere causa di danni evitabili. Questo prodotto non contiene parti che necessitano di manutenzione da parte dell’utente. NON usare detergenti liquidi, spray o che contengono alcol, detersivi o sostanze abrasive o corrosive. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO IN UN LUOGO SICURO ONDE POTERLE SEMPRE REPERIRE IN FUTURO, E ASSICURARSI CHE...
  • Page 20 SCORRERE l’interruttore finché la luce LED non si illumina. Lo STRAIGHT UP si accende sempre a 215 gradi. ISTRUZIONI PER L’USO E CONSIGLI Accendere la spazzola InStyler Straight Up e impostare la temperatura appropriata secondo la propria tipologia di capelli. •...
  • Page 21: Manutenzione

    MANUTENZIONE La spazzola STRAIGHT UP richiede una manutenzione davvero minima. Se è necessario pulirla, staccare l’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che sia freddo. Pulire l’esterno con un panno asciutto. Non intraprendere riparazioni. Se fosse necessaria una riparazione, staccare l’apparecchio dalla rete elettrica, farlo freddare e farlo riparare in un centro autorizzato.
  • Page 22 de précaution fondamentales quand on utilise un appareil, principalement en présence d’enfants. CONSIGNE D’AVERTISSEMENT : • STRAIGHT UP N’EST PAS FAITE POUR ETRE UTILISÉE PAR DES ENFANTS. L’APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU MANQUANT D’EXPÉRIENCES ET DE CONNAISSANCES DANS LA MESURE Où...
  • Page 23 Débrancher immédiatement l’appareil. Débrancher le connecteur avant le nettoyage. Utilisez la brosse STRAIGHT UP uniquement pour l’usage décrit dans ce manuel. N’utilisez AUCUN accessoire autre que celui recommandé par le fabricant. NE mettre STRAIGHT UP EN AUCUN CAS en marche si le câble ou le connecteur est endommagé, si la brosse ne marche pas correctement, est tombée ou a été...
  • Page 24 NE (dé)branchez PAS cet appareil si vous avez les mains mouillées. N’utilisez PAS ce produit même si une seule partie est endommagée. Contrôlez STRAIGHT UP avant de commencer à coiffer les cheveux pour être sûr que toutes les pièces sont solidement à...
  • Page 25 LED s’allume. STRAIGHT UP se met toujours en marche à 215 degrés. MODE D’EMPLOI ET ASTUCES Laissez chauffer InStyler Straight Up environ 3 minutes avant de commencer jusqu’à atteinte de la température max.. • Sélectionnez une section de cheveux à lisser.
  • Page 26 afin d’accroître la tension sur la mèche que vous désirez coiffer. Ce qui est important est de maintenir la tension durant le brossage. • Répéter les opérations 1–3 pour chaque section de cheveux jusqu’à ce que la chevelure complète soit lisse.
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: LEES VOOR GEBRUIK VAN HET PRODUCT ALLE AANWIJZINGEN EN INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR OM LETSEL TE VOORKOMEN. De STRAIGHT UP is met de grootste zorgvuldigheid gemaakt, zowel wat betreft efficiency als wat betreft de veiligheid. Er dienen echter altijd basis-instructies te worden opgevolgd, wanneer een apparaat gebruikt wordt, zeker in nabijheid van kinderen.
  • Page 28 HAAL DE STEKKER DIRECT NA GEBRUIK UIT HET STOPCONTACT. NIET gebruiken tijdens baden of douchen. De STRAIGHT UP borstel NIET opbergen op plekken waar deze in het bad, toilet, spoelbak of ander waterhoudend reservoir kan vallen of getrokken kan worden. NIET in water of in andere vloeistof leggen of laten vallen.
  • Page 29 NIET met een spanningstransformator gebruiken. Dit product is bedoeld voor haarstyling. NIET gebruiken voor andere doeleinden. Dit product is een huishoudelijk verzorgingsartikel en NIET bestemd voor commerciële doeleinden. Allen voor thuisgebruik. NIET in de buitenlucht gebruiken of daar waar spuitbussen worden gebruikt of zuurstof wordt verstrekt.
  • Page 30 LEEST. GEEN MONTAGE NODIG. ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING: Kans op elektrische schokken. Niet tijden het baden in het water dompelen of laten glijden. Gebruik de STRAIGHT UP borstel niet in de buurt van water. Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wasbakken of andere waterhoudende reservoirs.
  • Page 31 GEBRUIKSAANWIJZING EN TIPS Laat de Straight Up voor het stylen ca. 3 minuten voorverwarmen, totdat de max. temperatuur bereikt is. • Pak een pluk haar vast dat gestyled moet worden. • Plaats de STRAIGHT UP dicht in de buurt van de wortels van deze pluk haar, met de borstelharen van het gezicht af.
  • Page 32: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product, in de handleiding en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
  • Page 33 VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ KE SNÍŽENÍ RIZIKA POPÁLENIN, POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM, SMRTI, ZRANĚNÍ NEBO MATERIÁLNÍCH ŠKOD: PŘÍSTROJ IHNED PO POUŽITÍ ODPOJTE OD ELEKTRIKÉ SÍTĚ. NEPOUŽÍVEJTE při koupání nebo sprchování. Kartáč STRAIGHT UP NEUCHOVÁVEJTE na místech, kde by mohl spadnout nebo být vtažen do vany, toalety, dřezu či jiné...
  • Page 34 V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nenechejte proniknout a nezasouvejte žádný předmět do otvoru STRAIGHT UP. NEPOUŽÍVEJTE STRAIGHT UP s prodlužovacím kabelem. NEPOUŽÍVEJTE s měničem napětí. Tento výrobek je určen pro vlasový styling. NEPOUŽÍVEJTE jej k jiným účelům. Tento výrobek je určen pro soukromou péči a NENÍ...
  • Page 35 POSUŇTE spínač tak, aby se rozsvítila LED kontrolka. Žehličku na vlasy STRAIGHT UP lze vždy otáčet o 215 stupňů. NÁVOD K POUŽITÍ A TIPY InStyler Straight Up nechejte před stylingem asi tři minuty rozehřát, až do dosažení maximální teploty. •...
  • Page 36 a kartáčujte směrem od obličeje. • Držte vlasy pevně a kartáčujte od kořínků ke špičkám a přitom zajistěte, aby byly prameny vlasů mezi štětinami. • Špičky vlasů uchopte pevně druhou rukou a táhněte je dolů, aby byly prameny vlasů, které právě upravujete, více napnuté. Je potřeba, aby vlasy při kartáčování...
  • Page 37 TECHNICKÉ PARAMETRY 220-240V AC, 50/60Hz, 55W DOLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE: NA ZNÍŽENIE RIZIKA VÁŽNYCH PORANENÍ JE POTREBNÉ SI PRED POUŽÍVANÍM TOHTO VÝROBKU PREČÍTAŤ VŠETKY NÁVODY A VAROVNÉ UPOZORNENIA. Kefa STRAIGHT UP je starostlivo spracovaná s ohľadom na efektivitu ako aj na bezpečnosť. Napriek tomu je zakaždým potrebné...
  • Page 38 Z ELEKTRICKEJ SIETE. NEPOUŽÍVAŤ pri kúpaní alebo sprchovaní. Kefu STRAIGHT UP NEUCHOVÁVAŤ na miestach, kde by mohla spadnúť alebo byť stiahnutá do vane, toalety, výlevky alebo iného zásobníka vody. NEPOSTAVOVAŤ alebo NENECHAŤ SPADNÚŤ do vody alebo na mokré miesta. Ak spadne kefa STRAIGHT UP do vody, NESIAHAŤ...
  • Page 39 s predlžovacím káblom. NEPOUŽÍVAJTE s meničom napätia. Tento výrobok je určený na úpravu vlasov. NEPOUŽÍVAJTE ho na iné účely. Tento výrobok je zariadenie na osobnú starostlivosť a NIE JE určený na komerčné účely. Zariadenie má byť používané len doma. Skladujte toto zariadenie a kábel vždy na suchom mieste.
  • Page 40 Power kým sa nerozsvieti LED kontrolka. STRAIGHT UP funguje vždy pri 215 stupňoch. NÁVOD K POUŽITÍ A TIPY InStyler Straight Up nechejte před stylingem asi tři minuty rozehřát, až do dosažení maximální teploty. • Uchopte prameny vlasů, které mají být uhlazeny.
  • Page 41 přitom zajistěte, aby byly prameny vlasů mezi štětinami. • Špičky vlasů uchopte pevně druhou rukou a táhněte je dolů, aby byly prameny vlasů, které právě upravujete, více napnuté. Je potřeba, aby vlasy při kartáčování zůstaly napnuté. • Kroky 1–3 opakujte u všech pramenů vlasů, dokud nebudou všechny vlasy hladké.
  • Page 42: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    Informujte sa na zbernom dvore alebo u Vášho predajcu alebo na príslušných úradoch. Recyklácia a opätovné zhodnotenie starých zariadení je dôležitý prínos do ochrany nášho životného prostredia. TECHNICKÉ ÚDAJE 220-240V AC, 50/60Hz, 55W INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE NDICAŢIE DE AVERTIZARE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE VĂTĂMĂRI GRAVE TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI AVERTIZĂRILE ÎN LEGĂTURĂ...
  • Page 43 Precum cele mai multe aparate electrice anumite piese sunt sub tensiune chiar dacă comutatorul este în poziţia „Oprit”. INDICAŢIE PRIVIND REDUCEREA RISCULUI DE ARSURĂ, INCENDIU, ELECTROCUTARE, DECES, VĂTĂMARE SAU DAUNE MATERIALE: DUPĂ UTILIZARE DECUPLAŢI APARATUL DE LA REŢEA. NU îl utilizaţi la baie sau duş. Peria STRAIGHT UP NU trebuie să...
  • Page 44 STRAIGHT UP. ÎN NICIUN CAZ nu trebuie să permiteţi să pătrundă sau să introduceţi un obiect într-un orificiu al STRAIGHT UP . NU utilizaţi STRAIGHT UP cu un cablu prelungitor. NU utilizaţi împreună cu un transformator de tensiune. Acest produs este destinat pentru hair-styling. NU trebuie folosit în alte scopuri.
  • Page 45 care conțin alcool, detergenți, substanțe abrazive sau substanțe corozive. PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PENTRU CONSULTAREA VIITOARE ÎNTR-UN LOC SIGUR ȘI ASIGURAȚI-VĂ CĂ FIECARE PERSOANĂ CARE UTILIZEAZĂ ACEST PRODUS, CITEȘTE ACESTE INSTRUCȚIUNI. NU ESTE NECESARĂ ASAMBLAREA. NUMAI PENTRU UTILIZARE CASNICĂ. INDICAŢIE DE AVERTIZARE: Pericol de electrocutare.
  • Page 46 LED este aprinsă. PERIA DE ÎNTINS PĂRUL va porni întotdeauna la 215 grade. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI SUGESTII Lăsați InStyler Straight să se încălzească aproximativ trei minute înainte de a vă coafa până ce a fost atinsă căldura max. •...
  • Page 47: Fontos Biztonsági Előírások

    DEPOZITARE Dacă doriţi să depozitaţi peria STRAIGHT UP , atunci decuplaţi-o şi aşteptaţi până când s-a răcit complet. Depozitaţi-o în afara razei de acţiune a copiilor, într-un loc sigur şi uscat. Nu trageţi de cablul cuplat şi nu-l rulaţi în jurul aparatului. DEBARASARE: Aruncați produsul la finalul duratei sale de viață...
  • Page 48 FIGYELEM: • STRAIGHT UP PRO KÉSZÜLÉKET NEM HASZNÁLHATJÁK GYERMEKEK. A KÉSZÜLÉKET NEM HASZNÁLHATJÁK CSÖKKENT FIZIKAI, ÉRZÉKSZERVI VAGY MENTÁLIS KÉPESSÉGŰ EMBEREK, VAGY OLYAN SZEMÉLYEK, AKIK ANNAK KEZELÉSÉT NEM SAJÁTÍTOTTÁK EL, AMENNYIBEN NEM ÁLLNAK FELÜGYELET ALATT VAGY NEM KAPTAK A KEZELÉSRE VONATKOZÓ KIKÉPZÉST. •...
  • Page 49 SEMMILYEN a gyártó által nem javasolt tartozékot. SOHA ne kapcsolja be a STRAIGHT UP készüléket, ha a kábel vagy a hálózati dugó meg van sérülve, ha a kefe nem működik megfelelően, ha a készüléket leejtette, az megsérült vagy vízbe esett. Ha a kábel vagy a hálózati dugó...
  • Page 50 helyén van. Ne tegye ki a készüléket túlzott ütésnek vagy nyomásnak, mert azok zavarokat, az élettartam megrövidülését vagy elgörbüléseket okozhatnak. NE manipulálja a termék komponenseit. Ez szükségtelen zavarokat okozhat. Ez a termék nem tartalmaz a felhasználó által karbantartandó alkatrészeket. NE használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítókat, vagy alkoholt, mosogató...
  • Page 51 LED ki nem gyullad. A STRAIGHT UP automatikusan mindig 215 foknál kapcsol be. HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS TIPPEK A InStyler Straight Up készüléket a formázás megkezdése előtt kb. 3 percen keresztül hagyja felmelegedni, egészen addig, amíg a maximális hőmérsékletet eléri.
  • Page 52 • Ismételje meg az 1-3 lépéseket egészen addig, amíg az egész hajjal nem végzett. A kefét lassú mozdulatokkal húzza lefelé, a legjobb formázás érdekében. • Ha elérte a kívánt eredményt, akkor nyomja le és TARTSA NYOMVA a bekapcsolás gombot, hogy a STRAIGHT UP készüléket kikapcsolja.
  • Page 53: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    MŰSZAKI ADATOK 220-240V AC, 50/60Hz, 55W WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: W CELU ZMINIMALIZOWANIA RYZYKA POWAŻNYCH OBRAŻEŃ PRZED UŻYCIEM NINIEJSZEGO PRODUKTU NALEŻY W CAŁOŚCI PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI ORAZ OSTRZEŻENIA. Szczotkę STRAIGHT UP opracowano starannie zarówno pod kątem efektywności jak i bezpieczeństwa. Używając urządzenia, należy jednak przestrzegać...
  • Page 54 OSTRZEŻENIA W CELU ZMINIMALIZOWANIA RYZYKA OPARZEŃ, OGNIA, PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, ŚMIERCI, OBRAŻEŃ LUB STRAT MATERIALNYCH; NATYCHMIAST PO UŻYCIU URZĄDZENIA WYCIĄGNĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA. NIE stosować w trakcie kąpieli ani prysznica. NIE przechowywać szczotki STRAIGHT UP w miejscach, z których może ona spaść bądź zostać...
  • Page 55 W ŻADNYM WYPADKU nie wolno wtykać ani wpuszczać żadnych przedmiotów w otwór szczotki STRAIGHT UP. NIE używać szczotki STRAIGHT UP podłączonej za pomocą przedłużacza. NIE używać szczotki z przetwornicą napięcia. Niniejszy produkt opracowano do stylizacji włosów. NIE wolno go używać do innych celów. Niniejszy produkt stanowi prywatne urządzenie pielęgnacyjne i NIE jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
  • Page 56 NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, INFORMACJE W NIEJ ZAWARTE MOGĄ BYĆ PRZYDATNE W PRZYSZŁOŚCI, NALEŻY TEŻ UPEWNIĆ SIĘ, ŻE KAŻDA OSOBA UŻYWAJĄCA NINIEJSZEGO PRODUKTU RÓWNIEŻ PRZECZYTAŁA TĘ INSTRUKCJĘ. MONTAŻ NIE JEST WYMAGANY. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie uruchamiać...
  • Page 57 Power, aż zaświeci się dioda LED. Szczotka STRAIGHT UP włącza się zawsze przy temperaturze 215 stopni. INSTRUKCJA OSBŁUGI I PORADY Przed stylizacją nagrzać InStyler Straight Up przez ok. 3 minuty, aż osiągnie maksymalną temperaturę. • Oddzielić część włosów, która ma być wygładzona.
  • Page 58: Önemli̇ Güvenli̇k Uyarilari

    PRZECHOWYWANIE Jeżeli szczotka STRAIGHT UP ma być odłożona, to należy wyciągnąć jej wtyk z gniazdka i odczekać, dopóki całkiem nie ostygnie. Przechowywać poza zasięgiem dzieci w bezpiecznym i suchym miejscu. Nie ciągnąć za kabel wetknięty do gniazdka ani nie owijać kabla wokół urządzenia. UTYLIZACJA Nie wolno utylizować...
  • Page 59 BİLGİLENDİRİLMEDİKLERİ TAKDİRDE FİZİKSEL, DUYUSAL VEYA ZİHİNSEL ENGELLİ KİŞİLER VEYA YETERSİZ DENEYİM VE BİLGİYE SAHİP KİŞİLER TARAFINDAN KULLANILMAMALIDIR. • TEHLİKE BİLGİSİ: Elektronik cihazların çoğunda olduğu gibi bunda da, şalter “kapalı” konumunda olsa da parçalarda yine de elektrik bulunur. YANMA, YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI, ÖLÜM, YARALANMA VEYA MADDİ...
  • Page 60 tarafından değiştirilmelidir. Fişi takılıyken STRAIGHT UP hiç bir zaman gözetimsiz bırakılmalıdır. ASLA herhangi bir nesneyi STRAIGHT UP’ın deliğine sokmayın veya içeri girmesine izin vermeyin. STRAIGHT UP’ı bir uzatma kablosuyla KULLANMAYIN. Bir gerilim dönüştürücü ile ÇALIŞTIRMAYIN. Bu ürünü saçı şekillendirmek için tasarlanmıştır.
  • Page 61 alkol, bulaşık deterjanı, ovalama maddeleri veya aşındırıcı maddeler içeren temizleyiciler KULLANMAYIN. BU KULLANMA KILAVUZUNU DAHA SONRA TEKRAR BAKABİLMEK İÇİN GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE BU ÜRÜNÜ KULLANAN HERKESİN BU KILAVUZU OKUMASINI SAĞLAYIN. MONTAJA GEREK YOKTUR. SADECE EVDE KULLANILMAK İÇİNDİR. UYARI BİLGİSİ: Elektrik çarpma tehlikesi.
  • Page 62 Bir fişe takın ve Power düğmesini LED yanana kadar İTTİRİN. STRAIGHT UP her zaman 215 derecede çalışmaya başlar. KULLANMA TALİMATLARI VE ÖNERİLER Saçınızı şekillendirmeden önce InStyler Straight Up’ı yakl. üç dakika boyunca maks. ısıya ulaşana kadar ısıtın. • Düzleştirmek istediğiniz bir saç tutamını ayırın.
  • Page 63 geri dönüşümünü yapan bir tesise verin. Bu, ürün üzerindeki, kullanma kılavuzundaki ve ambalajı üzerindeki sembolle belirtilir. Bayiniz veya yerel işletmeler tarafından işletilen toplama noktaları hakkında bilgi edinin. Eski cihazların tekrar değerlendirilmesi ve geri dönüşümü çevreye çok önemli bir katkı sağlar. TEKNİK VERİLER 220-240V AC, 50/60Hz, 55W 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 63...
  • Page 64 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 64 15.12.16 08:15...
  • Page 65 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 65 15.12.16 08:15...
  • Page 66 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 66 15.12.16 08:15...
  • Page 67 11566_Instyler_StraightUp_Manual_20161201_DR.indd 67 15.12.16 08:15...
  • Page 68 Keramik Glättbürste Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine Fabbricato in Cina | Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně Vyrobené v Číne | Tara de provenienta: China | Made in China Importeur | Importer | Importateur Importatore | Importeur | Importör Dovozce | Dodávateľ...

Table of Contents