Almat STELLAsc Operating Manual

Self contained

Advertisement

Quick Links

ALMAT AG, NOTLICHT + NOTSTROM, CH-8317 TAGELSWANGEN, www.almat.ch
10/2019_Technische Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung
Operating manual
STELLAsc Einzelbatterieleuchten
STELLAsc Self Contained Luminaires
Rettungszeichen- und Sicherheitsleuchten CMR / AT
STELLAsc
emergency sign and safety luminaires CMR / AT STELLAsc
BA_CMR AT STELLAsc Einzelbatterieleuchten_ DE
SEITE 1 / 11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STELLAsc and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Almat STELLAsc

  • Page 1 STELLAsc Einzelbatterieleuchten STELLAsc Self Contained Luminaires Rettungszeichen- und Sicherheitsleuchten CMR / AT STELLAsc emergency sign and safety luminaires CMR / AT STELLAsc ALMAT AG, NOTLICHT + NOTSTROM, CH-8317 TAGELSWANGEN, www.almat.ch BA_CMR AT STELLAsc Einzelbatterieleuchten_ DE 10/2019_Technische Änderungen vorbehalten SEITE 1 / 11...
  • Page 2: Table Of Contents

    Funktions- und Betriebsdauertests │ Function Test and Duration Test ............9 Inspektion/Wartung/Instandhaltung Inspection/Maintainance/Repair ..............10 Entsorgung, Recycling | Disposal, Recycling ......................10 ALMAT AG, NOTLICHT + NOTSTROM, CH-8317 TAGELSWANGEN, www.almat.ch BA_CMR AT STELLAsc Einzelbatterieleuchten_ DE 10/2019_Technische Änderungen vorbehalten SEITE 2 / 11...
  • Page 3: Sicherheitshinweise │ Safety Instructions

    Betriebsdauertests über den Bedientaster der jeweiligen Leuchten „deaktiviert“ sind. The content of this operating manual is assigned to STELLAsc CMR / AT self contained luminaires. It is distinguished between sc AT (self contained Automatic Test) and sc CMR (self contained Central Monitoring R) luminaires. The individual luminaires are clear marked on the label and on the type plate.
  • Page 4: Inbetriebnahme | Commissioning

    1. Anschluss der Batterie │ 2. Anschluss des HMI (Bedienteil)│ connecting the battery connecting the human machine interface (HMI) 2a. Anschluss bei STELLAsc AT Leuchten │ connecting at STELLAsc AT luminaires 2b. Anschluss bei STELLAsc CMR Leuchten │ connecting at STELLAsc CMR luminaires Das Inbetriebnahme-Datum ist auf der Batterie im dafür vorgesehenen Feld zu vermerken.
  • Page 5: Betriebsfunktionen | Operation Functions

    Versorgung mittels Batterie versorgt. During the mains return time, mains can stabilise. Within this time the luminaire is supplied by the battery in spite of available mains. ALMAT AG, NOTLICHT + NOTSTROM, CH-8317 TAGELSWANGEN, www.almat.ch BA_CMR AT STELLAsc Einzelbatterieleuchten_ DE 10/2019_Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 6: Fehler Und Fehlerbehebung │ Failures And Failure Corrections

    3x Rot blitzend, 0,5 s Pause starten 3x red flashing, 0,5 s break start duration test ALMAT AG, NOTLICHT + NOTSTROM, CH-8317 TAGELSWANGEN, www.almat.ch BA_CMR AT STELLAsc Einzelbatterieleuchten_ DE 10/2019_Technische Änderungen vorbehalten SEITE 6 / 11...
  • Page 7: Bedienfunktionen │ Operating Functions

    Steuereinheit die Kontrolle, wodurch die Bedienfunktionen über den Bedientaster der jeweiligen Attention Leuchten „deaktiviert“ sind. At STELLAsc CMR luminaires with a connected ASC CMR Controller the central control unit takes over the complete control, whereby the operating functions by the operating button of the respective luminaire are deactivated.
  • Page 8: Dimmlevel │ Dimming Level

    Steuereinheit die Kontrolle, wodurch die Dimmfunktionen über den Bedientaster der jeweiligen Attention Leuchten „deaktiviert“ sind. At STELLAsc CMR luminaires with a connected ASC CMR Controller the central control unit takes over the complete control, whereby the dimm functions by the operating button of the respective luminaire are deactivated.
  • Page 9: Funktions- Und Betriebsdauertests │ Function Test And Duration Test

    Bedientaster der jeweiligen Leuchten „deaktiviert“ ist. At STELLAsc CMR luminaires with a connected ASC CMR Controller the central control unit takes over the complete control, whereby the triggering of function test or duration test by the operating button of the respective luminaire are deactivated.
  • Page 10: Inspektion/Wartung/Instandhaltung Inspection/Maintainance/Repair

    Attention At battery change first disconnect mains (charging phase and L’) and then change the battery. Es dürfen ausschliesslich Batterien der Firma ALMAT verwendet werden. Use only batteries from ALMAT. Attention Der Zeitpunkt des Betriebsdauertests muss neu eingestellt werden!
  • Page 11 When returning or disposing of batteries please ensure that they are protected from short-circuiting and electrical contact with other batteries, and the parcel is accordingly marked. ALMAT AG, NOTLICHT + NOTSTROM, CH-8317 TAGELSWANGEN, www.almat.ch BA_CMR AT STELLAsc Einzelbatterieleuchten_ DE 10/2019_Technische Änderungen vorbehalten...

Table of Contents