Do you have a question about the GGF 620 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Gude GGF 620
Page 1
Originalbetriebsanleitung ---------- Translation of the original instructions ---------- Preklad originálneho návodu na prevádzku ---------- GGF 620 95183...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Page 3
____________________ INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE UVEDENIE DO PREVÁDZKY Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG| RESTRISIKEN | SICHERHEITSHINWEISE | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | WARTUNG | SYMBOLE | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE __________________________________ INSPEKTION- UND WARTUNGSPLAN | FEHLERBEHEBUNG English TechnicalData | Specified Conditions Of Use | Delivereditems | Residualrisks | Safety instructions | Requirements for operating staff | Emergency procedure |...
Page 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ROZSAH DOD ÁVKY Originalbetriebsanleitung ---------- Translation of the original instructions ---------- GGF 620 95183 > 20 kg...
Page 5
Montage Assembly Montáž Betrieb Operation Prevádzka...
Page 11
Betrieb Operation Montáž Stand der Lenkgabel State of the steering fork Stav riadiacej vidlice Gangwahlhebel bzw. Vorwärts-/ Rückwärtsgang- wahl Gear selector lever and forward/Reverse selection Radiaca páka, resp. voľba stupňa rýchlosti pre jazdu dopredu/dozadu.
DEUTSCH Technische Daten Artikel-Nr......................................95183 Arbeitsbreite ................................455/575 mm Max. Hacktiefe ...................................200 mm Messer - Ø ..................................300 mm Messerzahl ....................................4/6 Messerdrehzahl ................................320 min-1 Aufbaumaße ..............................1700 x 620 x 1330 Gewicht ....................................29,5 kg Geräusch- und Vibrationsangaben Schallleistungspegel L ............................... 102 dB (A) Benutzen Sie das Gerät erst der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen nachdem Sie die Bedienungsanlei-...
DEUTSCH richtungen schnell ausgeschaltet werden können. ausschließlich im Freien. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät arbeiten. Überlasten Sie nicht die Leistungsfähigkeit der Lassen Sie niemals Erwachsene ohne ordnungsge- Maschine. mäße Einweisung mit dem Gerät arbeiten. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr durch Abziehen Halten Sie den Arbeitsbereich frei von sämtlichen Per- des Kerzensteckers, wenn die Maschine transportiert sonen, insbesondere kleinen Kindern, und Haustieren.
DEUTSCH Verhalten im Notfall autorisierte Kundendienststelle. Schneiden und Abschneiden Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- Die rotierenden Messer können zu schweren Schnitt- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern verletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen füh- Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. ren.
DEUTSCH Symbole Vor Nässe schützen Bedienungsanleitung lesen Packungsorientierung Oben Gehörschutz und Schutzbrille tragen! Gewährleistung Festes Schuhwerk tragen! Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Schutzhandschuhe tragen! Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Page 16
DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 bei Sai- periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten sonende nahme <<Be- Betriebs- Betriebs- Betriebs- triebsstun- stunden stunden stunden den>> Prüfen auf lose Teile ...
ENGLISH Technical Data Art.-No.........................................95183 Operating width ..............................455/575 mm Maximum cutting depth ...............................200 mm Knife Ø ....................................300 mm Number of plough ..................................4/6 Knife speed ..................................320 min-1 Dimensions L x W x H ..........................1700 x 620 x 1330 Weight ....................................29,5 kg Geräusch- und Vibrationsangaben Sound power level L ...............................
ENGLISH or thrown off by the appliance. appliance or adjusting, maintaining or repairing it. Wear gloves, protective glasses, closefitting winter The appliance should only be used when in a perfect clothes and solid shoes with a rough sole when state. Carry out a visual inspection before switching working and providing maintenance.
ENGLISH Make sure there are no children or persons Switch the engine off and remove the or animals in the area of your work and wear socket plug before any work on the engine. personal protection equipment. (minimum distance: 4 metres) Wait until all rotating parts have stopped and the appliance has cooled down.
Page 20
ENGLISH Service Keep a sufficient distance from the cutter Do you have any technical questions? Any claim? Do when the engine is running. you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part.
ENGLISH Inspection and maintenance plan regular servicing period Before after 1 after 3 after 6 after 12 at the any star- month month month month of the season Hours of Hours of Hours of Hours of operation operation operation operation Check if any parts are not ...
SLOVENSKY Technické údaje Obj. č........................................95183 Pracovná šírka ................................455/575 mm Max . hĺbka kosenia .................................200 mm Ø noža ....................................300 mm Počet nožov ....................................4/6 Otáčky noža ..................................320 min-1 Montážne rozmery ............................1700 x 620 x 1330 Hmotnosť ....................................29,5 kg Údaje o hlučnosti a vibrácii Úroveň...
Page 23
SLOVENSKY Buďte opatrní, aby ste sa nepošmykli alebo nespadli, obežného kolesa alebo kanálu vyhadzovača (sklzu) najmä keď pracujete pospiatky. zanesenie, a keď budete vykonávať opravy, nastave- nie alebo prehliadky. Skontrolujte terén, na ktorom sa zariadenie používa, a odstráňte všetky predmety, ktoré môže zariadenie Pri čistení, opravách alebo kontrolách zaistite, aby sa uchopiť...
Page 24
SLOVENSKY Okrem podrobnej inštruktáže odbornou osobou nie (minimálna vzdialenosť: 4 metre) je na používanie zariadenia nutná žiadna špeciálna kvalifikácia. Minimálny vek Správanie v prípade núdze Izdelek je namenjen uporabo osebam od 18 leta starosti. Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc Otroci od 8 leta starosti ali osebe z omejenimi a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú...
Page 25
SLOVENSKY Nosiť ochranné rukavice! Orientácia balenia nahor Pred použitím berte na zreteľ prevádzko- vý návod Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom Pred čistiacimi, údržbárskymi a opra- nákupu prístroja. várskymi prácami vypnite motor a vytiah- Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spô- nite konektor zapaľovacej sviečky.
Page 26
SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelná perióda údržby Pred Po 1 me- Po 3 me- Po 6 me- Po 12 me- Na konci každým siacoch siacoch siacoch siacoch sezóny uvedením 100 Pre- 300 Pre- do pre- Prevádzko- Prevádzko- vádzkové vádzkové vádzky vé...
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten We, hereby declare the conception and construction of Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in the below mentioned appliances correspond - at the type den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den ein- of construction being launched - to appropriate basic schlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheit- safety and hygienic requirements of EC Directives.
Page 28
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com 2014_06_24...
Need help?
Do you have a question about the GGF 620 and is the answer not in the manual?
Questions and answers