INDICE DEL CONTENUTO Pag. 1 INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE Precauzioni generali Sicurezze meccaniche Sicurezze elettriche 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Tabella pesi e misure – Rumorosità Stato di fornitura e smaltimento imballaggi 3 INSTALLAZIONE Collocazione della macchina Allacciamento elettrico Misure di sicurezza ed addestramento utente 4 USO DELL’APPARECCHIO Comandi Posizionamento dischi nell’apparecchio...
1) INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 1.1 PRECAUZIONI GENERALI Il tagliaverdura deve essere utilizzato da personale addestrato che deve conoscere le norme d’uso e di sicurezza contenute nel manuale. Nel caso di avvicendamento del personale, provvedere all’addestramento. Anche se la macchina è munita di vari sistemi di sicurezza è necessario evitare di avvicinare le mani ai dischi taglienti.
2.2 STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI Tutti i tagliaverdura sono imballati in una robusta scatola di cartone con interni sagomati per garantire la perfetta integrità della macchina durante il trasporto e vengono forniti con: Dichiarazione di conformità CEE ...
3.3 MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO UTENTE Il personale specializzato che esegue l’installazione ed il collegamento elettrico è tenuto ad addestrare adeguatamente l’utente per il corretto funzionamento della macchina. Questi dovrà essere messo anche al corrente delle eventuali misure di sicurezza da rispettare ed inoltre dovrà essergli rilasciato il presente manuale di istruzione.
Una accurata pulizia quotidiana dell’apparecchio e dei dischi è necessaria per un corretto funzionamento e per mantenere integra la macchina nel tempo. I DISCHI, LA GRIGLIA CUBETTI E L'ESPULSORE DI PLASTICA POSSONO ESSERE TOLTI DALLA MACCHINA E LAVATI SOTTO UN GETTO DI ACQUA CALDA. Tutto l’interno della macchina, soprattutto dove appoggiano i dischi deve essere ripulito con un panno oppure una spugna ben strizzata d’acqua calda in modo da evitare che i residui di alimenti seccando alterino la posizione dei dischi necessari al taglio.
6.3 DISCHI PER TA 60–TA 60K SERIE “E” PER FETTE La linea dischi tipo “E” per taglio a fette (3-2-1 lame) viene prodotta nei seguenti spessori espresse in millimetri: E1-E2-E3-E4-E6-E8-E10-E14. La linea dischi tipo “E lama falcata” viene prodotta nei seguenti spessori espresse in millimetri: E1S-E2S-E5. speciale per materiali fragili e soffici come salame e pomodori La linea tipo “EO”...
Page 9
INDEX Pag. 1 INFORMATION ON SAFETIES General precautions Mechanical safeties Electrical safeties 2 TECHNICAL FEATURES Table of weights and measures noise Supply conditions and disposal of packings 3 INSTALLATION Setting the machine Electric connections Safety measures and training the final user 4 USE OF THE EQUIPMENT Controls Setting the discs on the machine...
Page 10
1) INFORMATION ON SAFETIES 1.1 GENERAL PRECAUTIONS The vegetables cutting machine must be managed by skilled personnel, familiar with the instructions for use and safety contained in this manual. In the case of rotation of the personnel, vocational training is necessary. ...
Page 11
2.1 TABLE OF WEIGHTS AND MEASURES DIMENSIONS WEIGHT POWER REVS MODEL WATT DISC TA 60 CE 53x26x42 SINGLE-PHASE TA 60K CE 53x26x42 SINGLE-PHASE TA 60 CE 53x26x42 THREE-PHASE TA 60K CE 53x26x42 THREE-PHASE Noise TA 60 – TA 60K N. 67 DB Warning: the electrical features of each equipment are printed on the motor data plate a check of the electric connection is necessary before installing the equipment.
Page 12
WARNING Before connecting the equipment to the three-phase mains, check the direction of rotation of the disc. Open the cover (see fig. 4A-4B-4C), rotate the side handle and remove the cutting disc ( if any) with idle machine. (or with the white plastic ejector only), through the upper (round) opening, and by pressing once the start ( I ) button followed by stop ( O ) button, check to make sure the central pin direction of rotation is anticlockwise.
Page 13
5) CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS 5.1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING Before carrying out any cleaning or maintenance operators, check to make sure that the mains switch be off and the supply plug disconnected from the mains. Accurately clean the equipment and the discs every day for a correct operation and life of the equipment. The discs, the grid for cutting dices, and the plastic ejector, can be removed for washing under a warm water jet.
Page 14
6.3 DISCS OF TA 60–TA 60K SERIES "E" FOR SLICES Dimensions (in mm) of slicing discs of the “E” type (blades 3-2-1): E1 - E2 - E3 - E4 - E6 - E8 - E10 - E14. Dimensions (in mm) of curved discs type “E”: E1S - E2S - E5. These are the special balder used for fragile and soft food.
Page 15
INDEX Pag. 1 INFORMATIONS SUR LES SECURITES Précautions générales Sécurités mécaniques Sécurités électriques 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tableau des poids et des mesures - Bruit Conditions de fourniture et élimination des emballages. 3 INSTALLATION Placement de la machine Connexion électrique Mesures de sécurité – formation de l’utilisateur 4 UTILISATION DE L'APPAREIL Commandes Placement des disques dans l’appareil...
1) INFORMATIONS SUR LES SECURITES 1.1 PRECAUTIONS GENERALES La coupe légumes doit être utilisée par du personnel qualifié et bien informé sur les règles de sécurités décrites dans ce manuel. En cas de remplacement du personnel préposé à l’utilisation de la machine, veillez ce qu’il sera formé. ...
2.1 TABLEAU DES POIDS ET DES MESURES DIMENSIONS POIDS PUISSANCE N° TOURS MODELE WATT DISQUE TA 60 CE 53x26x42 UNIPHASE TA 60K CE 53x26x42 UNIPHASE TA 60 CE 53x26x42 TRIPHASE TA 60K CE 53x26x42 TRIPHASE BRUIT TA 60 – TA 60K N. 67 DB ATTENTION: Les caractéristiques électriques de chaque appareil sont gravées sur la plaque des données moteur.
ATTENTION Avant de brancher définitivement la machine au réseau d’alimentation triphasé, contrôlez le sens de rotation du disque. Ouvrez le couvercle, poussant en arrière et levant (voir fig. 4A-4B-4C), démonter le disque (si inséré). Une fois que la machine marche à vide, ou seulement par l’éjecteur en plastique blanche, contrôlez, à travers de la trémie ronde supérieure que le sens de rotation du pivot central soit antihoraire.
4.4. DECROCHAGE ET REMPLACEMENT DES DISQUES Poussez et soulevez le couvercle, tournez le disque dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en le couvrant d’un matériel adapté (caoutchouc, étoffe, etc.) et soulevez le en pressant de la main au-dessous du disque.
6) ACCESSOIRES SUR DEMANDE Les coupe légumes TA 60 – TA 60K peuvent être utilisés avec un grand nombre de disques pour le coupe de presque tous les légumes ou fruits de dimensions convenables comme: pommes, poires, bananes, etc. Pour obtenir des coupes de mesures différentes. Il est possible de couper en tranches et granulé les fruits secs en général, chocolat fondant ou au lait etc.
Page 21
INHALTSVERZECHNIS Seite 1 SICHERHEITSMASSNAHMEN ALLGEMEINE VORSICHTMASSREGELN MECHANISCHE SICHERHEITEN ELEKTRISCHE SICHERHEITEN 2 TECHNISCHE MERKMALE GEWICHE – UND – MASSE-TABELLE, GERÄUSCHPEGEL LIEFERZUSTAND UND BESEITIGUNG DER VERPACKUNGEN 3 AUFSTELLUNG AUFSTELLUNG DER MASCHINE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS SICHERHEITMASSNAHMEN UND ANWENDERAUSBILDUNG 4 ANWENDUNG DES GERÄTES BEFEHLE EINSETZEN DER SCHEIBEN IN DAS GERÄT WARENEINFÜGUNG UND SCHNITT AUSLÖSUNGUND AUSWECHSELN DER SCHEIBEN 5 REINIGUNG UND WARTUNG...
1) SICHERHEITSMASSNAHMEN 1.1 ALLGEMEINE VORSICHTMASSREGELN DER GEMÜSESCHNEIDER MUß VON AUSGEBILDETEM PERSONAL BENUTZT WERDEN, DAS BEDIENUNGSANLEITUNGEN ENTHALTENEN ANWENDUNGS- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEHERRSCHT. BEI PERSONALABWECHSLUNG FÜR DIE AUSBILDUNG SORGEN. AUCH WENN DIE MASCHINE MIT VERSCHIDENEN SICHERHEITSSYSTEMEN VERSEHEN IST, IST UNBEDINGT ZU VERMEIDEN, DIE HÄNDE DEN SCHNEIDESCHEIBEN ZU NÄHERN. ...
2.1 GEWICHTE – UND MASSE- TABELLE LEISTUNG DREHANZAHL DER MODELL MESSUNGEN CM GEWICHT KG WATT SCHEIBE TA 60 CE 53x26x42 EINPHASIG TA 60K CE 53x26x42 EINPHASIG TA 60 CE 53x26x42 DREIPHASIG TA 60K CE 53x26x42 DREIPHASIG GERÄUSCHPEGEL TA 60 – TA 60K N. 67 DB ACHTUNG!DIE ELEKTRISCHE MERKMALE JEDES GERÄTES SIND AUF DEM MOTORDATENSCHILD ANGEZEIGT.
DIE HERSTELLERFIRMA LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR EVENTUELLE DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AB, FALLS DIESE VORSCHRIFTEN NICHT BEACHTET WERDEN SOLLTEN. ACHTUNG ENDGÜLTIGEN ANSCHLUSS MASCHINE DREIPHASIGE VERSORGUNGSNETZ ERFORDERLICH, DREHRICHTUNG SCHEIBE KONTROLLIEREN. UM DIESES AUSZUFFÜHREN (abb. 4A-4B-4C), DRÜCKEN UND ERHEBEN UM DEN DECKEL ZU ÖFFENN, UND DIE SCHNEIDESCHEIBE HERAUSZUNEHMEN, FALLS DIESE EINGESETZT IST.MIT LEERER MASCHINE ODER LEDLICH MIT DEM WEISSEN PLASTIKAUSWERFER ÜBER DER OBEREN EINFÜLLÖFFNUNG (RUNDE ÖFFNUNG), ÜBERPRÜFEN , DASS DIE DREHRICHTUNG DES...
ANSCHLIESSEND DEN HANDGRIFF ZUR NEUEN SCHNITTGUTEEINFÜGUNG HOCHHEBEN.NACH SCHLIESSEN DES HANDGRIFFS WIRD DIE MASCHINE AUTOMATISCH ANFANGEN. WIEDERHOLEN DIE VERRICHTUNGEN BIS DIE WARENBEENDIGUNG. DIE BEIDE EINFÜLLÖFFNUNG SIND VERWENDBAR. BEI DER ANWENDUNG DIE GITTER UM STÄBCHEN ERHALTEN UND DAS SCHNEDEMESSER MÜßEN SIE NUR DIE ÖFFNUNG MIT DEM GRIFF BENUTZEN. DIE KLEINERE RUNDE ÖFFNUNG BENUTZT MAN ZUM VERTIKALEN SCHNEIDEN VON LANGEN GEMÜSE WIE KAROTTEN, ZUCCHINEN, SELLRIE, usw.(abb.
BENARICHTIGEN SIE DIE TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER DAS FACHPERSONAL. VERMIEDEN SIE DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN UND VERSUCHEN SIE NICHT, ES WIEDER IN BETREIB ZU SETZEN. 5.3 LÄNGERE UNTERBRECHUNG DER MASCHINENBENUTZUNG SOLL DAS GERÄT INAKTIV BLEIBEN, MUSS DER WANDHAUPTSCHALTER AUSGESCHALTET UND EINE VOLLSTÄNDIGE REINIGUNG DER GESAMTEN MASCHINE UND DER VERSCHIEDENEN ZUBEHÖRE VORGENOMMEN WERDEN.
6.4 SCHEIBEN FÜR TA 60–TA 60K SERIE “H” FÜR STREICHOLZ DIE LINIE DER SCHEIBEN DES TYPS “H” FÜR STREICHOLZSCHNITT WIRD IN DEN FOLGENDEN GRÖSSEN , IN MILLIMETERN ANGEGEBEN, HERGESTELLT: H2,5-H4-H6-H8-H10. 6.5 SCHEIBEN FÜR TA 60–TA 60K SERIE “Z” ZUM AUSFASERN UN “V” REIBSCHEIBE DIE LINIE "Z"...
Need help?
Do you have a question about the TA 60 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers