Do you have a question about the Ultraflow Surge Damper and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Truma Ultraflow Surge Damper
Page 1
Ultraflow Surge Damper with pressure switch Installation instructions Page 2 To be kept in the vehicle! Einbauanweisung Seite 6 Im Fahrzeug mitzuführen! Instructiones de montage Page 9 À garder dans le véhicule ! Komfort für unterwegs...
Ultraflow Surge Damper with pressure switch Accessories The Ultraflow Surge Damper (refer page 2, pos. 1) is part of an unique, high quality product range and ensures an even water flow. Flexible hoses Part no.: 40060-90000 The integrated, electronically controlled pressure switch Content: 1 piece has an intelligent control sequence.
1. The Ultraflow Surge Damper must be fitted in the cold Ensure that the polarity is correct i.e. brown or red wire to “+” water supply with the shortest possible route to the water and blue or black to “–”. The polarity is marked on the Surge supply housing.
Before the first use, ensure the rest of the water system and all electrical connections are secure. 1. Ensure a power supply of 12 V ± 0,5 V (medium setting for the later operating range of 10 V to 14 V). 2.
Page 6
Ultraflow Surge Damper Druckausgleichsbehälter mit Druckschalter Zubehör Der Ultraflow Druckausgleichsbehälter (siehe Seite 2, Pos. 1) ist Teil einer einzigartigen, hochwertigen Produktpalette und sorgt für einen gleichmäßigen Wasserfluss. Flexibler Schlauchanschluss Art.-Nr.: 40060-90000 Der integrierte, elektronisch gesteuerte Druckschalter Inhalt: 1 Stück besitzt eine intelligente Ablaufsteuerung, die eine bequeme An / Aus-Funktion der Wasserpumpe ungeachtet des momen- Art.-Nr.: 40060-90300...
1. Der Ultraflow Druckausgleichsbehälter muss an der Kalt- geringer als 0,5 V) verfügen. Die Verwendung einer ungesieb- wasserzuleitung mit der kürzestmöglichen Distanz zum ten Spannungsversorgung führt zu einem erhöhten Verschleiß Wasserzuleitungsgehäuse montiert werden. des Pumpenmotors und kann die Elektronik beschädigen. 2.
Zur Justierung des Druckschalters auf das Wassersystem wie folgt vorgehen: Vor der ersten Inbetriebnahme sicherstellen, dass alle Schläuche dicht und mit Schlauchschellen gesichert sind sowie die elektrischen Anschlüsse richtig kontaktiert sind. 1. Sicherstellen, dass eine Spannungsversorgung von 12 V ± 0,5 V (mittlere Einstellung für den späteren Betriebsbereich von 10 V bis 14 V) vorhanden ist.
Ultraflow Surge Damper Amortisseur de pression avec commutateur de pression Accessoires L’amortisseur de pression Ultraflow (voir page 2, pos. 1) fait partie d’une gamme exceptionnelle de produits de haute qualité garantissant un débit d’eau régulier. Raccord de tube flexible n° d'art. : 40060-90000 Le commutateur de pression à...
2. Les conduites peuvent être dissimulées dans des placards S’assurer de la polarité correcte, soit le fil marron ou rouge sur ou sous les caissons de lit, etc., mais elle ne doivent pas le « + » et le fil bleu ou noir sur le « – ». La polarité est repérée passer sous le plancher de la caravane.
Pour aligner l’interrupteur à pression sur le système d’eau, procéder comme suit : Avant la première mise en service, s’assurer que tous les tuyaux sont étanches et sécurisés par des clips et les raccordements électriques font le bonding. 1. S’assurer qu’il y a une alimentation en courant de 12 V ± 0,5 V (réglage moyen pour la plage de fonctionnement ulté- rieure de 10 V à...
Page 12
Sales and Service in UK and Eire: Truma (UK) Limited Service 2000 Park Lane, Dove Valley Park Foston Telephone: (0 12 83) 58 60 20 sales@trumauk.com South Derbyshire DE65 5BG Telefax: (0 12 83) 58 60 29 www.trumauk.com...
Need help?
Do you have a question about the Ultraflow Surge Damper and is the answer not in the manual?
Questions and answers