Download Print this page

Pentatech TM02 Instruction Manual

Acoustic pressure mat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

D
Montage- und Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Indexa GmbH · Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim · www.pentatech.de
D
AKUSTISCHE TRITTMATTE TM02
Akustische Trittmatte mit Alarm oder Gongton
zur Besuchermeldung / Katzenmeldung
Funktion der Akustischen Trittmatte
Die Trittmatte beinhaltet eine Sensorfolie. Wird die Trittmatte gedrückt,
löst sie ein Signal am Signalgeber aus, der mit der Trittmatte über ein
Kabel verbunden ist.
Anwendungsbereiche
• Als Alarmgerät oder Besuchermeldung
Eine wirkungsvolle und unauffällige Absicherung für Zuhause oder für
Ladengeschäfte: Die Akustische Trittmatte ist überall einsetzbar. Einfach
die Trittmatte unter den Teppich oder den Fußabstreifer legen. Der Signal-
geber wird durch ein dünnes Kabel mit der Trittmatte verbunden und kann
dadurch optimal platziert werden. Je nach Einstellung erfolgt sofort beim
Auftreten ein lauter Alarm bzw. ein Gongton zur Besuchermeldung.
• Als Katzenklingel
Schluss mit dem ständigen Nachsehen, ob Ihr Liebling endlich da ist:
Setzt sich Ihre Katze auf die Trittmatte vor der geschlossenen Haus- oder
Terrassentür, ertönt sofort das Signal in Ihrer Wohnung. Einfach die Tritt-
matte unter den Fußabstreifer oder ein Tuch draußen vor die Tür legen.
Den Signalgeber an die gewünschte Stelle in der Wohnung legen.
• Da das Signal im Haus ertönt, kann die Katze nicht davor erschrecken
und fortspringen.
• Geeignet für den Zugang über die Hauseingangstür, die Hintertür, die
Balkon- oder die Kellertür. Die Trittmatte darf jedoch nicht im Regen
oder im Wasser liegen.
Platzieren Sie die Trittmatte unter einem (nicht mitgelieferten)
weichen Fußabstreifer oder Tuch, auf dem Ihre Katze gerne sitzt.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Installation bzw. der ersten Benutzung die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie die
Akustische Trittmatte auf Beschädigung. Bei Beschädigung
nicht in Betrieb nehmen!
Die Akustische Trittmatte nur in trockenen Innenräumen oder
außen an einer geschützten Stelle verwenden. Nicht in den
Regen oder ins Wasser stellen.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Entfernen Sie die Batterie bei längerem Nichtbenutzen der Aku-
stischen Trittmatte aus dem Batteriefach.
Vergewissern Sie sich vor sämtlichen Bohrarbeiten, dass sich
keine Leitungen an den entsprechenden. Stellen in der Wand
befinden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von Ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Lassen Sie keine Kinder mit den Komponenten spielen. Verhin-
dern Sie insbesondere, dass irgendwelche Teile von Kindern in
den Mund genommen werden.
Entsorgung
Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte
nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zu -
führen. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sam-
melstelle bitte bei Ihrer Gemeinde erfragen.
Lieferumfang
- Trittmatte mit ca. 0,6 m Kabel
- Signalgeber mit ca. 9,4 m Kabel
- 2 Schrauben und 2 Dübel
Sie benötigen zusätzlich:
- 1 x 9 V E- Blockbatterie (alkalisch)
- 1 x Teppich, Fußabstreifer oder
Tuch zum Zudecken der Trittmatte
GB
I
Technische Daten
Sensor:
Kontaktfolie
Betriebsspannung: 9 V
Stromaufnahme:
max. 70 mA
Batterie:
9 V E- Block 6LR61 (alkalisch)
Lautstärke:
Alarm:
Gong laut: ca. 85 dB (A)
Gong leise: ca. 65 dB (A)
Material:
Kunststoff, schwarz (Trittmatte)
Kunststoff, weiß (Signalgeber)
Abmessungen:
560 x 360 mm (Trittmatte)
56 x 104 x 24 mm (Signalgeber)
Gewicht:
ca. 180 g (Trittmatte)
ca. 100 g (Signalgeber ohne Batterie)
Temperaturbereich: -15° C bis +40° C (Trittmatte)
0° C bis +40° C (Signalgeber)
Kabel verbinden
Verbinden Sie das zweiadrige Kabel des Signalgebers mit dem Kabel der
Trittmatte. Schließen Sie hierzu die Steckverbindung an den Enden der
Kabel bis zum Einrasten zusammen.
Batterie einsetzen
• Schieben Sie den Deckel des Batterie-
fachs an der Vorderseite des Signalge-
bers nach unten (siehe Abb. 1).
• Befestigen Sie eine 9 V E- Blockbatterie
(alkalisch) – nicht im Lieferumfang ent-
halten – am Batterieclip.
• Legen Sie die Batterie in das Fach ein.
• Schließen Sie den Deckel des Batterie-
fachs wieder.
Trittmatte platzieren
Streichen Sie die Trittmatte glatt und legen Sie sie flach auf den Boden.
Vor dem Haus
Fußabstreifer
Klingelmatte
Abb. 2: Platzierung als Katzenklingel
• Platzierung als Alarmgerät oder Besuchermeldung
Wählen Sie den Bereich aus, den Sie absichern möchten – z.B. innerhalb
des Eingangsbereiches, oberhalb oder unterhalb der Treppe oder auch
vor einem zu sichernden Bereich, z.B. Lagerraum. Bedecken Sie die Tritt-
matte vollflächig mit einem Teppich oder einem Fußabstreifer.
• Platzierung als Katzenklingel
Platzieren Sie die Trittmatte an die Stelle vor dem Haus, wo Ihre Katze
gewöhnlich um Einlass bittet. Bedecken Sie die Trittmatte vollflächig mit
einem Fußabstreifer oder einem weichen Tuch, auf dem Ihre Katze gerne
sitzt (siehe Abb. 2).
Ist der Boden bzw. die Unterseite des Teppichs bzw. des Fußab-
streifers sehr uneben, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Verwenden Sie keinen starren Teppich oder Fußabstreifer, da
die Trittmatte auf punktuellen Druck reagiert.
Verwenden Sie die Trittmatte immer ausgebreitet auf einer ebe-
nen Fläche. Legen Sie sie nicht auf spitze Gegenstände, wie z.B.
Split,da dies zu Fehlfunktionen und einer Zerstörung der Tritt-
matte führen könnte.
Wird die Matte in einer kälteren Umgebung verwendet, lassen
Sie die Matte zuerst einige Stunden flach ausgebreitet in einer
wärmeren Umgebung liegen.
Instruction manual
Istruzioni per l'uso
2018/05/15
ca. 95 dB (A)
Signalgeber
Schalter
Batteriefach
Abb. 1: Öffnung des
Batteriefaches
Im Haus
Türrahmen
Steck-
verbindung
Kabel
Signal-
geber

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pentatech TM02

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Indexa GmbH · Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim · www.pentatech.de 2018/05/15 AKUSTISCHE TRITTMATTE TM02 Akustische Trittmatte mit Alarm oder Gongton Technische Daten zur Besuchermeldung / Katzenmeldung Sensor: Kontaktfolie Betriebsspannung: 9 V...
  • Page 2 Signalgeber platzieren Pflegehinweise • Berücksichtigen Sie die Verlegung des Kabels bei der Planung. • Halten Sie die Trittmatte immer trocken, um Fehlmeldungen zu vermei- den. • Sie können den Signalgeber in der Nähe der Trittmatte oder weiter ent- fernt anbringen. Sie können das verbundene Kabel (insgesamt 10 m) •...
  • Page 3: Caractéristiques

    SOUS-TAPIS SONNANT TM02 Sous-tapis sonore avec alarme et carillon d’entrée Devant la Dans la maison pour l’annonce de visite / annonce de la présence maison du chat. Cadre de la porte Fonction du sous-tapis sonnant Le sous-tapis comporte une feuille sensible. Lorsque vous appuyez des-...
  • Page 4 SOTTOTAPPETO SONORO TM02 Sottotappeto sonoro con allarme e campanello per Davanti In casa l'annuncio della visita o della presenza del gatto. alla casa Funzionamento dello sottotappeto sonoro Telaio della porta Il sottotappeto contiene una pellicola sensoriale. Premendola innesca un segnale della segnaletica sonora collegata al sottotapeto via cavo.
  • Page 5 ACOUSTIC PRESSURE MAT TM02 Acoustic Pressure Mat with alarm or door chime In front of Inside the house useable as visitor’s chime or cat doorbell. the house Function of the Acoustic Pressure Mat Door frame The pressure mat contains a sensor foil. If the mat is pressed down, it will trigger a signal at the alarm unit which is connected to the mat with a cable.
  • Page 6 BELMAT TM02 Belmat met alarm of gong voor de aanmelding De belmat plaatsen van bezoek of van de kat Strijk de belmat glad en leg hem vlak op de grond Hoe werkt de belmat? In de belmat zit een sensorfolie. Als er op de mat gedrukt wordt, dan geeft...