Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VENTILATEUR TABLE
VT30IX-17 CI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT30IX-17 CI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FAR VT30IX-17 CI

  • Page 1 VENTILATEUR TABLE VT30IX-17 CI...
  • Page 2 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI  ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR CETTE NOTICE AVEC L’APPAREIL. CET APPAREIL EST DESTINÉ Á ETRE UTILISÉ ...
  • Page 3 FRANÇAIS TOUTE UTILISATION AUTRE QUE CELLE  PRÉVUE POUR CET APPAREIL, PAR EXEMPLE UTILISATION COMMERCIALE, INTERDITE. UTILISATION CONFORME MODE D’EMPLOI DÉGAGERAIT LA MARQUE DE TOUTE RESPONSABILITÉ ET ENTRAÎNERAIT LA PERTE DE LA GARANTIE. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ...
  • Page 4 FRANÇAIS RÉALISÉS ENFANTS SANS SURVEILLANCE. TENEZ L’APPAREIL ET SON CORDON HORS DE  PORTÉE DES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS. L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ S’IL A  CHUTÉ, S’IL PRÉSENTE DES DOMMAGES APPARENTS, S’IL FUIT OU PRÉSENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.
  • Page 5 FRANÇAIS CONSIGNES DONNÉES DANS LE CHAPITRE « NETTOYAGE ET ENTRETIEN». EN CE QUI CONCERNE LES MODALITÉS  D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT, RÉFÉREZ-VOUS AUX CONSIGNES DONNÉES DANS LE CHAPITRE « MISE EN SERVICE ET UTILISATION ». INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE SUR LES DECHETS DES...
  • Page 6 FRANÇAIS REDUIRE L'IMPACT SUR LA SANTE HUMAINE ET L'ENVIRONNEMENT. LORSQU’IL NE FONCTIONNERA PLUS, NE JETEZ L’APPAREIL AVEC ORDURES MENAGERES MAIS DEPOSEZ-LE DANS UN CENTRE DE COLLECTE AGREE AFIN QU’IL PUISSE ETRE RECYCLE. VOUS CONTRIBUEREZ AINSI PROTECTION L’ENVIRONNEMENT. MISE EN GARDE APRÈS AVOIR DEBALLÉ...
  • Page 7 FRANÇAIS DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE PRODUIT EN CAS  DE LONGUE PÉRIODE SANS UTILISATION. ENLEVEZ BIEN TOUS LES ÉLÉMENTS DE  L’EMBALLAGE, ET NE LAISSEZ PAS LES ÉLÉMENTS TELS QUE LES SACS PLASTIQUES, DU POLYSTYRÈNE OU DES ÉLASTIQUES Á PORTÉE DES ENFANTS. CES ÉLÉMENTS POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX POUR EUX.
  • Page 8 FRANÇAIS PLEIN SOLEIL DANS LOCAL REPRÉSENTANT DES RISQUES D’INCENDIE. POUR VOTRE SECURITÉ, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE JAMAIS LAISSER VOTRE APPAREIL DANS UN ENDROIT EXPOSÉ AUX INTEMPÉRIES.  CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ Á UNE PRISE RELIÉE Á LA TERRE. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ET NE BRANCHEZ PAS L’APPAREIL SUR UNE PRISE MULTIPLE.
  • Page 9 FRANÇAIS  ÉVITEZ LA PROXIMITÉ DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR, D’OBJETS, DE GAZ OU DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES.  NE PAS POSEZ D’OBJETS LOURDS SUR L’APPAREIL. NE LE METTEZ PAS SUR D’AUTRES APPAREILS.  POUR ÉVITER UNE SURCHAUFFE NE PAS COUVRIR L’APPAREIL. ...
  • Page 10 FRANÇAIS  N’EXPOSEZ ANIMAUX DOMESTIQUES NI LES PLANTES AUX FLUX D’AIR DIRECT PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE.  NE JAMAIS UTILISER D’INSECTICIDES, D’HUILES, DÉTERGENTS PEINTURES EN VAPORISATION AUTOUR DE L’APPAREIL. PRENEZ TOUTES PRÉCAUTIONS  NÉCESSAIRES POUR ÉVITER QU’UNE PERSONNE NE SE PRENNE LES PIEDS DANS LE CÂBLE.
  • Page 11 FRANÇAIS CONTROLE. JAMAIS DÉBRANCHER L’APPAREIL POUR L’ÉTEINDRE.  NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL, SON FIL ÉLECTRIQUE ET SA PRISE DE COURANT DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.  IL CONSEILLÉ D’EXAMINER RÉGULIÈREMENT CÂBLE D’ALIMENTATION POUR DÉCELER TOUT SIGNE DE DÉTÉRIORATION ÉVENTUELLE, ET L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ...
  • Page 12: Table Of Contents

    FRANÇAIS SOMMAIRE DESCRIPTION ................1 MISE EN SERVICE ET UTILISATION ..........2 Assemblage de l’appareil ............2 Utiliser votre appareil ............... 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............5 INFORMATION TECHNIQUE ............6...
  • Page 13: Description

    FRANÇAIS DESCRIPTION 1. Grille frontal ventilateur 1a. Crochets de fermeture des 2 grilles 12. Bloc de réglage d’inclinaison de la 1b. Trou de fermeture des 2 grilles tête du ventilateur 1c. Vis pour fermer les deux grilles 12a. Ecrou de réglage d’inclinaison du 1d.
  • Page 14: Mise En Service Et Utilisation

    FRANÇAIS MISE EN SERVICE ET UTILISATION Assemblage de l’appareil Retirez toutes les étiquettes, les films de protection et tous les éléments de calage qui se trouvent dans le carton d’emballage. Veillez à ne pas laisser les emballages tels que les sacs plastiques, du polystyrène ou des élastiques á...
  • Page 15 FRANÇAIS A. Enlevez le tube plastique (7) protégeant l’axe moteur. Enlevez l’écrou noir (3) de fixation de la grille arrière en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer. Puis dévissez les quatre vis (4) situées sur la plaque entourant l’axe moteur. B.
  • Page 16: Utiliser Votre Appareil

    FRANÇAIS B. Serrez la vis (3) de l’hélice sur l’axe moteur comme montré sur la photo jusqu’à son point de blocage. Tournez l’hélice dans les deux sens pour vérifier qu’elle tourne à un rythme continu sans point d’accroches. Continuez votre assemblage en suivant les instructions données dans les étapes ci-dessous : A.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS  Sélectionnez votre vitesse de ventilation en tournant la molette de commande (9) située à l’arrière du ventilateur comme suit : o 1 : vitesse de ventilation lente, o 2 : vitesse de ventilation moyenne, o 3 : vitesse de ventilation forte. o Pour arrêter votre appareil, tournez la molette de commande sur la position 0.
  • Page 18: Information Technique

    FRANÇAIS INFORMATION TECHNIQUE Marque Référence VT30IX-17 CI Tension d’alimentation 220V-240V ~ 50Hz/60Hz Puissance 35 W Vitesse de ventilation Diamètre grille ventilateur 30 cm...
  • Page 19 METAL TABLE FAN VT30IX-17 CI...
  • Page 20 ENGLISH SAFETY WARNINGS READ CAREFULLY INSTRUCTIONS  BEFORE INSTALLING AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER. THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN  HOUSEHOLD AND SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS: o STAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS,...
  • Page 21 ENGLISH COMMERCIAL ENVIRONMENT. COMMERCIAL USE, INAPPROPRIATE USE OR FAILURE COMPLY WITH INSTRUCTIONS, MANUFACTURER ACCEPTS NO RESPONSIBILITY AND THE GUARANTEE WILL NOT APPLY. THE APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN  AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE,...
  • Page 22 ENGLISH 8 YEARS OLD. THE APPLIANCE MUST NOT BE USED IF IT HAS  BEEN DROPPED, IF IT HAS ANY VISIBLE DAMAGE, IF IT LEAKS OR IF IT FUNCTIONS ABNORMALLY IN ANY WAY. IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST ...
  • Page 23 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ON RECYCLING EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) REQUIRES THAT OLD HOUSEHOLD ELECTRICAL APPLIANCES MUST NOT BE DISPOSED OF IN THE NORMAL UNSORTED MUNICIPAL WASTE STREAM. APPLIANCES MUST COLLECTED SEPARATELY IN ORDER TO OPTIMIZE THE RECOVERY AND RECYCLING OF THE MATERIALS THEY CONTAIN, AND REDUCE THE IMPACT ON HUMAN HEALTH AND THE...
  • Page 24 ENGLISH SAFETY CAUTIONS AFTER UNPACKING THE APPLIANCE, MAKE  SURE IT IS NOT DAMAGED. IN CASE OF DOUBT, DO NOT USE THE APPLIANCE AND CONTACT YOUR SUPPLIER OR A QUALIFIED TECHNICIAN. THE USE OF ACCESSORY AND ATTACHMENTS  RECOMMENDED MANUFACTURER MAY CAUSE INJURIES. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE IF NOT ...
  • Page 25 ENGLISH LET THE AIR CIRCULATE AROUND THE UNIT. THERE SHOULD BE AT LEAST 50CM ON THE TOP AND 50CM ON SIDES APART FROM THE UNIT. DO NOT PUT ANYTHING INTO THE VENTILATION SLITS, OR OBSTRUCT THEM WITH FABRICS. DO NOT USE YOUR UNIT OUTSIDE. DO NOT ...
  • Page 26 ENGLISH THE UNIT. AVOID TO PLACE IT CLOSE TO ANY HEAT  SOURCES, OBJECTS, GAS OR FLAMMABLE MATERIALS. DO NOT PUT HEAVY OBJECTS ON THE  APPLIANCE. DO NOT PUT THIS APPLIANCE ON TOP OF  OTHERS. DO NOT INSERT YOUR FINGERS OR ANY ...
  • Page 27 ENGLISH APPLIANCE. TAKE ALL NECESSARY MEASURE WITH CORDS  AND EXTENSIONS TO AVOID ANY INJURIES WHILE IN USE. DO NOT USE THIS HEATER IN THE  IMMEDIATE SURROUNDINGS OF A BATH, A SHOWER OR A SWIMMING POOL. AVOID WATERS’ SPLASHING ON THE UNIT. NEVER LEAVE APPLIANCE PLUGGED IN WHEN ...
  • Page 28 ENGLISH THE POWER CABLE. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE MAINS SOCKET. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE  ANY CLEANING OPERATION. STANDARDS THIS APPLIANCE IS CONFORMED TO CURRENT DIRECTIVES AND STANDARDS.
  • Page 29 ENGLISH TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION ................1 SET-UP AND USE ................. 2 Assembling the appliance ............2 Using your appliance ..............4 CLEANING AND MAINTENANCE ..........5 TECHNICAL INFORMATION ............5...
  • Page 30: Description

    ENGLISH DESCRIPTION 1. Front grid 1a. Hook to clip the 2 grids 12. Fan tilting part system 1b. Hook with secured screw 12a. Nut for fan tilting set up 1c. Secured grid screw 12b. Screw to secure nut 12a 1d. Washer for secured grid screw 12c.
  • Page 31: Set-Up And Use

    ENGLISH SET-UP AND USE Assembling the appliance Remove all packaging and do not leave the packaging material such as plastic bags, polystyrene and elastic bands in easy reach of children as they may cause serious injuries. Take out all the parts of the appliance. Your fan comes partially assemble.
  • Page 32 ENGLISH A. Take out the plastic tube (7) recovering the motor shaft. Loosen the nut (3) by turning it anti-clockwise and take it out. Unscrew the 4 screws (4) located on the plate circling the motor shaft. B. Take the back grid by using its handle (5b), insert the grid by centering the motor shaft into the center of the grid’s hole.
  • Page 33: Using Your Appliance

    ENGLISH Follow below instructions to continue assembling: A. Unscrew the screw (1c) and the washer (1d) located on the hook (1b). Place the front grid facing the back grid, ensure the hook with the screw hole is aligned with the hole on the circling of the back grid.
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    For safety reasons never pour water on your appliance for cleaning. Do not use toxic and corrosive products such as alcohol, industrial cleaners, solvents to clean the appliance. TECHNICAL INFORMATION Brand Reference VT30IX-17 CI Power supply 220V-240V ~ 50Hz/60Hz Power 35 W Fan speed...
  • Page 35 VENTILATORE DA TAVOLO VT30IX-17 CI...
  • Page 36 ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO E  CONSERVARLE FUTURA CONSULTAZIONE. IN CASO DI CESSIONE DELL'APPARECCHIO A TERZI, RICORDARSI DI CONSEGNARE QUESTO MANUALE D'USO INSIEME ALL'APPARECCHIO. QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO A ESSERE  UTILIZZATO PER APPLICAZIONI DOMESTICHE E SIMILARI, COME: o SPAZI ADIBITI A CUCINA RISERVATI AL PERSONALE IN NEGOZI, UFFICI E ALTRI...
  • Page 37 ITALIANO ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ESONERA LA SOCIETÀ DA QUALSIASI RESPONSABILITÀ E INVALIDA LA GARANZIA. L'APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA  BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 8 ANNI E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O COGNITIVE, O PRIVE DI ESPERIENZA DELLA NECESSARIA...
  • Page 38 ITALIANO CASO PERDITE ANOMALIE FUNZIONAMENTO. SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO,  AL FINE DI EVITARE QUALSIASI PERICOLO, FARLO SOSTITUIRE DAL FABBRICANTE, DAL CENTRO ASSISTENZA O DA PERSONE COMPETENTI E QUALIFICATE. AVVERTENZA: VOLTA TERMINATA  L'INSTALLAZIONE VENTILATORE, È SEVERAMENTE VIETATO RIMUOVERE GRIGLIE DI PROTEZIONE PRIMA DI QUALSIASI...
  • Page 39 ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE ALLO SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO SECONDO DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ELETTRONICHE (DEEE) APPARECCHI DOMESTICI NON POSSONO ESSERE SMALTITI NEL FLUSSO NORMALE DEI RIFIUTI MUNICIPALI. GLI APPARECCHI USATI DEVONO ESSERE OGGETTO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA, PER OTTIMIZZARE LA PERCENTUALE DI RECUPERO E IL RICICLAGGIO DEI MATERIALI CHE LO COMPONGONO, RIDUCENDO COSÌ...
  • Page 40 ITALIANO DOPO AVER ESTRATTO L'APPARECCHIO DAL SUO  IMBALLAGGIO, COME PRIMA COSA ASSICURARSI CHE NON SIA DANNEGGIATO. IN CASO DUBBI, UTILIZZARE L'APPARECCHIO E RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO. NON USARE MAI ACCESSORI O ALTRI  COMPONENTI DI ALTRI FABBRICANTI. L'USO DI QUESTO TIPO DI ACCESSORI O COMPONENTI COMPORTERÀ...
  • Page 41 ITALIANO ALL'APPARECCHIO. LASCIARE L'APPARECCHIO E LE PARETI UNO SPAZIO DI 60 CM IN ALTO E 50 CM SUI LATI. CONTROLLARE SEMPRE CHE LE GRIGLIE DI INGRESSO E USCITA DELL'ARIA NON SIANO OSTRUITE NÉ COPERTE DA INDUMENTI O TESSUTI.  NON UTILIZZARE L'APPARECCHIO ALL'ESTERNO. NON INSTALLARE L'APPARECCHIO IN PIENO SOLE O IN UN LOCALE A RISCHIO DI INCENDIO.
  • Page 42 SULL'APPARECCHIO. NON IMPILARLO SOPRA ALTRI APPARECCHI.  NON COPRIRE L'APPARECCHIO PER EVITARE SURRISCALDAMENTI.  NON FAR ASCIUGARE LA BIANCHERIA SUL PRODOTTO.  NON INSERIRE DITA, MATITE O ALTRI OGGETTI NELLE GRIGLIE DELL'APPARECCHIO.  NON INCLINARE L'APPARECCHIO PIÙ DI 35° PER SPOSTARLO.
  • Page 43 ITALIANO  QUANDO L'APPARECCHIO È IN FUNZIONE, CONTROLLARE I BAMBINI E GLI ANIMALI DOMESTICI.  NON ESPORRE ANIMALI DOMESTICI E PIANTE AL FLUSSO DIRETTO DELL'ARIA PER UN PERIODO PROLUNGATO.  NON UTILIZZARE INSETTICIDI, OLI, DETERGENTI O VERNICI SPRAY INTORNO ALL'APPARECCHIO. ADOTTARE TUTTE LE PRECAUZIONI NECESSARIE ...
  • Page 44 ITALIANO SCOLLEGARE L'APPARECCHIO SPEGNERLO.  NON IMMERGERE MAI L'APPARECCHIO, IL CAVO ELETTRICO E LA SPINA IN ACQUA O IN UN ALTRO LIQUIDO.  SI CONSIGLIA CONTROLLARE REGOLARMENTE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE RILEVARE EVENTUALI SEGNI DETERIORAMENTO UTILIZZARE L'APPARECCHIO SE IL CAVO È DANNEGGIATO. ...
  • Page 45 ITALIANO INDICE DESCRIZIONE ................1 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO ..........2 Montaggio dell'apparecchio ............. 2 Uso dell'apparecchio ..............4 PULIZIA E MANUTENZIONE ............5 DATI TECNICI ................6...
  • Page 46: Descrizione

    ITALIANO DESCRIZIONE 1. Griglia anteriore ventilatore 1a. Ganci di chiusura delle 2 griglie 12. Blocco regolazione d'inclinazione 1b. Foro di chiusura delle 2 griglie della testa del ventilatore 1c. Vite per chiudere le due griglie 12a. Dado regolazione d'inclinazione 1d. Rondella per vite di chiusura griglia del blocco motore del ventilatore 2.
  • Page 47: Messa In Funzione E Utilizzo

    ITALIANO MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Montaggio dell'apparecchio Togliere tutte le etichette, le pellicole protettive e tutti gli elementi di regolazione presenti all'interno della confezione. Non lasciare imballaggi quali sacchetti di plastica, polistirolo o elastici a portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Estrarre i diversi elementi dell'apparecchio e disporli su una superficie piana e asciutta.
  • Page 48 ITALIANO A. Rimuovere il tubo di plastica (7) che protegge l'asse motore. Rimuovere il dado nero (3) di fissaggio della griglia posteriore ruotandolo in senso antiorario per svitarlo. Quindi svitare le quattro viti (4) sulla piastra che circonda l'asse motore. B.
  • Page 49: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO B. Serrare la vite (3) dell'elica sull'asse motore come illustrato fino al punto di bloccaggio. Ruotare l'elica nei due sensi per verificare che ruoti a un ritmo continuo senza scatti. Continuare il montaggio seguendo le istruzioni nelle fasi sotto: A.
  • Page 50: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO  Selezionare la velocità di ventilazione ruotando la rotella di comando (9) sul retro del ventilatore come segue: o 1: velocità di ventilazione lenta o 2: velocità di ventilazione media o 3: velocità di ventilazione forte o Per arrestare l'apparecchio, ruotare la rotella di comando in posizione 0.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Non usare prodotti tossici e aggressivi come alcool denaturato, svernicianti industriali o solventi per pulire l'apparecchio, in quanto potrebbero danneggiarlo. DATI TECNICI Marchio Riferimento VT30IX-17 CI Tensione di alimentazione 220 V-240 V ~ 50 Hz/60 Hz Potenza 35 W Velocità di ventilazione...
  • Page 52 TISCHVENTILATOR VT30IX-17 CI...
  • Page 53 DEUTSCH SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE BITTE VOR INBETRIEBNAHME DIE  SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGS- ANLEITUNG AUF, UM SIE ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT KONSULTIEREN ZU KÖNNEN. BEI DER WEITERGABE DES GERÄTES AN ANDERE PERSONEN AUCH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT ZU ÜBERGEBEN. DIESES GERÄT WURDE FÜR DIE NUTZUNG IM ...
  • Page 54 DEUTSCH ART DER VERWENDUNG, WIE BEISPIELSWEISE DIE KOMMERZIELLE NUTZUNG, IST UNTERSAGT. BEI EINER NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSEN VERWENDUNG DES GERÄTES IST DIE MARKE VON JEDER HAFTUNG FREIGESTELLT, UND DIE GARANTIE WIRD UNGÜLTIG. DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN  ODER VON PERSONEN BEDIENT WERDEN, DEREN PHYSISCHE, SENSORISCHE...
  • Page 55 DEUTSCH GERÄT UND KABEL VOR KINDERN UNTER 8  JAHREN GESICHERT AUFBEWAHREN. DAS GERÄT DARF NICHT VERWENDET WERDEN,  WENN ES AUF DEN BODEN GEFALLEN IST, SICHTBARE SCHÄDEN AUFWEIST, LECKT ODER NICHT NORMAL FUNKTIONIERT. FALLS DAS NETZKABEL ODER DER NETZSTECKER ...
  • Page 56 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE ZUR ENTSORGUNG IHRES GERÄTS EUROPÄISCHE WEEE-RICHTLINIE 2012/19/EU ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE LEGT FEST, DASS NICHT MEHR GENUTZTE HAUSHALTS-GERÄTE NICHT MIT DEM NORMALEN HAUSHALTSMÜLL ENTSORGT WERDEN DÜRFEN. DIE NICHT MEHR GENUTZTEN GERÄTE MÜSSEN SEPARAT GESAMMELT WERDEN, RÜCKGEWINNUNGS- UND RECYCLINGRATE IHRER BESTANDTEILE ZU OPTIMIEREN UND SCHÄDLICHE AUSWIRKUNGEN MENSCHLICHE...
  • Page 57 DEUTSCH STELLEN SIE NACH DEM AUSPACKEN SICHER,  DASS DAS GERÄT NICHT BESCHÄDIGT IST. WENN SIE ZWEIFEL HABEN, SEHEN SIE VON EINER NUTZUNG AB UND WENDEN SIE SICH AN EINEN FACHMANN. VERWENDEN SIE KEIN ZUBEHÖR UND KEINE  ERSATZTEILE VON EINEM ANDEREN HERSTELLER. DIE VERWENDUNG DIESER ART VON ZUBEHÖR ODER ERSATZTEILEN HAT EINE ANNULLIERUNG DER GARANTIE ZUR FOLGE.
  • Page 58 DEUTSCH UND ALLEN ANGRENZENDEN WÄNDEN MUSS EIN SICHERHEITSABSTAND VON 60 CM NACH OBEN UND 50 CM AUF DEN SEITEN EINGEHALTEN WERDEN. IMMER SICHERSTELLEN, DASS DIE GITTER FÜR DEN LUFTEINLASS UND -AUSLASS FREI UND NICHT VON KLEIDUNGSSTÜCKEN ODER STOFFEN BEDECKT SIND. ...
  • Page 59 DEUTSCH EINSTIMMT. WENN DIES NICHT DER FALL IST, SEHEN SIE VON EINER NUTZUNG DES GERÄTS AB UND WENDEN SIE SICH AN EINEN FACHMANN.  DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DIE VERWENDUNG MIT EINER EXTERNEN ZEITSCHALTUHR ODER EINEM SEPARATEN FERNSTEUERUNGSSYSTEM VORGESEHEN. ...
  • Page 60 DEUTSCH AUSSETZEN. DAS GERÄT WÄHREND DES BETRIEBS NICHT BEWEGEN.  WÄHREND DES GERÄTEBETRIEBS SIND KINDER UND HAUSTIERE ZU BEAUFSICHTIGEN.  HAUSTIERE UND ZIMMERPFLANZEN NICHT ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM DEM DIREKTEN LUFTSTROM AUSSETZEN.  NIEMALS INSEKTIZIDE, ÖLE, REINIGUNGS- MITTEL ODER FARBEN ALS SPRAY IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN.
  • Page 61 DEUTSCH  DAS GERÄT IMMER BEDIENUNGSEINHEIT EIN- UND AUSSCHALTEN. AUSSCHALTEN NIEMALS NETZSTECKER ZIEHEN.  DIESES GERÄT, SEIN KABEL UND SEINEN STECKER NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.  ES WIRD EMPFOHLEN, DAS STROMKABEL REGELMÄSSIG UNTERSUCHEN, EVENTUELLE BESCHÄDIGUNGEN FRÜHZEITIG ZU ERKENNEN.
  • Page 62 DEUTSCH INHALT BESCHREIBUNG ................1 INBETRIEBNAHME UND NUTZUNG ..........2 Montage des Geräts ..............2 Nutzung Ihres Geräts ..............4 REINIGUNG UND WARTUNG ............5 TECHNISCHE MERKMALE ............6...
  • Page 63: Beschreibung

    DEUTSCH BESCHREIBUNG 1. Vorderes Gitter 1a. Schließhaken für die 2 Gitter 12. Einstellungssystem für Neigung des 1b. Öffnungen für die Schließhaken der 2 Ventilatorkopfes Gitter 12a. Einstellungsmutter für Neigung des 1c. Schraube zum Zusammenfügen der Gitter Motorblocks 1d. Unterlegscheibe für die Schraube zum 12b.
  • Page 64: Inbetriebnahme Und Nutzung

    DEUTSCH INBETRIEBNAHME UND NUTZUNG Montage des Geräts Entfernen Sie alle Etiketten, Schutzfolien und sonstigen Verpackungselemente. Stellen Sie sicher, dass Verpackungselemente wie Plastiktüten, Materialien aus Styropor oder Gummi nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. Sie könnten eine Gefahr für sie darstellen. Legen Sie alle Bestandteile des Geräts auf eine trockene, ebene Fläche.
  • Page 65 DEUTSCH Drücken Sie den Griff zusammen und setzen Sie die beiden Enden des Griffs in den jeweils vorgesehenen Ösen ein. A. Entfernen Sie das Plastikrohr (7) um die Motorachse. Lösen Sie die schwarze Mutter (3) zur Befestigung des hinteren Gitters, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Lockern Sie die vier Schrauben (4) auf der Platte der Motorachse.
  • Page 66: Nutzung Ihres Geräts

    DEUTSCH B. Ziehen Sie die Schraube (3) des Rotors auf der Motorachse bis zum Anschlag fest, wie auf dem Bild gezeigt wird. Drehen Sie den Rotor in beide Richtungen, um sicherzustellen, dass er sich ohne Unterbrechung in einem gleichmäßigen Rhythmus hin- und herbewegt. Fahren Sie mit der Montage wie in den nachfolgenden Anweisungen beschrieben fort: A.
  • Page 67: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH mit der anderen Hand vorsichtig nach oben oder unten. Nachdem Sie den Neigungswinkel eingestellt haben, ziehen Sie die beiden Muttern (12) wieder fest.  Um den horizontalen Schwenkvorgang des Ventilators zu starten, drücken Sie auf den Knopf zum Schwenken (10) auf der Rückseite des Geräts. ...
  • Page 68: Technische Merkmale

    Verwenden Sie keine giftigen oder aggressiven Mittel wie Brennspiritus, industrielle Beizmittel oder Lösemittel, um das Gerät zu reinigen; es könnte dadurch beschädigt werden. TECHNISCHE MERKMALE Marke Referenz VT30IX-17 CI Versorgungsspannung 220 V-240 V ~ 50 Hz/60 Hz Leistung 35 W Ventilatorgeschwindigkeit...
  • Page 69 Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr ---------------------------------- FRANCE ---------------------------------- CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet - LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex - FRANCE ------------------ SUISSE – SVIZZERA – SCHWEIZER ------------------ CONFORAMA SA Route de Reculan 1024 ECUBLENS - SWITZERLAND ----------------------------------- ITALIA ----------------------------------- CONFORAMA ITALIA SPA VIA TORTONA, 25...
  • Page 70 Fiche Produit Règlement (UE) N° 206/2012 Symbole Valeur Unité Marque Référence VT30IX-17CI Débit d'air maximal 48,59 m3/min Puissance absorbée 34,1 Valeur de service 1,42 (m3/min)/W Consommation d'électricité en mode "veille" Niveau de puissance acoustique 57,38 dB(A) Vitesse maximale de l'air 2,96 mètres/sec IEC 60879:1986...

Table of Contents