Summary of Contents for PestWest Electronics Chameleon Series
Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE Certificate No. 8522 Chameleon Fly Traps - InsTruCTIons For use GebruIksaanwIjzInG - Chameleon serIe Trampa de mosCas Chameleon - InsTruCCIones la Gamme Chameleon - noTICe d’InsTruCTIons serIe Chameleon - IsTruzIonI per l’uso dIe Chameleon serIe GebrauChsanweIsunG serIa Chameleon – InsTrukCja obsłuGI مادختسإلا...
Chameleon FlyTraps (Including 1x2, 2x2 and Uplight) INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE * PLEASE SWITCH OFF MACHINE BEFORE SERVICING PRODUCT DESCRIPTION THEREFORE LEAVE THE TUBES Only welded link chains should be used in PestWest Chameleon fly traps are made corrosive/damp environments. For ease of SWITCHED ON CONTINUOUSLY AND using the highest quality materials.
Chameleon 2x2 Chameleon 1x2/2x2 (see fig.5) the Chameleon 2x2) of the guard pushes NB: ENSURE BEFORE INSTALLING THE upwards and then away from the slots Remove the catch tray by pulling out and UNIT THAT THE SURFACE FROM WHICH located on each side of the body. Grasp and holding the spring-loaded silver knob on IT IS TO BE SUSPENDED IS CAPABLE OF rotate each tube 90°...
Page 4
Gebruiksaanwijzing PestWest Chameleon Vangreflektoren CHAMELEON UPLIGHT / CHAMELEON 1x2 / CHAMELEON 2x2 PRODUCTBESCHRIJVING VOORZORGSMAATREGELEN stroomvoorziening van het apparaat nodig De Chameleon vliegenlampen van PestWest zijn. Volgens het Europese EN-systeem worden zijn vervaardigd uit materialen van de beste de toestellen van PestWest gerangschikt in Chameleon Uplight kwaliteit.
Page 5
FIG 1 De Reflectobakt , geplaatst tussen de UVA- 5. Duw de huls voorzichtig op de lamp, dit ® lamp en de lijmplank, werkt als een soort geeft een klik en de huls blijft in haar positie. scherm om aldus de hoeveelheid UV-licht 6.
Page 6
Trampa de moscas Chameleon (incluyendo el 2x2 y el Restaurant) INSTRUCCIONES. POR FAVOR APAGUE EL APARATO ANTES DE HACERLE MANTENIMIENTO DESCRIPCION COBERTURA tornillos M4 de 12mm que sujetan al cuerpo de la Las trampas de moscas de PestWest están fabricadas El área de atracción de moscas, o cobertura, viene unidad la tapa que cubre los componentes interiores.
(patentada) ® colocadas en las ranuras a ambas partes del aparato. es una inovación introducida por PestWest Electronics El cambio está ahora completo. para potenciar a sus trampas de moscas de tabla Chameleon 1 x 2 (ver la figura 2) adhesiva.
Notice d’instructions pour les désinsectiseurs de la gamme Chameleon (MODÈLES 1x2, 2x2 ET APPLIQUE) DÉBRANCHER IMPÉRATIVEMENT L’APPAREIL AVANT SA MAINTENANCE DESCRIPTION DU PRODUIT suspendu ou simplement posé sur une surface choisie. Installer le support, le rebord pointant vers Les appareils PestWest de la gamme Chameleon horizontale.
CHANGEMENT DE LA PLAQUE DE GLU tubes gainés sont destinés aux zones où la présence Retirer le(s) tube(s) usagé(s) de l’appareil. Retirer avec Retirer toujours le papier adhésif protecteur de la de bris de verre n’est pas tolérée. Le revêtement soin le bouclier du tube (il est simplement emboîté...
Serie Chameleon (1x2, 2x2 and e Uplight) ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE SI PREGA DI SPEGNERE L’UNITA’ PRIMA DI REVISIONARLA DISIMBALLARE L’UNITA’ presente nel retro dell’unità, rimuovere la piastra volanti quando hanno meno di un anno d’utilizzo. Ogni unità viene accuratamente ispezionata e collante e segnare la posizione del foro sulla parete.
Il tubetto isolante “Reflectobakt ” (Pat App) è ® pannello frontale può un’innovazione introdotta dalla PestWest Electronics essere ruotato sui per migliorare il rendimento della sua gamma di perni inferiori. Questo unità a colla (esclusa la Chameleon Uplight). Queste...
Die Chameleon Serie (Chameleon 1x2, 2x2 und Uplight) GEBRAUCHSANWEISUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WARTUNG • Platzieren Sie die Geräte immer so, daß sie so PestWest Fliegenvernichter werden aus Materialien leicht wie möglich erreichbar sind, und nicht Um das attraktive Erscheinungsbild der Geräte höchster Qualität gefertigt. Das Gehäuse besteht über laufenden Maschinen, wo der Zugang zu erhalten, sollten sie so oft wie nötig gereinigt entweder aus verzinktem, rostgeschützten Stahl mit...
Page 13
Soll das Gerät permanent an ein Stromkabel über wieder richtig in die Sicherungsstifte einrastet. die UV-Menge, die auf diese Fläche trifft, sehr stark die Rückseite angeschlossen werden, so ist wie folgt reduziert. Dies erhöht wiederum die Lebensdauer der Chameleon 1x2 / 2x2 (siehe Abb. 3-5) zu verfahren: Entfernen Sie die Frontabdeckung.
LAMPY OWADOBÓJCZE SERII CHAMELEON (Dotyczy 1x2, 2x2 i Uplight) INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWSZE NALEŻY WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE Z PRĄDU PRZED SERWISOWANIEM OPIS PRODUKTU 15 kg (każdy). W obszarach o dużym zagrożeniu korozją PestWest oferuje świetlówki PestWest Quantum, zarówno Lampy Chameleon firmy PestWest wykonane zostały przy powinny być...
Page 15
Chameleon 1x2, 2x2 (patrz RYS. 5) powierzchnią świetlówki. Powinien zaciskać się na świetlówce RYS 1 Ściągnąć dolny pojemnik poprzez odciągnięcie umieszczonego i pozostawać w miejscu. Umieścić świetlówkę w uchwytach z boku srebrnego uchwytu (patrz RYS. 1). Wymienić zużyte lampy następnie przekręcić ją o 90 (jedną...