Paso CMDS Series Complementary Instructions Sheet

Paso CMDS Series Complementary Instructions Sheet

Compact music distribution system
Hide thumbs Also See for CMDS Series:

Advertisement

11-543_DNLE.p65
1
20/11/01, 10.59

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMDS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Paso CMDS Series

  • Page 1 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 10.59...
  • Page 2 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 10.59...
  • Page 3 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 10.59...
  • Page 4 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 10.59...
  • Page 5 Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 10.59...
  • Page 6 Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 11.00...
  • Page 7 Ω Ω Ω Ω Ω Ω 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 11.00...
  • Page 8 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 11.00...
  • Page 9 < - REPEAT - REPEAT - REPEAT - ALL - ALL - ALL 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 11.00...
  • Page 10 PROGRAM PROGRAM PROGRAM PROGRAM PROGRAM PROGRAM 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 11.00...
  • Page 11 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 11.00...
  • Page 12 Ω Ω Ω Ω µ µ 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 11.00...
  • Page 13 ERSATZTEILLISTE LIJST VAN VERVANGINGSONDERDELEN PIEZAS DE REPUESTO Ó l a t i f a ) l i ) l i e i l k t l l e t r i c r ü r ä l e t n i l n ä...
  • Page 14 S.p.A 11-543_DNLE.p65 20/11/01, 11.00...
  • Page 15: Descrizione Delle Funzioni

    ITALIANO PA140-MP3 • FOGLIO ISTRUZIONI COMPLEMENTARE • USO DEL LETTORE CD/MP3 Messo in funzione l’apparecchio, accendere il lettore premendo sul tasto (L) e proseguire come indicato: 1) Il lettore si attiverà ed il display si illuminerà indicando la presenza/ mancanza di compact disc all'interno. 2) Se mancante, premere il tasto OPEN/CLOSE (I) per aprire il lettore ed inserire il disco.
  • Page 16 ITALIANO PA140-MP3 • FOGLIO ISTRUZIONI COMPLEMENTARE • USO DEL SINTONIZZATORE AM/FM Messo in funzione l’apparecchio, premere per qualche secondo il tasto POWER (F) e proseguire come indicato: 1) Selezionare la banda di ricezione desiderata agendo sul tasto AM/FM (A). 2) Impostare la frequenza di ricezione, visualizzata sull’apposito display, utilizzando i tasti di sintonia UP (B) e DOWN (C).
  • Page 17: Using The Cd/Mp3 Player

    ENGLISH PA140-MP3 • COMPLEMENTARY INSTRUCTIONS SHEET • USING THE CD/MP3 PLAYER Start up the equipment, switch on the CD player by pressing the (L) key, then proceed as indicated: 1) The player will activate and the display will light up, indicating whether there is already a compact disc in the player or not.
  • Page 18: Using The Am/Fm Tuner

    ENGLISH PA140-MP3 • COMPLEMENTARY INSTRUCTIONS SHEET • USING THE AM/FM TUNER Once the equipment has been switched on, press the POWER (F) button, holding it down for several seconds, and proceed as indicated: 1) Select the required receiving band by pressing the AM/FM key (A). 2) Set the receiving frequency, shown on the display.
  • Page 19: Description Des Fonctions

    FRANÇAIS PA140-MP3 • FEUILLET D’INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES • UTILISATION DU LECTEUR CD/MP3 Mise en marche de l'appareil: allumer le lecteur CD en appuyant sur la touche (L) et procéder comme suit: 1) Le lecteur doit alors s'allumer et le moniteur doit indiquer l'absence ou la présence d'un CD dans le lecteur.
  • Page 20 FRANÇAIS PA140-MP3 • FEUILLET D’INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES • FONCTIONNEMENT DU TUNER AM/FM Après avoir mis l'appareil en marche, appuyer sur la touche POWER (F) pendant quelques secondes et procéder ensuite comme ci-après: 1) Sélectionner la bande de réception à l'aide de la touche AM/FM (A). 2) Sélectionner la fréquence de réception (visualisée sur le moniteur) à...
  • Page 21: Beschreibung Der Funktionen

    DEUTSCH PA140-MP3 • BEIBLATT-GEBRAUCHSANWEISUNG • VERWENDUNG DES CD/MP3-LESERS Inbetriebnahme des Geräts; schalten Sie den CDLeser ein, indem Sie auf die Taste (L) drücken und fahren Sie fort, wie angegeben: 1) Der CD-Leser schaltet sich ein und das Display leuchtet auf und zeigt das Vorhandensein oder nicht einer CD im Gerät an.
  • Page 22 DEUTSCH PA140-MP3 • BEIBLATT-GEBRAUCHSANWEISUNG • VERWENDUNG DES TUNERS AM/FM Nach der Inbetriebnahme des Geräts, einige Sekunden lang die Taste POWER (F) drücken und wie folgt fortfahren: 1) Wählen Sie den gewünschten Empfangs- Frequenzbereich durch Betätigen der Taste AM/FM (A) aus. 2) Stellen Sie die Empfangsfrequenz ein, die dann auf dem Display angezeigt wird, indem Sie die Tunertasten UP (B) und DOWN (C) betätigen.
  • Page 23: Beschrijving Van Functies

    NEDERLANDS PA140-MP3 • AANVULLENDE INSTRUCTIES • GEBRUIK VAN DE CD/MP3 SPELER Nadat u het apparaat in werking heeft gesteld, schakelt u de Cd-lezer in door op de toets (L) te drukken. Ga nu als volgt te werk: 1) De speler wordt geactiveerd en het display gaat branden, waarmee de aan-/afwezigheid van een compact disk in het apparaat wordt aangegeven.
  • Page 24 NEDERLANDS PA140-MP3 • AANVULLENDE INSTRUCTIES • GEBRUIK VAN DE AM/FM TUNER Druk, nadat het apparaat is ingeschakeld, enkele seconden op de toets POWER (F) en handel dan als volgt: 1) Selecteer de gewenste ontvangstband met de toets AM/FM (A). 2) Stel de op het display afleesbare ontvangstfrequentie in, met de toetsen UP (B) en DOWN (C).
  • Page 25: Descripción De Las Funciones

    ESPAÑOL PA140-MP3 • HOJA ADJUNTA DE INSTRUCCIONES • USO DEL LECTOR CD/MP3 Encendido el aparato, encender el lector de CD/MP3 pulsando el botón (L) y efectuar las operaciones siguientes: 1) El lector se activa y el display se enciende indicando la presencia/ falta de compact disc dentro del aparato.
  • Page 26 ESPAÑOL PA140-MP3 • HOJA ADJUNTA DE INSTRUCCIONES • USO DEL SINTONIZADOR AM/FM Encendido el aparato, pulsar por unos segundos el botón POWER (F) y seguir adelante como indicado: 1) Seleccionar la banda de recepción deseada pulsando la tecla AM/ FM (A). 2) Configurar la frecuencia de recepción, visualizada en el display correspondiente, utilizando las teclas de sintonía UP (B) y DOWN (C).
  • Page 27 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Page 28 Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
  • Page 29 S.p.A Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.) FAX +39-02-580 77 277 http://www.paso.it UDT - 04/06 - 11/543-ALL...

This manual is also suitable for:

Pa140

Table of Contents