Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

12310026
DK Ismaskine ........................................................ 2
NO Iskremmaskin .................................................. 6
SE Glassmaskin .................................................. 10
FI
Jäätelökone ................................................... 14
UK Ice Cream Maker ........................................... 18
DE Speiseeismaschine ....................................... 22
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Exido 12310026 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Adexi Exido 12310026

  • Page 1 12310026 DK Ismaskine ............2 NO Iskremmaskin ..........6 SE Glassmaskin ..........10 Jäätelökone ........... 14 UK Ice Cream Maker ........... 18 DE Speiseeismaschine ........22 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerheds- Forskrifter

    INTRODUKTION • Fjern al emballage og alle transport- materialer fra apparatet indvendigt og For at du kan få mest mulig glæde af din udvendigt. nye ismaskine, beder vi dig gennemlæse • Kontroller, at apparatet ikke har denne brugsanvisning, før du tager appa- synlige skader, og at der ikke mangler ratet i brug.
  • Page 3: Apparatets Dele

    APPARATETS DELE • Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal apparatet efterses 1. Låg og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør. 2. Pakning • Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50 3. Motordel Hz. Garantien bortfalder ved tilslut- 4.
  • Page 4: Inden Brug

    INDEN BRUG RENGØRING • Vask låget (1), pakningen (2), om- • Rengør altid apparatet umiddelbart røreren (5) og skålen (7) i lunkent efter brug. vand tilsat lidt opvaskemiddel, og tør • Afbryd apparatet fra lysnettet, før du delene grundigt. rengør det. BRUG •...
  • Page 5 GARANTIBESTEMMELSER SKAFFELSE OG GENBRUG AF Garantien gælder ikke: DETTE PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er hvis der har været foretaget uauto- forsynet med dette symbol: riserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
  • Page 6: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Fjern all innvendig og utvendig em- ballasje. For å få mest mulig glede av iskrem- • Kontroller at apparatet ikke har syn- maskinen ber vi deg lese nøye gjennom lige skader eller manglende deler. bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene.
  • Page 7 HOVEDDELER • Dersom apparatet, ledningen eller støpselet er skadet, skal disse under- 1. Lokk søkes og om nødvendig repareres av en autorisert reparatør. 2. Tetning • Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garan- 3. Motordel tien gjelder ikke dersom apparatet er 4.
  • Page 8 FØR BRUK RENGJØRING • Vask lokket (1), tetningen (2), rørered- • Rengjør alltid apparatet rett etter skapet (5) og bollen (7) i varmt såpe- bruk. vann og tørk dem grundig. • Trekk støpselet ut av stikkontakten før du rengjør apparatet. BRUK •...
  • Page 9: Vanlige Spørsmål

    GARANTIBESTEMMELSER ING OG RESIRKULERING AV Garantien gjelder ikke hvis DETTE PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- apparatet har blitt endret produktet er merket med følgende apparatet er brukt feil, har vært utsatt symbol: for hard håndtering eller blitt skadet...
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Ta bort allt förpacknings- och trans- portmaterial från apparatens in- och För att du ska få ut det bästa av din nya utsida. glassmaskin bör du läsa igenom dessa • Kontrollera att apparaten inte har instruktioner noga innan du använder den några synliga skador och att inga första gången.
  • Page 11 APPARATENS DELAR • Om apparaten, sladden eller kontak- ten har skadats ber du en auktorise- 1. Lock rad reparationstekniker inspektera dem och vid behov reparera dem. 2. Tätning • Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. 3. Motorenhet Garantin gäller inte om apparaten 4.
  • Page 12: Före Användning

    FÖRE ANVÄNDNING RENGÖRING • Diska locket (1), tätningen (2), • Rengör alltid apparaten så fort du inte omröraren (5) och skålen (7) i varmt ska använda den längre. vatten med diskmedel och torka grun- • Dra ur sladden till apparaten innan du dligt.
  • Page 13: Vanliga Frågor Och Svar

    EU kan utan kostnad lämna sin hitta svaret i denna bruksanvisning kan använda utrustning till angivna insamling- du gå in på vår webbplats på www.adexi. splatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa fall returnera den använda utrust- På webbplatsen hittar du också kontak- ningen till återförsäljaren, om du köper...
  • Page 14: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Älä käytä mitään muita kuin mukana toimitettua virtajohtoa. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lait- • Varmista, ettei virtajohtoon tai jatko- teen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat johtoon voi kompastua. parhaan hyödyn uudesta jäätelökonees- tasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin huolel- • Laitetta ei saa käyttää...
  • Page 15 PÄÄOSAT • Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota 1. Kansi yhteyttä liikkeeseen, josta ostit lait- teen. 2. Tiiviste • Takuu ei ole voimassa, jos laitetta 3. Moottoriosa korjataan tai muunnellaan ilman valtu- 4. Vapautuspainike uksia. 5. Sekoitin ERIKOISTURVAOHJEET 6.
  • Page 16: Ennen Käyttöä

    ENNEN KÄYTTÖÄ PUHDISTUS • Pese kansi (1), tiiviste (2), sekoitin (5) • Puhdista laite aina heti käytön jäl- ja kulho (7) lämpimällä pesuaineve- keen. dellä ja kuivaa huolellisesti. • Irrota laite sähköverkosta ennen puh- distusta. KÄYTTÖ • Puhdista moottoriosa ja jäähdytysosa •...
  • Page 17: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    TAKUUEHDOT TÄMISESTÄ JA KIERRÄT- Takuu ei ole voimassa, jos TÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Page 18: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • Remove all packaging and transport materials from the inside and outside To get the best out of your new ice cream of the appliance. maker, please read through these instruc- • Check that the appliance has no tions carefully before using it for the first visible damage and that no parts are time.
  • Page 19: Special Safety Instructions

    MAIN COMPONENTS • If the appliance, cord or plug has been damaged, have the appliance 1. Lid inspected and if necessary repaired by an authorised repairer. 2. Seal • Connect to 230 V, 50 Hz only. The 3. Motor unit warranty is not valid if the appliance is 4.
  • Page 20: Before Use

    BEFORE USE CLEANING • Wash the lid (1), seal (2), stirrer (5) • Always clean the appliance immedi- and bowl (7) in warm soapy water ately after use. and dry thoroughly. • Unplug the appliance before cleaning • Clean the motor unit and the cool- •...
  • Page 21: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS AND RECYCLING OF THIS The warranty does not apply: PRODUCT if the above instructions have not Please note that this Adexi product is been followed marked with this symbol: if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled,...
  • Page 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte gewerblichen Gebrauch oder den vor der Inbetriebnahme vollständig durch. Gebrauch im Freien. Beachten Sie insbesondere die Sicherhe- • Sämtliche Verpackungsmaterialien im itshinweise.
  • Page 23: Spezielle Sicherheitshinweise

    HAUPTKOMPONENTEN • Wenn Gerät, Kabel und/oder Stecker beschädigt sind, muss das Gerät 1. Deckel überprüft und ggf. von einem Fach- mann repariert werden. 2. Dichtung • Nur an ein Stromnetz mit 230 V / 50 3. Motoreinheit Hz anschließen! Die Garantie erlischt, 4.
  • Page 24: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH REINIGUNG • Waschen Sie den Deckel (1), die • Reinigen Sie das Gerät sofort nach Dichtung (2), den Rührer (5) und die jedem Gebrauch. Schüssel (7) in warmem Seifenwas- • Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie mit ser und trocknen Sie sie gründlich ab.
  • Page 25: Häufig Gestellte Fragen

    INFORMATIONEN ZUR GARANTIEBEDINGUNGEN ENTSORGUNG UND Die Garantie gilt nicht, WIEDERVERWERTUNG wenn die vorstehenden Hinweise Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: nicht beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß Es zeigt an, dass das Produkt nicht behandelt, Gewalt ausgesetzt oder zusammen mit normalem Haushaltsmüll...

Table of Contents