CTX Mighty Chef TCO21140063 Owner's Operating & Installation Manual

Conveyor, single/double/triple oven
Hide thumbs Also See for Mighty Chef TCO21140063:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mighty Chef TCO21140063 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CTX Mighty Chef TCO21140063

  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION 1 DESCRIPTION ..........3 A. Features ............3 B. Component Location and Function ....3 C. Electrical Specifications ........3 SECTION 2 INSTALLATION ..........4 A. Installation Options and Kit Availability ... 4 B. Assembly ............4 C.
  • Page 3: Description

    SECTION 1 - DESCRIPTION A. FEATURES B. COMPONENT LOCATION AND FUNCTION The Model TCO2114 Mighty Chef™ Conveyor Oven is Refer to Fig. 1 for the locations of these components. designed to quickly and easily cook, bake, and broil a 1-3.Oven controls - see Section 3, Operation. variety of food products with consistent quality and results.
  • Page 4: Installation

    SECTION 2 - INSTALLATION IMPORTANT • The toaster’s power cord and plug provide an electrical IT IS THE CUSTOMER’S RESPONSIBILITY TO REPORT ANY ground connection. A separate equipotential ground con- CONCEALED OR NON-CONCEALED DAMAGE TO THE nection must also be made if required by national or local FREIGHT COMPANY.
  • Page 5: Operation

    SECTION 3 - OPERATION A. LOCATION FUNCTION sed to edit The Up Arrow and Down Arrow keys are u cook time and temperature settings. CONTROLS k. The Preset Menu keys (1-5) are used to select a This section provides a basic description of the Mighty Preset Menu to change or operate.
  • Page 6: Operation

    C. OPERATION PROGRAM Perform the procedure in Part E, Programming Preset Menu Selections, in this Section. At least NEW PRESET MENU one menu selection MUST be programmed before the oven can be operated. SELECTION: TO TEMPORARILY Perform the procedure in Part E, Programming Preset Menu Selections, BUT press instead OVERRIDE A PRE- (in Steps 3 and 8).
  • Page 7: Programming Preset Menu Selections

    E. PROGRAMMING PRESET MENU SELECTIONS IMPORTANT Adding a menu program to the oven will overwrite an existing program. DO NOT enter a new menu program over an existing program that you wish to keep! 1. Restore power to the oven at the circuit breaker/fused disconnect. 2.
  • Page 8: Cooking Time And Temperature Guidelines

    F. COOKING TIME AND TEMPERATURE G. DRAFT CURTAIN ADJUSTMENT GUIDELINES The draft curtains may need to be repositioned to provide adequate clearance for some food products. The curtains IMPORTANT should be positioned to prevent drafts into the oven, and The cooking times and temperatures shown below are heat loss into the environment.
  • Page 9: Daily Cleaning

    H. DAILY CLEANING 5. Thoroughly clean the fan grill on the front of the oven using a stiff nylon brush. See Figure 6. WARNING 6. Clean the end trays USING SOAP AND WATER WHEN CLEANING THE OVEN: ONLY and towel them dry. If necessary, the end trays •...
  • Page 10: Display Messages And Error Codes

    I. DISPLAY MESSAGES AND ERROR CODES DISPLAY SHOWS PROBLEM ACTION Flashing tem- Set Temperatures or Cook Re-enter the program using Set Temperatures and Cook Time within the allowed range. Also, refer to Part E, Programming peratures Time Outside of Allowed Preset Menu Selections, in this Section.
  • Page 11: Electrical Wiring Diagrams

    SECTION 4 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS Wiring Diagram, TCO21140063 (Domestic & Std. Export 208V) and TCO21140066 (Domestic & Std. Export 240V) TOP HEATER CC FUSES (2) 5.0A/600V BOTTOM HEATER CONTACTOR TFRMR TFRMR MOTOR PICKUP ASSY 230Vp 230Vp TSTAT 115Vs 12Vs N.C.
  • Page 12 Wiring Diagram, TCO21140077 (European Export 380-400V) N L1 TOP HEATER CC FUSES (2) CONTACTOR 5.0A/600V FILTER LINE FILTER BOTTOM HEATER TFRMR TFRMR MOTOR PICKUP ASSY 230Vp 230Vp 115Vs 12Vs TSTAT FUSE N.C. 0.25A FUSE 0.5A TSTAT SSR 1 N.O. SSR 2 BLACK WHITE POWER ON/OFF...
  • Page 14 INHALT ABSCHNITT 1 BESCHREIBUNG ........15 A. Produktmerkmale ..........15 B. Komponenten ..........15 C. Elektrische Daten ........... 15 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ........... 16 A. Installationsoptionen und verfügbare Kits ..16 B. Zusammenbau ..........16 C. Elektrischer Anschluss ........16 ABSCHNITT 3 BETRIEB .............
  • Page 15: Tco21140077

    ABSCHNITT 1 - BESCHREIBUNG A. PRODUKTMERKMALE B. KOMPONENTEN Der Förderbandofen Modell TCO2114 Mighty Chef™ wurde Abbildung 1 zeigt die Position der einzelnen Komponenten. für das schnelle und einfache Garen, Backen und Grillen 1-3. Ofen-Steuerung - siehe Abschnitt 3, Betrieb. einer Vielzahl von Gerichten mit gleichbleibender Qualität 4.
  • Page 16: Abschnitt 2 Installation

    ABSCHNITT 2 - INSTALLATION sowie Tabelle Elektrische Daten Wichtiger Hinweis Abschnitt 1 dieses Handbuchs. DER KUNDE IST DAFÜR VERANTWORTLICH, DEM • Der Ofen wird über das Netzkabel und den Netzstecker FRACHTFÜHRER SICHTBARE UND VERBORGENE geerdet. Sofern aufgrund nationaler oder regionaler SCHÄDEN ZU MELDEN.
  • Page 17: Abschnitt 3 Betrieb

    ABSCHNITT 3 – BETRIEB A. LAGE UND FUNKTION DER BEDIEN- Die Taste “Prog Override” (Programmierung überschreiben) ermöglicht die vorübergehende ELEMENTE Änderung eines Garprogramms. In diesem Abschnitt finden Sie eine kurze Einführung in Die Pfeil-Auf- und Pfeil-Ab-Tasten dienen zum die Bedienelemente des Mighty Chef-Ofens, wo diese liegen Einstellen der Garzeit und Temperatur- und welche Funktion sie haben.
  • Page 18: Betrieb

    C. BETRIEB PROGRAMMIEREN Detaillierte Informationen zur Programmierung finden Sie in Teil E dieses Abschnitts, EINES NEUEN GAR- Programmieren eigener Garprogramme. Bevor Sie den Ofen in Betrieb nehmen können, MUSS PROGRAMMS: mindestens ein Garprogramm programmiert sein. Detaillierte Informationen zur Programmierung finden Sie in Teil E dieses Abschnitts, VORÜBERGEHENDE ÄNDERUNG EINES Programmieren eigener Garprogramme.
  • Page 19: Programmieren Eigener Garprogramme

    E. PROGRAMMIEREN EIGENER GARPROGRAMME WICHTIGER HINWEIS Bei der Programmierung eines neuen Programms wird das vorhandene Programm überschrieben. Achten Sie darauf, dass Sie keine Programme überschreiben, die Sie behalten möchten. 1. Schalten Sie den Leistungsschutzschalter oder die Sicherungen ein. 2. Schalten Sie den Hauptschalter (I/O) ein (I). 3.
  • Page 20: Empfehlungen Für Garzeiten Und Temperaturen

    F. EMPFEHLUNGEN FÜR GARZEITEN UND G. EINSTELLEN DER ABSCHLUSSBLECHE TEMPERATUREN Für manche Gerichte müssen die Abschlussbleche möglicherweise neu eingestellt werden, damit diese durch WICHTIGER HINWEIS die Ein- und Auslassöffnung passen. Diese Abschluss- Bei den angegebenen Garzeiten und Temperaturen handelt bleche reduzieren das Eindringen von Zugluft in den Ofen es sich um unverbindliche Empfehlungen.
  • Page 21: Tägliche Reinigung

    H. Tägliche Reinigung 5. Reinigen Sie das Lüftergitter an der Vorderseite des Ofens gründlich mit einer harten Nylonbürste (siehe WARNUNG Abbildung 6). VORSICHTSMAßNAHMEN BEIM REINIGEN DES 6. Reinigen Sie die Endbleche nur mit Wasser und Seife. OFENS: Trocken Sie diese anschließend ab. Bei Bedarf können Sie die Endbleche für die Reinigung abmontieren.
  • Page 22: Meldungen Und Fehlercodes

    I. MELDUNGEN UND FEHLERCODES ANZEIGE PROBLEM VORGEHENSWEISE Blinkende Tem- Eingestellte Temperaturen Geben Sie das Programm erneut ein. Achten Sie darauf, dass die peraturen oder oder Garzeit außerhalb des Solltemperaturen und die Garzeit innerhalb des zulässigen Bereichs Garzeiten bei der zulässigen Bereichs. liegen.
  • Page 23: Verkabelungs- Und Schaltpläne

    ABSCHNITT 4 - VERKABELUNGS- UND SCHALTPLÄNE Verkabelungsplan: TCO21140063 (US- und Standard-Export-Version, 208V) und TCO21140066 (US- und Standard-Export-Version, 240V) Obere Heizelemente Sicherungen (2) 5,0 A/600 V Untere Heizelemente Verteiler Transformator Transformator Motor Befehlsgeber 230V primär / Thermo- 230V primär/ Varistor 12V sekundär 115V sekundär stat Öffner...
  • Page 24: Version, 380-400V)

    Verkabelungplan: TCO21140077 (Europäische Export-Version, 380-400V) N L1 Obere Heizelemente Entstörfilter Verteiler Sicherungen (2) Leitungsfilter 5,0 A/600 V Untere Heizelemente Transformator Transformator Befehlsgeber Motor 230 V primär / 230 V primär / 115 V Varistor 12 V sekundär sekundär Thermo- Varistor Sicherung stat 0,25A...
  • Page 26 SOMMAIRE SECTION 1 DESCRIPTION ..........27 A. Caractéristiques ..........27 B. Emplacement et fonction des composants ..27 C. Spécifications électriques ....... 27 SECTION 2 INSTALLATION ........... 28 A. Options d'installation et disponibilité du kit ..28 B. Assemblage ............ 28 C.
  • Page 27: Description

    SECTION 1 - DESCRIPTION A. CARACTÉRISTIQUES B. EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMPOSANTS Le four tunnel modèle TCO2114 Mighty Chef™ est conçu pour cuisiner, cuire et griller rapidement et facilement une variété de Voir la figure 1 pour l'emplacement de ces composants. produits alimentaires avec une qualité...
  • Page 28: Installation

    SECTION 2 - INSTALLATION IMPORTANT • Le cordon et la prise du grilloir fournissent une connexion de masse. Une connexion de masse équipotentielle IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU CLIENT DE SIGNALER séparée doit également exister si les réglementations À LA SOCIÉTÉ DE TRANSPORT TOUT DOMMAGE APPARENT nationales ou locales le requièrent.
  • Page 29: Fonctionnement

    SECTION 3 - FONCTIONNEMENT Les touches fléchées sont utilisées pour modifier A. EMPLACEMENT ET FONCTIONS DES les réglages de temps de cuisson et de température. COMMANDES k. Les touches de menu prédéfini (1-5) sont utilisées Cette section offre un aperçu des commandes du four pour modifier ou lancer un menu prédéfini.
  • Page 30: Fonctionnement

    C. FONCTIONNEMENT 1. P R O G R A M M AT I O N Suivez la procédure décrite à la partie E, Programmation des sélections par menus prédéfinis, D'UNE NOUVELLE SÉ- de cette section. Une sélection par menus au moins DOIT être programmée avant la mise en LECTION PAR MENUS service du four.
  • Page 31: Programmation Des Sélections Par Menus Prédéfinis

    E. PROGRAMMATION DES SÉLECTIONS PAR MENUS PRÉDÉFINIS IMPORTANT L'ajout d'un programme de menu supprimera un programme existant. N'EFFECTUEZ PAS une nouvelle programmation de menu sur un programme existant que vous souhaitez conserver ! 1. Remettez le four sous tension au niveau du disjoncteur/sectionneur. 2.
  • Page 32: Temps De Cuisson Et Température

    F. INSTRUCTIONS RELATIVES AU TEMPS G. POSITIONNEMENT DES RIDEAUX DE CUISSON ET À LA TEMPÉRATURE Il peut s'avérer nécessaire de repositionner les rideaux afin d'obtenir un espace adéquat pour certains produits IMPORTANT alimentaires. Il convient de positionner les rideaux afin Les temps de cuisson et les températures présentés d'éviter les tirages dans le four et les pertes de chaleur ci-dessous sont uniquement des recommandations.
  • Page 33: Nettoyage Quotidien

    5. Nettoyez soigneusement la grille du ventilateur sur la H. NETTOYAGE QUOTIDIEN face avant du four à l'aide d'une brosse en nylon dur. AVERTISSEMENT Voir la figure 6. DURANT LE NETTOYAGE DU FOUR : 6. Nettoyez les plateaux externes avec DU SAVON ET DE L'EAU UNIQUEMENT, puis essuyez-les •...
  • Page 34: Affichage Des Messages Et Codes D'erreur

    I. AFFICHAGE DE MESSAGES ET DE CODES D'ERREUR AFFICHAGE PROBLÈME ACTION Les températures Températures ou temps de Effectuez une reprogrammation en utilisant les températures ou temps de prédéfinies et temps de cuisson situés dans les limites autorisées. cuisson en dehors de la limite cuisson cligno- Consultez également la partie E, Programmation des sélections autorisée...
  • Page 35: Diagrammes De Câblage

    SECTION 4 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage, TCO21140063 (Exportation USA & Std. 208 V) et TCO21140066 (Exportation USA & Std. 240 V) ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR FUSIBLES CC (2) 5,0 A/600 V ÉLÉMENT CHAUFFANT INFÉRIEUR CONTACTEUR ENSEMBLE TFRMR TFRMR MOTEUR DIRECTEUR 230 Vp...
  • Page 36 Schéma de câblage, TCO21140077 (Exportation Europe 380-400 V) N L1 ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR FUSIBLES CC (2) FILTRE CONTACTEUR 5,0 A/600 V FILTRE ÉLÉMENT CHAUFFANT DE LIGNE INFÉRIEUR ENSEMBLE TFRMR TFRMR MOTEUR DIRECTEUR 230 Vp 230 Vp 115 Vs 12 Vs TSTAT FUSIBLE N.C.
  • Page 38 ÍNDICE SECCIÓN 1 DESCRIPCIÓN ..........39 A. Características ..........39 B. Ubicación y función de los componentes ..39 C. Especificaciones eléctricas ......39 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN ..........40 A. Opciones de instalación y disponibilidad del kit de instalación ..........40 B.
  • Page 39: 380-400V

    SECCIÓN 1: DESCRIPCIÓN A. CARACTERÍSTICAS B. UBICACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES El horno con cinta transportadora Mighty Chefä, modelo TCO2114, está diseñado para cocinar, hornear y asar de Observe la figura 1 para determinar la ubicación de estos forma rápida y sencilla una variedad de alimentos con componentes.
  • Page 40: Sección 2 Instalación

    SECCIÓN 2: INSTALACIÓN IMPORTANTE • El cable de potencia y el enchufe del horno proporcionan una ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE INFORMAR A LA EMPRESA conexión eléctrica a tierra. Asimismo, se debe efectuar una DE TRANSPORTE SOBRE CUALQUIER DAÑO VISIBLE U OCULTO. conexión a tierra equipotencial independiente si los códigos nacionales o locales lo requieren.
  • Page 41: Sección 3 Operación

    SECCIÓN 3: OPERACIÓN A. UBICACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS Las teclas con las flechas hacia arriba y hacia abajo se utilizan para modificar el tiempo de cocción y los CONTROLES ajustes de las temperaturas. En esta sección se proporciona una descripción básica Las teclas de los menús preajustados (1-5) se utilizan de los controles del horno Mighty Chef, además de su para seleccionar y cambiar un menú...
  • Page 42: Operación

    C. OPERACIÓN Realice el procedimiento que aparece en la apartado E, Programación de menús preajustados, PARA PROGRAMAR UN NUEVO MENÚ de esta sección. Antes de hacer funcionar el horno, DEBERÁ programar como mínimo un menú. PREAJUSTADO Realice el procedimiento que aparece en el apartado E, Programación de menús preajustados, PARA CANCELAR TEMPORALMENTE...
  • Page 43: Programación De Menús Preajustados

    E. PROGRAMACIÓN DE MENÚS PREAJUSTADOS IMPORTANTE La programación de un nuevo programa de menú sobrescribirá el programa existente. NO sobrescriba un programa que desee conservar. Encienda el horno en el disyuntor o desconexión por fusible. Coloque el interruptor de potencia (I/O) en la posición de encendido ("I"). Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que aparezca en la pantalla.
  • Page 44: Indicaciones Para El Tiempo De Cocción Y Temperatura

    F. INDICACIONES PARA EL TIEMPO DE G. AJUSTE DE LAS CORTINAS CONTRA COCCIÓN Y TEMPERATURA CORRIENTE DE AIRE Es posible que tenga que ajustar las cortinas contra IMPORTANTE corriente de aire con el fin de dejar el suficiente espacio Los tiempos de cocción y las temperaturas mostradas a para algunos alimentos.
  • Page 45: Limpieza Diaria

    H. LIMPIEZA DIARIA 5. Limpie bien la rejilla del ventilador, situada en la parte delantera del horno, usando un cepillo duro de nilón. AVISO Vea la figura 6. CUANDO LIMPIE EL HORNO: 6. Limpie las bandejas laterales con AGUA Y JABÓN SOLAMENTE y séquelas con una toalla.
  • Page 46: Mensajes Y Códigos De Error Mostrados En La Pantalla

    I. MENSAJES Y CÓDIGOS DE ERROR MOSTRADOS EN LA PANTALLA LA PANTALLA PROBLEMA ACCIÓN MUESTRA Lastemperaturas Vuelva a programar usando temperaturas y tiempos de cocción que Las temperaturas o tiempos o tiempos de de cocción no han sido estén dentro de los límites permitidos. Asimismo, consulte el c o c c i ó...
  • Page 47: Diagramas Del Cableado

    SECCIÓN 4. DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELÉCTRICO Diagrama del cableado, TCO21140063 (nacional y de exportación estándar 208V) y TCO21140066 (nacional y de exportación estándar 240V) CALENTADOR SUPERIOR FUSIBLES DE CC(2) 5.0A/600V CALENTADOR INFERIOR CONTACTOR CONJ. TERMOSTATO TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR RECOLECTOR MOTOR 230Vp 230Vp 115Vs 12Vs...
  • Page 48: Europea, 380-400V)

    Diagrama del cableado, TCO21140077 (de exportación europea 380-400V) N L1 CALENTADOR SUPERIOR FUSIBLES DE FILTRO RFI CONTACTOR CC (2) FILTRO 5,0A/600V CALENTADOR INFERIOR LÍNEA CONJ. TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR RECOLECTOR MOTOR 230Vp 230Vp TERMOSTATO 12Vs 115Vs N.C. FUSIBLE 0,25A TERMOSTATO FUSIBLE N.A. 0,5A SSR 1 SSR 2...

Table of Contents