Do you have a question about the EW 1100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Matrix EW 1100
Page 1
Impact wrench Překlad původního návodu k používání Eredeti használati utasítás fordítása Příklepový šroubovák Ütvecsavarozó Μετάφραση του πρωτοτύπου των Preklad pôvodného návodu na použitie οδηγιών χρήσης Príklepový skrutkovač Κρουστικό κατσαβίδι Traducere a instrucțiunilor originale Şurubelniţă cu impulsuri EW 1100 Art.-Nr.: 120.100.230...
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE elektrischen Schlages. • Sicherheit von Personen HINWEIS: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Eine Nichtbeachtung kann • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was elektrischen Schlag, Brand oder ernsthafte Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die. Verletzungen verursachen.
Vor Inbetriebnahme Elektrowerkzeuges. • Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge • Sichern Sie die Werkstücke gegen Mitdrehen, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. z. B. mit einer Spannvorrichtung oder einem Lassen Sie Personen die Maschine nicht Schraubstock. Wenn Sie das Werkstück mit der benutzen, die mit dieser nicht vertraut sind Hand festhalten können Sie das Werkzeug nicht oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Diagramm (1) ausgeschaltet. Drücken Die den unteren Teil des Schalters für die Vorwärtsrichtung Hinweis: Geeignet für Schlagschraubenzieher (im Uhrzeigersinn), Drücken den oberen Teil mit nicht variablem Drehmoment. des Schalters für Rückbewegung (gegen Uhrzeigersinn). 1. Senkt die Spannung um 10% gegenüber der Nennspannung, wird das Drehmoment bei der Befestigung/Entfernung des Aufsatzes oder Vorwärtsbewegung schnell nachlassen.
Page 6
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren wartenden Teile.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS jewelry,. Keep our hair,clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry,or long hair can be caught in moving WARNING:Read and understand all instuctions. parts. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and/or serious Avoid accidental starting.
Page 8
Diagram(1) size of bolt. Size of Bolt Torque(N.M) Remark:It is suit for unvariable torque wrench M10-M12 40-80 1. When the voltage is 10% less than rated,will M12-M16 100-200 result in the forward torque decreasing rapidly. M14-M16 120-200 (Please refer to diagram(1)). M18-M24 200-350 2.
Repairs Technical data Only use accessories and spare parts Power Supply 230-240 V~/50 Hz recommended by the manufacturer. Power Input 1010W If the equipment should fail some day in spite of No Load Speed 2200RPM our quality controls and your maintenance, only Square Drive 1/2”(13mm) have it repaired by an authorized electrician.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při používání nástroje UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte veškeré může mít za následek vážnou újmu na zdraví. pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů • Používejte vhodný oděv. Nenoste volné šaty může mít za následek úraz elektrickým nebo šperky.
Page 11
přesnou třídou šroubu, matky i vnitrostátní Dodatečné informace normou. Existuje-li vyšší požadavek na Upozornění: (1) Chcete-li změnit směr, přístroj krouticí moment, prosím kontrolujte a často zastavte a stiskem přepínače proveďte změnu. upravujte krouticí moment pomocí příslušného (2) Krouticí moment se zvyšuje v závislosti na testovacího zařízení.
• Doporučujeme přímo po každém použití POUŢITÍ přístroj vyčistit. Přístroj lze použít při výměně pneumatik, tlumičů, výfuků, opravách sekaček na trávu a • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a malých motorů, při povolování a utahování trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné šroubů...
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY pozorní, sledujte, čo robíte a používajte zdravý rozum. Nástroje nepoužívajte, ak ste unavení UPOZORNENIE: Pozorne si prečítajte všetky alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. pokyny. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov Chvíľka nepozornosti pri používaní nástroja môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, môže mať...
Page 14
Ak použijete nesprávne nadstavce, bude výrobcom pre daný model. Príslušenstvo určené výsledkom nepresný krútiaci moment, ktorý pre určitý prístroj môže byť nebezpečné pri poškodí skrutku i nástroj. Špecifikácia skrutky, použití s iným nástrojom. matice a potrebného krútiaceho momentu Dodatočné informácie musí...
vždy po každom použití. POUŢITIE Prístroj je možné použiť pri výmene pneumatík, • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej tlmičov, výfukov, opravách kosačiek na trávu a utierky aostriedky alebo riedidlá; tieto malých motorov, pri povoľovaní a doťahovaní prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné skrutiek a matíc.
Indicaţii generale de siguranţă • Fiţi atenţi, luaţi seama la ce lucraţi şi procedaţi cu raţiune atunci când utilizaţi o maşină unealtă INDICAŢIE: Citiţi cu atenţie Instrucţiunile de electri-că. utilizare. O neatenţie poate cauza electrocutare, • Lucrul cu o maşină unealtă electrică. Nu incediu sau răniri grave.
Page 17
ţineţi piesa cu mâna, nu puteţi opera aparatul în experienţă. siguranţă. • Întreţineţi maşinile unelte electrice cu atenţie. • Nu suprasolicitaţi maşina. Când turaţia coboară, Controlaţi dacă părţile în mişcare nu sunt scoateţi aparatul din sarcină sau îl deconectaţi. blocate şi se mişcă liber, dacă sunt rupte sau Lu-craţi mai sigur şi mai bine cu maşina-unealtă...
Diagrama (1) Strângerea/desprinderea capetelor de cheie ataşabile sau accesoriilor (B3) Indicaţie: Adecvat pentru o şurubelniţă cu impulsuri fără moment de rotaţie variabil. Pentru strângerea capului de cheie ataşabil în mandrină aliniaţi alezajul capului de cheie cu 1. Dacă tensiunea scade cu 10% faţă de mandrina şi apăsaţi puternic în jos.
spe cializat. Atenţie! Periile de cărbune au voie să fie schimba te numai de către un electrician specializat. Întreţinerea În interiorul aparatului nu se găsesc alte piese care trebuiesc întreţinute. Reparaţii Utilizaţi doar accesoriile şi piesele de schimb recomandate de producător. În cazul în care în ciuda controalelor noastre calitative şi a îngrijirii dvs., produsul se defectează...
OPĆE SIGURNOSNE UPUTE rizik od nastanka električnog udara. Osobna sigurnost NAPOMENA: Pažljivo pročitajte upute za uporabu. Nepridržavanje istih može dovesti do • Budite pažljivi, pazite što radite te oprezno nastanka električnog udara, požara ili opasnih rukujte električnim alatima. ozljeda. • Nemojte koristiti električne alate ukoliko ste umorni ili ste pod utjecajem droge, alkohola ili ČUVAJTE OVE NAPOMENE ZA BUDUĆE medikamenata.
Prije puštanja u pogon su opasni ukoliko ih koriste neiskusne osobe. • Brižno održavajte električne alate. Provjeravajte • Osigurajte elemente na kojima radite alatom rade li pokretni dijelovi uređaja besprijekorno te od rotiranja, primjerice zateznom napravom ili da li zapinju ili ih nešto koči, jesu li neki dijelovi stezačem.
Dijagram (1) PRAVILNA UPOTREBA Napomena: Odnosi se na udarne odvijače s Ovaj električni alat namijenjen je upotrebi nevarijabilnim zakretnim momentom. kod mijenjanja guma ili zvučne izolacije, kod radova na ispušnom sustavu, popravaka kosilica Ukoliko napon padne za 10% u usporedbi s ili manjih motora, uvijanja i izvijanja vijaka i nazivnim naponom, zakretni moment brzo pada matica.
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. • Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe. • Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda.
SPLOŠNA VARNOSTNA PRAVILA uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. OPOZORILO: Pozorno preberite navodila za Trenutek nepazljivosti pri delu z električnim uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko orodjem lahko vodi do hudih telesnih poškodb. privede do električnega udara, požara ali resnih •...
Page 25
izbrati glede na pogonsko moč. Pri uporabi drugačne namene od predvidenih lahko privede nepravilnih nastavkov vrtilni moment ni do nevarnih situacij. natančen, kar lahko privede do poškodb vijaka Dodatna opozorila in električnega orodja. Podatki o vijaku, matici in potrebnega vrtilnega momenta se morajo Opozorilo: (1) Če želite zamenjati smer vrtenja, ujemati z natančnim razredom vijaka in matice izklopite električno orodje in smer zamenjajte...
Ilustracije (B1) Čiščenje 1.Stikalo za vklop/izklop - Preklop desno / levo vrtenje Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja 2. Štirirobnik za sprejem nastavka (sprejemna vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo gred) zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom).
Zaščita okolja Starih električnih naprave ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Prosimo, nesite jih na zbirno mesto. Glede tega se informirajte pri vaši lokalni upravi ali v trgovini z orodjem.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI • Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban RENDELKEZÉSEK való használatra engedélyezett „W A” vagy „W” FIGYELEM: Olvassa el az összes biztonsági jelöléssel ellátott hosszabbítót használjon. A figyelmeztetést és előírást. A következőkben szabadban való használatra engedélyezett leírt előírások betartásának elmulasztása hosszabbító...
Page 29
álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és veszélyes és meg kell javíttatni. fülvédő használata az elektromos kéziszerszám • Húzza ki a csatlakozó dugót a használata jellegének megfelelően csökkenti a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor- személyi sérülések kockázatát. csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon A szerszám használata, karbantartás és beállítási munkákat végez, tartozékokat tisztítás...
érvényesek a változó meghúzási nyomatékot ellentétes irányba forgáshoz) a kapcsoló felső használó csavarhúzók esetén. részét nyomja lefelé. (1) diagramm A betétszerszámok és tartozékok felhelyezése (B3) Megjegyzés: állandó meghúzási nyomatékot alkalmazó készülékekhez. Illessze pontosan a tokmányba a betétszerszámot és erősen nyomja meg. 1.
Page 31
Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe. Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki. Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. Javítások Kizárólag a gyártó...
Page 32
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ κουρασμένοι ή κάτω από την επήρρεια φαρμάκων, ουσιών ή αλκοόλ. Μια στιγμή Προσοχή: Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να τραυματισμό. προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Να ντύνεστε σωστά. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα Φυλάξτε...
Page 33
Οι προδιαγραφές της βίδας, του παξιμάδιου το μηχάνημα να λειτουργήσει για περισσότερο και η απαιτούμενη ροπή πρέπει να συμφωνούν από 5 δευτερόλεπτα. Αυτό όμως δεν σημαίνει με την κατηγορία ακριβείας της βίδας και ότι όσο περισσότερο λειτουργεί το μηχάνημα του παξιμάδιου. Όταν υπάρχει υψηλή αίτημα τόσο...
Επισκευές Τοποθέτηση/Αφαίρεση εξαρτημάτων (Β3) Για να τοποθετήσετε ένα εξάρτημα, Χρησιμοποιήστε μόνο εξαρτήματα και ευθυγραμμίστε την εισαγωγή του εξαρτήματος ανταλλακτικά που προτείνει ο κατασκευαστής. με τον άξονα και πιέστε προς τα κάτω. Εάν το μηχάνημα παρουσιάσει κάποιο πρόβλημα δώστε το σε εξουσιοδοτημένο σέρβις Για...
Page 35
EU a noriem pre výrobok GR δηλώνει την παρακάτω συμμόρφωση declară următoarea conformitate κάτω από την Οδηγία της E.E. και τα corespunzător directivelor şi normelor στάνταρ του παρακάτω άρθρου UE pentru articolul Schlagschrauber EW 1100 2006/42/EC 87/404/EEC R&TTED 1999/5/EC 2006/95/EC 98/37/EG 2000/14/EG...
Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Mautanger 1 D-85296 Rohrbach Tel.: +49 (0) 1806/841090 Fax: +49 (0) 8702/94858-28 service@matrix-direct.net...
Page 37
ZÁRUKA montažo, nepooblaščen poseg v stroj, preobremenitev stroja ali naravna Tento prístroj je výrobok vynikajúcej kvality. Bol skonštruovaný s využitím terajších technických poznatkov a bol pozorne zhotovený za použitia zvycajného obraba materiala ne spadajo v garancijsko popravilo. Vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki so nastale zaradi napake na materialu ali napake dobrého materiálu.
Page 38
χρόνου εγγύησης για το μηχάνημα. Δεν θα ξεκινάει καινούριος χρόνος εγγύησης ζητήσετε την εγγύηση σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. για ανταλλακτικά τα οποία τοποθετούνται. Δεν μπορούμε να δώσουμε εγγύηση Please check our service centres at www.matrix-direct.net. για ζημιές και ελαττώματα του μηχανήματος που έχουν προκύψει από...
Page 39
Schlagschrauber EW 1100 ZARUKA GARANTIE Zakoupeno u: gekauft bei: V (místo, ulice): in (Ort, Straße): Jméno prodejce: Name d. Käufers: Ulice, císlo domu: Straße, Haus-Nr.: PSC, místo : PLZ, Ort : Telefon: Telefon: Datum, Podpis: Datum, Unterschrift: Popis závady: Fehlerbeschreibung: JÓTÁLLÁS...
Need help?
Do you have a question about the EW 1100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers