Page 3
DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Hækkeklipperens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye Sværd hækkeklipper, beder vi dig gennemlæse denne Beskyttelseskappe til sværd brugsanvisning og de vedlagte Beskyttelsesskærm sikkerhedsforskrifter, før du tager hækkeklipperen Sikkerhedskontakt i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
Page 4
DANSK BRUGSANVISNING • Brug aldrig hækkeklipperen stående på en stige eller lignende, og klatr ikke op i træer med hækkeklipperen. Sørg altid for at stå fast og sikkert på jorden. • Kontrollér, at ventilationsåbningerne ikke er tilstoppet. • Hold hækkeklipperen med begge hænder i håndtaget og håndgrebet, når den er i brug.
DANSK BRUGSANVISNING Brug Rengøring og vedligehold • Klip alle grene, der er tykkere end • Hold altid hækkeklipperen fri for blade, snavs hækkeklipperens skærekapacitet, i eller lignende. arbejdsområdet over med en grensaks, inden • Aftør hækkeklipperens dele med en fugtig du bruger hækkeklipperen.
Page 6
DANSK BRUGSANVISNING Problem Mulig årsag Mulig løsning Hækkeklipperen fungerer ikke 1. Kablet er defekt 1. Få kablet udskiftet. Brug 2. Der er ingen strøm evt. en anden 3. Sikringen er sprunget forlængerledning 4. Motoren eller kontakten er 2. Brug en anden stikkontakt defekt 3.
Page 7
NORSK BRUKSANVISNING Innledning Hekksaksens deler For at du skal få mest mulig glede av den nye Sverd hekksaksen, ber vi deg lese denne Beskyttelseskappe til sverd bruksanvisningen og de vedlagte Beskyttelsesskjerm sikkerhetsforskriftene før du tar hekksaksen i Sikkerhetsbryter bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen hvis du skulle få...
Page 8
NORSK BRUKSANVISNING • Bruk aldri hekksaksen mens du står i en stige eller lignende, og ikke klatre opp i trær med hekksaksen. Sørg for å stå støtt og sikkert på bakken. • Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tette. • Hold hekksaksen med begge hender på håndtakene når du bruker den.
NORSK BRUKSANVISNING Bruk Rengjøring og vedlikehold • Klipp alle greiner i arbeidsområdet som er • Hold alltid hekksaksen fri for blader, smuss og tykkere enn hekksaksens skjærekapasitet med lignende. en greinsaks før du bruker hekksaksen. • Tørk av hekksaksens deler med en fuktig klut. •...
Page 10
NORSK BRUKSANVISNING Problem Mulig årsak Mulig løsning Hekksaksen virker ikke 1. Kabelen er defekt 1. Skift kabelen. Bruk 2. Det er ikke strøm eventuelt en annen 3. Sikringen er gått skjøteledning 4. Motoren eller kontakten er 2. Bruk en annen stikkontakt defekt 3.
Page 11
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Häcksaxens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av din Svärd nya häcksax rekommenderar vi att du läser denna Skyddskåpa för svärd bruksanvisning och de medföljande Skyddsskärm säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda Säkerhetskontakt den.
Page 12
SVENSKA BRUKSANVISNING • Använd aldrig häcksaxen stående på en stege eller liknande och klättra inte upp i träd med häcksaxen. Se alltid till att stå stadigt och säkert på marken. • Kontrollera att ventilationsöppningarna inte är tilltäppta. • Håll häcksaxen med bägge händerna i både handtaget och handgreppet när du använder den.
SVENSKA BRUKSANVISNING Användning Rengöring och underhåll • Klipp alla grenar som är tjockare än • Håll alltid häcksaxen fri från blad, smuts eller häcksaxens skärkapacitet med en grensax liknande. innan du använder häcksaxen. • Rengör häcksaxens delar med en fuktig trasa. •...
Page 14
SVENSKA BRUKSANVISNING Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Häcksaxen fungerar inte 1. Kabeln är defekt 1. Byt ut kabeln. Använd 2. Det kommer ingen ström eventuellt en annan 3. Säkringen har gått förlängningssladd 4. Motorn eller kontakten är 2. Använd ett annat vägguttag defekt 3.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Introduktion Pensasleikkurin osat Saat uudesta pensasleikkurista suurimman hyödyn, Teräosa kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi Terän suojus ennen pensasleikkurin käyttöönottoa. Säilytä tämä Suojus käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa Turvakytkin mieleesi laitteen toiminnot. Kahva Tekniset tiedot Ilmanvaihtoaukot Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz Virtapainike Teho: 710 W...
Page 16
SUOMI KÄYTTÖOHJE • Älä käytä pensasleikkuria seisten tikkailla tms. äläkä kiipeä puuhun pensasleikkurin kanssa. Seiso aina tukevasti maassa. • Tarkista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukossa. • Pitele pensasleikkuria molemmin käsin kahvoista, kun käytät leikkuria. • Käytä aina kuulosuojaimia, suojalaseja, suojavaatteita ja turvakenkiä käyttäessäsi pensasleikkuria.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Käyttö Puhdistus ja kunnossapito • Leikkaa kaikki oksat, jotka ovat paksumpia • Pidä pensasleikkuri aina puhtaana lehdistä, kuin laitteen leikkauskyky, oksasaksilla, ennen liasta ja muusta vastaavasta. kuin alat käyttää pensasleikkuria. • Pyyhi pensasleikkurin osat kostealla liinalla. • Pidä kiinni kahvasta (5), paina turvakytkin (4) Voitele liikkuvat osat voiteluöljyllä.
Page 18
SUOMI KÄYTTÖOHJE Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Pensasleikkuri ei toimi. 1. Kaapeli on viallinen. 1. Vaihdata kaapeli. Käytä 2. Ei ole virtaa. toista jatkojohtoa. 3. Sulake on lauennut. 2. Käytä toista pistorasiaa. 4. Moottori tai kytkentä on 3. Vaihda sulake. viallinen.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new hedge clipper, Blade please read through this manual and enclosed Blade protection sleeve safety instructions before use. Please also save the Protective guard instructions in case you need to refer to them at a Safety switch later date.
Page 20
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL • Never use the device standing on a ladder or the like, and do not attempt to climb trees with it. Always ensure you are standing firmly and safely on the ground. • Check that the ventilation slots are not blocked.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Cleaning and maintenance • Cut all thick branches first with shears before • Always remove leaves, dirt etc from the clipper. using the clipper. • Wipe all parts of the clipper with a damp • Hold the hand grip (5), press the safety switch cloth.
Page 22
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Problem Possible cause Possible solution Machine will not start 1. Defective cable 1. Replace cable. Try a 2. No power different extension 3. Fuse has blown 2. Try another socket 4. Defective motor or switch 3. Replace fuse 4.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Die Teile der Heckenschere Damit Sie an Ihrer neuen Heckenschere möglichst lange Schwert Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und Köcher fürs Schwert die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme Schutzabdeckung sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie Sicherheitsschalter sich die Funktionen der Heckenschere später nochmals ins Handgriff...
Page 24
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG • Benutzen Sie die Heckenschere niemals im Stehen auf einer Leiter oder ähnlichem, und klettern Sie mit der Heckenschere nicht auf Bäume. Sorgen Sie stets für einen festen und sicheren Stand am Boden. • Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsschlitze nicht zugesetzt sind.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Benutzung Reinigung und Pflege • Durchtrennen Sie vor dem Gebrauch der Heckenschere • Halten Sie die Heckenschere stets frei von Blättern, alle Äste im Arbeitsbereich, die dicker als die Schmutz und ähnlichem. Schneidleistung der Heckenschere sind, mit einer •...
Page 26
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Heckenschere funktioniert 1. Das Kabel ist defekt 1. Kabel austauschen Ggf. nicht 2. Kein Strom eine andere 3. Die Sicherung ist Verlängerungsleitung herausgesprungen. benutzen. 4. Der Motor oder der 2. Andere Steckdose Schalter ist defekt versuchen 3.
Need help?
Do you have a question about the 65085 and is the answer not in the manual?
Questions and answers