Taurus VIRAGE ACTIVE SVC8000 Manual

Taurus VIRAGE ACTIVE SVC8000 Manual

Bagless vacuum cleaners
Table of Contents
  • Distinguido Cliente
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Utilización y Cuidados
  • Modo de Empleo
  • Conseils Et Mesures de Sécurité
  • Entretien
  • Poignée de Transport
  • Betrieb
  • Anomalie E Riparazioni
  • Caro Cliente
  • Utilização E Cuidados
  • Modo de Utilização
  • Geachte Klant
  • Gebruik en Onderhoud
  • Szanowny Kliencie
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Использование И Уход
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Stimate Client
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

VIRAGE ACTIVE
Català
Aspirador sin bolsa
Bagless vacuum cleaners
Aspirateur sans sac
Staubsauger ohne Beutel
Aspirapolvere senza sacchetto
Aspirador sem saco
Stofzuiger zonder zak
Odkurzacz bezworkowy
Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα
Пылесос без мешка
Aspiratoare fără sac
Прахосмукачка без торбичка
‫مكنسة كهربائية بدون كيس‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIRAGE ACTIVE SVC8000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Taurus VIRAGE ACTIVE SVC8000

  • Page 1 VIRAGE ACTIVE Català Aspirador sin bolsa Bagless vacuum cleaners Aspirateur sans sac Staubsauger ohne Beutel Aspirapolvere senza sacchetto Aspirador sem saco Stofzuiger zonder zak Odkurzacz bezworkowy Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα Пылесос без мешка Aspiratoare fără sac Прахосмукачка без торбичка ‫مكنسة كهربائية بدون كيس‬...
  • Page 5 Fig.1 Fig.3 PUSH Fig.2 Fig.4 Fig.5...
  • Page 6 Fig.6 Fig.7...
  • Page 8: Distinguido Cliente

    DISTINGUIDO CLIENTE: debe ser substituida, llevar el Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. aparato a un Servicio de Asis- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con tencia Técnica autorizado. Con el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Page 9: Modo De Empleo

    - No usar el aparato si los accesorios o con- J Depósito sumibles acoplados a él presentan defectos. K Pestaña apertura depósito Proceda a sustituirlos inmediatamente. L Alojamiento cable - No usar el aparato para recoger agua ni cual- M Lanza quier otro líquido.
  • Page 10 - Poner el aparato en marcha, accionando el - Verifique el estado del filtro motor. botón marcha/paro. (G) - Cerrar la tapa de vaciado del depósito. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL - Acoplar el depósito de polvo al aparato. APARATO: - Acoplar la manguera de la entrada aire del - Parar el aparato, accionando el botón marcha/...
  • Page 11 Ficha mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados Marca comercial: TAURUS para cada tipo de material. Modelo: SVC8000 (Vira- - El producto está exento de concentraciones de ge Active) sustancias que se puedan considerar dañinas...
  • Page 12: Dear Customer

    DEAR CUSTOMER, an authorised technical sup- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS port service. Do not attempt to brand product. disassemble or repair the ap- Thanks to its technology, design and operation...
  • Page 13 - This appliance is for household use only, not also be bought separately from the Technical professional, industrial use. Assistance Service. - Store this appliance out of reach of children INSTRUCTIONS FOR USE and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and BEFORE USE: knowledge.
  • Page 14 - The cable housing means you can remove and filter which effectively removes spores, ash, have available the required length of cable for dust mites, pollen ...), it is advisable to period- working with the appliance, preventing accident ically check the condition of the filter, it should risk situations.
  • Page 15 Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). The following information is regarding to energy labelling and ecodesign: Product fiche Trade mark: TAURUS Model: SVC8000 (Vi- rage Active) Efficiency class Annual energy consump- 26,3 kWh/año...
  • Page 16: Conseils Et Mesures De Sécurité

    CHER CLIENT, mée, elle doit être remplacée, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit l’emmener à un Service d’Assis- TAURUS. tance Technique agréé. Ne pas Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qua- tenter de procéder aux répara-...
  • Page 17: Entretien

    - Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui J Réservoir lui sont assemblés présentent des défauts. Le K Languette d’ouverture du réservoir cas échéant, les remplacer immédiatement. L Compartiment câble - Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau M Lance à...
  • Page 18: Poignée De Transport

    - Mettre l’appareil en marche en actionnant - Accoupler le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’interrupteur de marche/arrêt.(G) l’aspirateur. (Fig. 1). APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL : CHANGER LES FILTRES : - Arrêter l’appareil en appuyant sur la touche - Filtre moteur, il est recommandé de vérifier marche/arrêt.
  • Page 19 écologique : électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport Fiche avec l’énergie. Marque TAURUS Modèle : SVC8000 (Vi- rage Active) Catégorie d’efficacité énergétique : Consommation d’énergie 26,3 kWh/année...
  • Page 20 DEUTSCH Gerät spielen. - Ziehen Sie den Stecker heraus Staubsauger ohne Beutel und lassen Sie das Gerät ab- kühlen, bevor Sie mit der Reini- Virage Active gung beginnen. - Wenn der Netzstecker beschä- SEHR GEEHRTE KUNDIN, digt ist, muss er ausgetauscht Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU- RUS.
  • Page 21: Betrieb

    BEZEICHNUNG - Das Gerät nicht benutzen, wenn es herunter- gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. A Bodendüse B Ausziehbares Rohr BENUTZUNG UND PFLEGE: C Schlauchstutzen - Das Gerät nicht ohne richtig eingesetzte/n Filter benutzen. D Manueller Luftregler E Schlauchgriff - Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
  • Page 22 auch Hartböden); an der Unterseite ist die - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts Bodendüse mit einer einfahrbaren und auf zwei weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte Höhenstufen einstellbaren Bürste ausgestattet, mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie um auf den genannten Böden die effiziente z.B.
  • Page 23 Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die 2009/125/EG über die Anforderungen an die getrennte Sammlung von Elektro- und umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen. Produkte. Nachfolgende Information bezieht sich auf die Energiekennzeichnung und das Ökodesign: Seite Handelsmarke: TAURUS Modell: SVC8000 (Vira- ge Active)
  • Page 24 è danneggiata, è ne- La ringraziamo di aver comprato un prodotto della cessario sostituirla, rivolgendosi marca TAURUS. a un Centro di Assistenza Tecni- La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose ca autorizzato.
  • Page 25 - Non usare l›apparecchio per aspirare acqua o L Alloggiamento cavo altri liquidi. M Lancia - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositi- N Spazzolino multiuso vo di accensione/spegnimento non è funzio- O Coperchio filtro uscita nante. P Filtro uscita - Utilizzare il manico/i per prendere o spostare Q Filtro motore l’apparecchio.
  • Page 26: Anomalie E Riparazioni

    - Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore - Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria accensione/spegnimento. (G). dell’aspirapolvere. (Fig. 1). - Scollegare l’apparecchio dalla rete. CAMBIO DEI FILTRI: - Filtro motore, si consiglia di controllare periodi- - Riavvolgere il cavo con il tasto avvolgicavo camente lo stato del filtro, questi deve essere accompagnando il cavo fino al suo alloggia- pulito/sostituito ogni 50 ore di utilizzo...
  • Page 27 (RAEE). Le seguenti informazioni si riferiscono all’etichetta energetica e al disegno ecologico: Scheda Marchio commerciale: TAURUS Modello: SVC8000 (Vira- ge Active) Classe di efficienza ener- getica: Consumo annuale di...
  • Page 28: Caro Cliente

    - Se a ligação à corrente estiver CARO CLIENTE: danificada, deverá ser subs- Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca TAURUS. tituída. Leve o aparelho a um A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados Serviço de Assistência Técnica às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- autorizado.
  • Page 29: Modo De Utilização

    - Não utilize o aparelho se os acessórios ou con- Depósito sumíveis acoplados ao mesmo apresentarem Patilha de abertura do depósito defeitos. Substitua-os imediatamente. Compartimento do cabo - Não utilize o aparelho para recolher água ou M Bico qualquer outro líquido. N Escova multiusos - Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/ O Tampa filtro de saída...
  • Page 30 - Ligue o aparelho à corrente elétrica. - Verifique o estado do filtro do motor. - Coloque o aparelho em funcionamento, acio- - Feche a tampa de esvaziamento do depósito. nando o botão de ligar/desligar. (G) - Encaixe o depósito do pó no aparelho. UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO - Monte a mangueira na entrada de ar do aspira- APARELHO:...
  • Page 31 A seguinte informação diz respeito à etiqueta de eficiência energética e ao design ecológico: Ficha Marca comercial TAURUS Modelo: SVC8000 (Vira- ge Active) Classe de eficiência energética: Consumo anual de...
  • Page 32: Geachte Klant

    We danken u voor de aankoop van een product vervangen. Breng het apparaat van het merk TAURUS. naar een erkende Technische De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte Service.
  • Page 33 accessoires of verbruiksgoederen storingen stofreservoir vertonen. Vervang ze onmiddellijk. J Stofreservoir - Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen K Peningslipje van het reservoir van water of andere vloeistoffen. L Abelvak - Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop M Pleetzuigmond niet werkt.
  • Page 34 - Steek de stekker in het stopcontact. - Koppel het stofreservoir weer aan het appa- raat. - Zet het apparaat aan met de aan/uit knop. (G) - Koppel de zuigslang aan op de zuigopening NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: van de stofzuiger. (Fig. 1). - Zet het apparaat uit met de aan/uit knop.
  • Page 35 2009/125/EG met betrekking tot de De volgende informatie heeft betrekking op het eisen inzake het ecologisch ontwerp van ener- label betreffende energie-efficiëntie en ecologisch gie-gerelateerde producten. ontwerp: Technische gegevens Handelsmerk: TAURUS Model: SVC8000 (Vira- ge Active) Energieklasse: Jaarlijks energieverbruik: 26,3 kWh/jaar Indicatief jaarlijks energie-...
  • Page 36: Szanowny Kliencie

    Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na gokolwiek czyszczenia. zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. - W razie awarii zanieść urządze- Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak rów- nie do autoryzowanego Serwisu nież fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi...
  • Page 37: Sposób Użycia

    zamocowane. E Uchwyt węża F Przycisk zwijania przewodu - Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub filtry nie są odpowiednio dopasowane. G Wyłącznik ON / OFF - Nie używać urządzenia jeśli akcesoria lub H Uchwyty do przenoszenia osprzęt do niego są uszkodzone. Należy je Przycisk wyjmowania pojemnika na kurz wówczas natychmiast wymienić.
  • Page 38 lin i trudno dostępnych kątów. (M) użyciu urządzenia. - Szczotka wielofunkcyjna: Do tapicerki lub - Wymontować pojemnik na kurz z urządzenia. mebli. (N) (Rys. 3). SPOSÓB UŻYCIA: - Otworzyć pokrywkę pojemnika i wyrzucić jego zawartość do kosza na śmieci. (Rys. 4). - Wyciągnąć...
  • Page 39 EC o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EC o gicznego: Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/ EC o gospodarce odpadami elektrycznymi i elek- tronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach konsumujących energię. Karta Marka handlowa: TAURUS Model: SVC8000 (Vira- ge Active) Klasa efektywności ener- getycznej:...
  • Page 40 ΆΞΙΌΤΙΜΕ ΠΕΛΆΤΗ: είται καθώς και πριν πραγματο- Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσε- ποιείστε οποιαδήποτε διαδικα- τε ένα προϊόν μάρκαςTAURUS. σία καθαρισμού. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν - Εάν έχει υποστεί βλάβη το...
  • Page 41 ηλεκτρικό καλώδιο ή το βύσμα έχουν υποστεί αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να ζημιά. εγκυμονεί κινδύνους, και ακυρώνει την εγγύη- ση και την ευθύνη του κατασκευαστή. - Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει, αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή - Περιγραφή...
  • Page 42 ΚΆΘΆΡΙΌΤΗΤΆ και να διευκολύνουν την καθαριότητα των πατωμάτων, επιτρέπουν την προσαρμογή του μήκους τους, μέσω της ενεργοποίησης του - Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και διακόπτη προσαρμογής. (B) αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. - Πέλμα: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό - Καθαρίστε...
  • Page 43 σμό: πρόσβαση στο φίλτρο. (Fig. 6). - Αφαιρέστε το φίλτρο (P) από την θέση του. Κάρτα (Fig. 7). Εμπορική μάρκα: TAURUS - Για να μοντάρετε το φίλτρο κάντε τις αντίθε- τες κινήσεις από αυτές που σας εξηγήσαμε Μοντέλο: SVC8000 προηγουμένως.
  • Page 44: Инструкция По Технике Безопасности

    от сети после использования или для его чистки. УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! - Поврежденный сетевой шнур Благодарим вас за выбор прибора торговой марки TAURUS. подлежит замене в авторизо- Он выполнен с применением передовых тех- ванном сервисном центре. Не нологий, имеет элегантный дизайн, надежную...
  • Page 45: Инструкция По Эксплуатации

    - Не используйте прибор для того, чтобы J Пылесборник собрать воду или другую жидкость. K Кнопка для открытия пылесборника - Не допускается эксплуатировать элек- L Отсек для шнура троприбор с неисправным выключателем M Насадка для стыков питания. N Универсальная щетка - Для...
  • Page 46: После Использования

    - Универсальная щетка: Для чистки текстиль- - отсоедините шланг от всасывающего от- ных и мебельных поверхностей. (N) верстия пылесоса. (Fig. 4). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: - Отсоедините пылесборник от прибора. (Fig. - Вытяните кабель питания на нужную длину - Откройте крышку пылесборника и опорож- ните...
  • Page 47 Следующая информация относится к марки- 2011/65/EU, ограничивающей использование ровке энергии и экодизайну: некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директи- вой 2009/125/EC по экологическим требовани- Микрофиша ям к изделиям, потребляющим энергию. Торговая марка: TAURUS Модель: SVC8000 (Virage Active) Класс эффективности...
  • Page 48: Stimate Client

    - În cazul în care conexiunea la STIMATE CLIENT, rețeaua de alimentare a fost Vă mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un produs marca TAURUS. avariată, aceasta trebuie înlo- Datorită tehnologiei sale, designului și modului cuită, iar aparatul trebuie dus la de funcționare, precum și faptului că...
  • Page 49: Instrucțiuni De Utilizare

    - Nu utilizați aparatul pentru a strânge apă sau K Buton de deschidere a rezervei oricare alt lichid. L Compartiment cablu - Nu utilizați aparatul dacă întrerupătorul pornit/ M Duză cu fantă oprit nu funcționează. N Perie multifuncţională - Utilizați mânerul/mânerele aparatului pentru a-l O Filtru de evacuare a aerului apuca sau deplasa.
  • Page 50 UTILIZARE: - Deschideţi capacul cutiei pentru praf şi goliţi conţinutul într-un recipient adecvat de eliminare - Trageți cablul din carcasă până la lungimea a deşeurilor. (Fig. 6). necesară dvs. (M) - Verificaţi filtrul motorului. - Conectați aparatul la rețeaua de alimentare. - Închideţi capacul cutiei pentru praf.
  • Page 51 Electronice (DEEE). impact energetic. Următoarele informații sunt referitoare la eticheta- rea energetică și proiectarea ecologică: Fișa produsului Marca comercială: TAURUS Model: SVC8000 (Vira- ge Active) Clasa de eficiență: Consum anual de energie: 26,3 kWh/an...
  • Page 52 готвите да го почистите. - В случаите на повреден УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ, захранващ кабел, същият Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. следва да се подмени. При Технологията, дизайнът и функционалността такива случаи, моля отнесете на същия, както и фактът, че той надвишава...
  • Page 53: Начин На Употреба

    УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА : B Телескопична удължаваща тръба C Маркуч - Не използвайте уреда, докато не се уве- рите, че филтъра/филтрите са поставени D Ръчен регулатор на смукателната сила правилно. E Ръкохватка на маркуча - Не използвайте уреда при неправилно F Бутон...
  • Page 54 да я прибирате при почистване на мокети и и абразивни продукти. килими. (A) - Не потапяйте уреда във вода или друга теч- - Накрайник с остър край: Специално пред- ност и не го поставяйте под течаща вода. назначен за събиране на прах от тесни ИЗПРАЗВАНЕ...
  • Page 55 но етикетране и екологичния дизайн: опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/CE за из- искванията за екологичен дизайн, приложими Карта към изделия, свързани с енергия. Търговска марка: TAURUS Модел: SVC8000 (Virage Active) Клас енергийна ефек- тивност:...
  • Page 56 ‫يعني هذا الرمز أنه إذا كنت ترغب بالتخلص من املنتج، بعد انتهاء عمره، فيجب إيداعه عن طريق الوسائل املناسبة بيد وكيل نفايات معتمد للجمع االنتقايئ من‬ .)EEEW( ‫نفايات األجهزة الكهربائية واإللكرتونية‬ :‫املعلومات التالية هي بشأن مصنف الطاقة والتصميم البيئي‬ ‫البطاقة‬ TAURUS ‫العالمة التجارية‬ SVC8000 )Virage :‫الط ر از‬...
  • Page 57 .‫نظف الجهاز‬ :‫مقبض/مقابض النقل‬ )H( ‫تم تجهيز هذا الجهاز مبقبض يف جزئه العلوي لتسهيل و ر احة حمله‬ :‫وضع الوقوف‬ .‫يحتوي هذا الجهاز عىل وضع الوقوف لتخزين سهل ومريح للمنتج‬ Fig. 2 ( .‫الستعامل الوقوف األفقي قم بإرساء كالب الحذوة يف الوصلة املوجودة يف الجزء الخلفي من الجهاز‬ ‫التنظيف‬...
  • Page 58 :‫الخدمة‬ .‫إن كل استخدام غري مناسب، أو مخالفة إرﺷادات االستعامل، قد يرتتب عليه مخاطر، وهذا يلغي الضامن ومسؤولية الرشكة املصنعة‬ ‫الوصف‬ ‫الحذوة‬ ‫أنبوب تلسكويب للتمديد‬ ‫طقم خرطوم‬ ‫خافض ضغط يدوي‬ ‫مقبض خرطوم‬ ‫زر جامع السلك‬ ‫زر تشغيل/إيقاف‬ ‫مقبض نقل‬ ‫زر استخ ر اج الخ ز ان‬ ‫الخ...
  • Page 59 ‫مكنسة كهربائية بدون كيس‬ Virage Active :‫عزيزي الزبون‬ TAURUS ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ .‫اقرأ بعناية ك ر اس اإلرﺷادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرﺷادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث‬...
  • Page 60 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Page 61 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Page 62 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 63 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 64 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Pub. 28 diciembre, 2018...

Table of Contents