Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Bestell-Nr. 14882
L-Tec_IONSTAR Bedienungsanleitung_User Manual 08.2019_V02

Advertisement

loading

Summary of Contents for L-TEC IONSTAR 14882

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Notice d’utilisation Bestell-Nr. 14882 L-Tec_IONSTAR Bedienungsanleitung_User Manual 08.2019_V02...
  • Page 2 Seite 2 von 30...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis (Deutsch) ................3 - 12 Lieferumfang ............................5 Benutzerhinweise ..........................5 Sicherheit ............................... 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................... 7 Gerätebeschreibung ..........................8 Inbetriebnahme ............................. 9 Anwendung ............................9 Reinigung ............................. 10 Fehlerbehebung ..........................10 10. Technische Daten ..........................11 11. Entsorgung ............................11 12.
  • Page 4 Seite 4 von 30...
  • Page 5: Lieferumfang

    Lieferumfang  IONSTAR  IONSTAR Bedienungsanleitung Benutzerhinweise Diese Bedienungsanleitung ist vor der Inbetriebnahme des IONSTAR vollständig zu lesen. Sie ist ein Bestandteil des IONSTAR und für den späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufzubewahren. Die Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet und eingehalten werden. Der IONSTAR ist ein Ionisationsgerät mit Luftunterstützung.
  • Page 6: Sicherheit

    Sicherheit Alle Tätigkeiten dürfen ausschließlich von Personen ausgeführt werden, die vom Verantwortlichen / Betreiber autorisiert sind. Die Anwender müssen  mit dem Umgang mit Druckluftgeräten vertraut sein  die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben Das Ionisationsgerät IONSTAR enthält keine vom Betreiber selbst zu reparierenden Teile.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Ionisationsgerät wird zur Beseitigung elektrostatischer Aufladung auf zu lackierenden Flächen eingesetzt. Die in dieser Bedienungsanleitung vorgeschriebenen Betriebsbedingungen müssen eingehalten werden. Verwendung des Gerätes in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Gerät ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 vorgesehen.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Luftanschluss Betriebs LED - grün - Betätigungshebel Ionisierdüse Emitter Ionisierstift Seite 8 von 30...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme IONSTAR an die Druckluftversorgung anschließen Die Erdung erfolgt über den Druckluftschlauch  Der Druckluftschlauch muss elektrisch leitfähig sein  Prüfen Sie den Eingangsdruck und stellen Sie sicher, dass der Eingangsdruck zum Gerät zwischen min. 3 und max. 5 bar liegt Das Ionisationsgerät ist betriebsbereit Anwendung Das Ionisationsgerät auf das zu reinigende Teil richten und den Betätigungshebel...
  • Page 10: Reinigung

    Wartung Die Ionisationsspitze (Emitter) muss mindestens alle 14 Tage mit einem trockenen fusselfreien Tuch gereinigt werden VORSICHT! Verletzungsgefahr, die Ionisationsspitze ist spitz und scharf! Beim Reinigen ist die Pistole von der Druckluftversorgung zu trennen Fehlerbehebung Fehler Ursache Maßnahme Keine Ionisation Das Ionisationsgerät ist Ionisationsgerät reinigen verschmutzt...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten und Kennzeichnung Zulässiger Betriebsdruck: 5 bar / 0,5 MPa / 72 Psi Der empfohlene Betriebsdruck beträgt 4 Bar. Temperaturbereich: 15° - 50° C / 5° - 122° F / 258° - 323° K Abmessungen: Höhe: ≈ 160 mm Breite: ≈...
  • Page 12: Wartungsnachweis

    Wartungsnachweis Die Wirksamkeit des IONSTAR ist regelmäßig, mindestens 1 x pro Jahr, zu prüfen Name und Anschrift des Betreibers Gerätenummer __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Datum der Inbetriebnahme __________________________________ __________________________________ Nachweis der jährlichen Inspektion Firma Name des Prüfers Datum und Unterschrift Durchgeführte Reparaturen: Seite 12 von 30...
  • Page 13: Index (English)

    Index (English) ..................... 13 - 21 1. Scope of delivery ..................14 2. Indications for use ..................14 3. Safety ......................15 4. Notes on proper use ..................16 5. Description of the appliance ................. 17 6. Getting started ..................... 18 7.
  • Page 14: Scope Of Delivery

    Scope of delivery  IONSTAR  IONSTAR User Manual Indications for use These operating instructions must be read in full before the first-time operation of the IONSTAR. This user’s manual and its instructions form part of the IONSTAR and should be kept for later or subsequent use.
  • Page 15: Safety

    Safety All and any tasks undertaken, may only be carried out by persons who are authorized by the responsible person / operator. The user must…  be familiar with the handling of compressed air equipment  have read and understood the opera ting instructions The IONSTAR ionization device contains no parts which may be repaired by the operator.
  • Page 16: Notes On Proper Use

    Notes on proper use The ionizer is used to eliminate electrostatic charge on surfaces to be painted. The operating conditions specified in this manual must be observed. Use of the device in potentially explosive atmospheres The device is intended for use in Zone 2 hazardous areas and is marked in accordance with EC Directive 2014/34/EU Seite 16 von 30...
  • Page 17: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Air Coupling Operating LED - green - Operating lever Ionizer nozzle Emitter Ionizing needle Seite 17 von 30...
  • Page 18: Getting Started

    Getting started Connect the IONSTAR to the compressed air supply. The device is grounded is via the compressed air hose  An electrically conductive compressed air hose must be used with the IONSTAR  Ensure that the incoming air pressure to the pistol is within minimum 3 to maximum 5 bar The ionization device is ready for operation Scope of application...
  • Page 19: Cleaning

    Cleaning The ionizing needle (emitter) must be cleaned at least every 14 days using a dry lint free cloth Caution! Risk of personal injury. The ionizing needle is pointed and sharp! When cleaning the IONSTAR, the device must be disconnected from the compressed air supply Troubleshooting problem...
  • Page 20: Technical Details

    Technical Details and Identification marking (nameplate) Permissible operating pressure: 5 bar / 0,5 MPa / 72 Psi The recommended opperating pressure is 4 Bar Temperature range: 15° - 50° C / 5° - 122° F / 258° - 323° K Dimensions: Height: ≈...
  • Page 21: Maintenance Verification

    Maintenance verification In order to get the most from your IONSTAR, the effectiveness of the device should be checked regularly, at least once a year. Name and address of the user Device serial number __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Date of first commissioning __________________________________ __________________________________ Record of annual inspection...
  • Page 22 Table des matières (français) ................ 22 - 30 1. Contenu de la livraison ........................... 23 2. Consignes destinées aux utilisateurs ...................... 23 3. Sécurité ..............................24 4. Utilisation conforme ..........................25 5. Description de l’appareil ......................... 26 6. Mise en service ............................27 7.
  • Page 23: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison  IONSTAR  L-Tec_IONSTAR Notice d’utilisation Consignes destinées aux utilisateurs La présente notice d’utilisation doit être entièrement lue avant la mise en service de l’IONSTAR. Elle fait partie intégrante de l’appareil IONSTAR et doit être conservée pour un usage dans le futur ou son prochain détenteur.
  • Page 24: Sécurité

    Sécurité Seules les personnes autorisées par le responsable/l’exploitant sont habilitées à effectuer toutes les opérations. Les utilisateurs doivent  être familiarisés avec le fonctionnement d’appareils à air comprimé  avoir lu et compris la notice d’utilisation L’appareil d’ionisation IONSTAR ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur lui-même.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’appareil d’ionisation est utilisé pour éliminer la charge électrostatique sur des surfaces à peindre. Les conditions d’utilisation contenues dans la présente notice d’utilisation doivent être respectées. Seite 25 von 30...
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Raccordement d’air Voyant de fonctionnement à LED - vert - Levier de manœuvre Buse d’ionisation Émetteur tête d'ionisation Seite 26 von 30...
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Raccorder l’IONSTAR à l’alimentation en air comprimé La mise à la terre est assurée par le tuyau d’air comprimé  Le tuyau d’air comprimé doit être conducteur  Vérifiez la pression d'entrée et assurez-vous que la pression d'entrée dans l'unité...
  • Page 28: Nettoyage

    Entretien La tête d’ionisation (émetteur) doit être nettoyée au moins tous les 14 jours PRUDENCE ! Risque de blessure, la tête d’ionisation est pointue et acérée ! Dépannage Erreur Cause Action Aucune ionisation L’appareil d'ionisation est Nettoyer l’appareil encrassé d’ionisation La LED clignote de façon trop petite pression Vérification de la pression...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pression de service admissible : 5 bars / 0,5 MPa / 72 PSi La pression de fonctionnement recommandée est de 4 bars Plage de température : 15 °C – 50 °C / 5 °F – 122 °F / 258 °K – 323 °K Dimensions : Hauteur : ≈...
  • Page 30: Justificatifs D'entretien

    Justificatif d’entretien Le fonctionnement de l'IONSTAR doit être vérifié régulièrement, au moins 1 x par an. Nom et adresse de l’exploitant Numéro de l’appareil __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Date de mise en service __________________________________ __________________________________ Justificatif d’inspection annuelle Société Nom du contrôleur Date et signature Réparations effectuées Seite 30 von 30...