Erzi Baby path Assembly Instructions Manual

Advertisement

Sicherheitshinweise:
• Aufbau/Anbringung nur durch Erwachsene oder
fachkundiges Personal, da bei unsachgemäßem
Gebrauch Verletzungsgefahr besteht.
• Nur unter Aufsicht verwenden.
• Beschädigtes Spielzeug ist sofort zu entfernen.
Pflegehinweise:
• Verwenden Sie bitte keine Scheuermittel.
• Wischen Sie nur mit einem nebelfeuchten Tuch ab.
• Reiben Sie sofort trocken nach.
• Verwenden Sie für leichte Kratzer eine handelsüb-
liche Möbelpolitur.
• Achten Sie bitte auf umweltfreundliche Reinigungs-
mittel.
Informieren Sie Ihr Raumpflegepersonal über diese
Pflegehinweise.
Wartungshinweise:
• Verschraubungen und Beschläge bitte regelmäßig
auf Festsitz prüfen.
• Regelmäßige Kontrolle auf festen Sitz der
Abdeckkappen (Halbkugeln).
• Eventuell beschädigte Bauteile tauschen.
• Auf Sauberkeit und einwandfreie Funktionalität ist
stets zu achten.
WARNUNG! Bei fehlerhafter Montage können bei
der Benutzung Gefahren entstehen.
Die Montage darf nur durch fachkundiges Personal
durchgeführt werden.
Vor der Montage müssen Sie den Untergrund
(Mauerwerk) auf Tragfähigkeit überprüfen. Das
mitgelieferte/dazugehörige Befestigungsmaterial ist
für Stahlbetonwände oder massiv gemauerte
Wände geeignet. Bei anderen Wänden müssen Sie
entsprechende Dübel und Schrauben verwenden, so
sind für leichtes u. poröses Mauerwerk (z.B.)
Porenbeton o. Hochlochziegel) ggf. Spezialdübel
nötig. Offene Montagelöcher, die nicht zur Befesti-
gung oder Verbindung benötigt werden, müssen mit
den mitgelieferten Verschlusskappen verschlossen
werden.
Erzi
Qualitätsprodukte aus Holz GmbH
®
Lengefelder Straße 16
09579 Grünhainichen
Germany
www.erzi.de

Safety Advice:

• Assembly / mounting by qualified adult staff only ,
since improper use may cause injury.
• Use only under supervision.
• Remove damaged toys immediately.

Care and Cleaning Instructions:

• Never use abrasive cleaners!
• Only wipe over with a spray-moistened cloth.
• Rub dry immediately afterwards.
• Treat minor scratches with a commercial furniture
polish.
• Give preference to environmentally friendly
cleaning products.
Please inform your staff concerning these care and
cleaning instructions.

Maintenance:

• Regularly check tight fit of screws and other
hardware.
• Regularly check tightness of the (hemispheric)
caps.
• Replace any damaged components.
• Make sure the climbing wall is always clean and
works properly.
WARNING! Wrong assembly may put users at risk.
The baby's path should only be assembled by
qualified personnel.
Check the stability of the floor before starting
Assembly. The supplied mounting hardware is
suitable for walls of reinforced concrete or solid
masonry. On other walls, use appropriate plugs and
screws; light and/or porous masonry (for example,
aerated concrete, vertically perforated bricks) may
require special plugs. Open mounting holes not
required for mounting or connecting must be sealed,
using the supplied caps.
Herstellernachweis bitte aufbewahren!
Aufbau nur durch Erwachsene.
Please keep manufacturers reference.
Assembly by adults only.
Aufbauanleitung: Babypfad

Assembly instructions: Baby path

51110
51111
Babypfad Unterwasserwelt
Babypfad Werkzeugkiste
Baby path Underwater World
Baby path Tool Kit
51121
Babypfad Farbspiel
Babypfad Spiegel-Duo
Baby path Play of colours
Baby path Mirror duo
51143
51144
Babypfad Spiegel
Babypfad Klingklang
Baby path Mirror
Baby path Tinkle
51119
51120
Babypfad Gitarre
Babypfad Fühlen
Baby path Guitar
Baby path Touch & Feel
51126
51142
Babypfad Regenbogen
Baby path Rainbow
51145
51147
Babypfad Spur
Babypfad Jahreszeiten
Baby path Track
Baby path Four Seasons

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Baby path and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Erzi Baby path

  • Page 1 Wartungshinweise: Maintenance: Baby path Underwater World Baby path Tool Kit Baby path Guitar Baby path Touch & Feel • Verschraubungen und Beschläge bitte regelmäßig • Regularly check tight fit of screws and other auf Festsitz prüfen. hardware. • Regelmäßige Kontrolle auf festen Sitz der •...
  • Page 2 - Now insert each screw from the front through both top holes of baby path and slip on wall spacer sleeves. - Insert two screws into prepared plug and fix board to the wall first with a couple of revolutions of Phillips-head screwdriver.
  • Page 3 Des trous de montage ouverts non utilisés pour la Open montagegaten die niet voor de bevestiging of fixation ou l’assemblage, sont à fermer avec les verbinding benodigd worden, moeten met de capuchons fournis. bijgeleverde afsluitdoppen afgesloten worden. Erzi Qualitätsprodukte aus Holz GmbH 51143 51144 51145 51147 ®...
  • Page 4 1x 1 élément L´éveil des sens 1x babypadelement 4x vis Spax 4x Spax schroef 4x écarteurs muraux 4x wandafstandshuls 4x demi-sphères comme capuchons 4x halve bol als afdekkap 4x chevilles 4x plug - Préparez toutes les pièces et contrôlez-les sur leur intégralité. - A l’aide de l’élément de jeu, marquez les perforations pour la fixation murale à...
  • Page 5 Los agujeros de montaje abiertos, que no montaggio o il collegamento, devono essere chiusi se requieran para fijar o conectar, deben cubrirse con con i tappi forniti. los tapones suministrados. Erzi Qualitätsprodukte aus Holz GmbH 51143 51144 51145 51147 ®...
  • Page 6 1x elemento percorso bambino 1x Elemento camino para bebé 4x viti Spax 4x Tornillos Spax 4x distanziatori da parete 4x Espaciador de pared 4x emisferi come tappi 4x Semiesferas como tapas 4x tasselli 4x Tacos - Preparare tutte le parti e controllare la loro completezza. - Con l’aiuto dell’elemento di gioco, tracciare a piombo i fori per il fissaggio sulla parete (bordo superiore della piastra a circa 80-90cm dal pavimento) e praticare un foro adeguato.

This manual is also suitable for:

511105111151119511205112151126 ... Show all

Table of Contents