Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

16360028
DK IQ-grill .............................................................. 2
NO IQ-grill .............................................................. 7
SE IQ-grill ............................................................ 12
FI
IQ-grilli ........................................................... 17
UK IQ Grill ........................................................... 22
DE IQ-Grill ........................................................... 27
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IQ Grill and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gastronoma IQ Grill

  • Page 1 16360028 DK IQ-grill .............. 2 NO IQ-grill .............. 7 SE IQ-grill ............12 IQ-grilli ............17 UK IQ Grill ............22 DE IQ-Grill ............27 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INTRODUKTION • Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern- For at du kan få mest mulig glæde af din nye betjeningssystem. IQ-grill, beder vi dig gennemlæse denne brug- • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik- sanvisning, før du tager apparatet i brug.
  • Page 3: Apparatets Dele

    APPARATETS DELE 10. Indikatorer: Pre-heating (forvarme) Låg Start to cook (starter tilberedning) Udløserknap til 180°-udfoldning Rare (rød) Fødder Medium (rosa) Betjeningspanel Well done (gennemstegt) Udløserknap til øverste grillplade 11. Funktionsvælgere: Håndtag Frozen food (frosne fødevarer) Tænd/sluk-knap Bacon Knappen M (manuel indstilling) Chicken (kylling) Knappen OK Sausage (pølser)
  • Page 4: Før Ibrugtagning

    FØR IBRUGTAGNING • Åbn låget, og tag fødevaren af grillpladen, når den er tilberedt som ønsket. Apparatet skal stå tændt i 10 minutter med • Advarsel! Metaldelene bliver meget varme låget lukket, inden det tages i brug første gang. under brug. Rør kun ved håndtaget. Pas Dette fjerner lugten af “nyt apparat”.
  • Page 5 OPLYSNINGER OM BORTSKAF- • Sæt stikket i stikkontakten. FELSE OG GENBRUG AF DETTE • Tænd for apparatet på tænd/sluk-knappen PRODUKT (7). Indikatoren i tænd/sluk-knappen blinker. Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet • Tryk på knappen M for at vælge manuel med dette symbol: tilberedning.
  • Page 6 GARANTIBESTEMMELSER SPØRGSMÅL & SVAR Garantien gælder ikke: Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i hvis ovennævnte ikke iagttages denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk. hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet På...
  • Page 7: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Apparatet må ikke brukes sammen med en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll. For at du skal få mest mulig glede av den nye • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av IQ-grillen, ber vi deg lese nøye gjennom bruk- stikkontakten før apparatet rengjøres, og sanvisningen før første gangs bruk.
  • Page 8 HOVEDDELER 10. Indikatorer: Pre-heating (forvarming) Lokk Start to cook (start tilberedning) Utløserknapp for 180 graders åpning Rare (lite stekt) Føtter Medium (medium) Betjeningspanel Well done (gjennomstekt) Utløserknapp for øvre grillplate 11. Funksjonsvelgere: Håndtak Frozen food (frossen mat) Av/på-bryter Bacon (bacon) M-knapp (manuell innstilling) Chicken (kylling) OK-knapp...
  • Page 9 FØR BRUK • Åpne lokket og ta maten bort fra grillen når maten er ferdig etter ønsket stekegrad. Før første gangs bruk bør apparatet varmes • Advarsel! Metalldelene blir svært varme. opp i ti minutter med lokket igjen. Dette fjerner Hold alltid i håndtaket.
  • Page 10 INFORMASJON OM KASSERING • Slå på apparatet med av/på-bryteren (7). Indikatoren i av/på-bryteren blinker. OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET • Trykk på M-knappen for å velge manuell tilberedning. Indikatorene for “Start Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk- tilberedning”, “Lite stekt”, “Medium” og tet er merket med følgende symbol: “Gjennomstekt”...
  • Page 11: Vanlige Spørsmål

    GARANTIBESTEMMELSER VANLIGE SPØRSMÅL Garantien gjelder ikke hvis Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne anvisningene ovenfor ikke er fulgt bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre, www.adexi.eu. apparatet har blitt endret Se også...
  • Page 12: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Apparaten får inte användas tillsammans med en timeromkopplare eller ett separat För att du ska få ut så mycket som möjligt av fjärrstyrt system. din nya IQ-grill ska du läsa igenom denna bruk- • Stäng av apparaten och dra ut kontakten sanvisning innan du börjar använda utrustnin- ur vägguttaget före rengöring eller när ap- gen.
  • Page 13 APPARATENS DELAR 10. Indikatorlampor: Pre-hearing (förvärmning) Lock Start to cook (börja tillagningen) Spärrknapp för att fälla upp 180° Rare Fötter Medium Kontrollpanel Well done Spärrknapp för grillplattan upptill 11. Funktionsväljare: Handtag Frozen food (fryst mat) På/av-knapp Bacon M-knappen (manuell inställning) Chicken (kyckling) OK-knapp Sausage (korv)
  • Page 14: Före Användning

    FÖRE ANVÄNDNING • Öppna locket och ta bort maten från grillplattan när den är tillagad enligt Före första användning ska apparaten önskemål. förvärmas i 10 minuter med locket stängt. • Varning! Metalldelarna blir mycket heta Detta tar bort lukten som ofta uppstår när under användning.
  • Page 15 INFORMATION OM KASSERING • Slå på apparaten med på/av-knappen (7). Indikatorlampan i på/av-knappen blinkar. OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT • Tryck på M-knappen för att välja manuell tillagning. Indikatorlamporna för ”Börja Observera att denna Adexi-produkt är märkt tillagningen”, ”Rare”, ”Medium” och ”Well med följande symbol: done”...
  • Page 16: Vanliga Frågor Och Svar

    GARANTIVILLKOR VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Garantin gäller inte om: Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan ovanstående instruktioner inte har följts hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se. apparaten har modifierats På...
  • Page 17: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia- sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteesi ole käytössä. ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan • Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta hyödyn uudesta IQ-grillistäsi. Lue turvallisu- vetämällä...
  • Page 18 PÄÄOSAT 10. Merkkivalot: Pre-heating (Esikuumennus) Kansi Start to cook (Kypsennyksen käynnistys) Vapautuspainike 180°:n avaamista varten Rare (raaka) Jalat Medium Ohjauspaneeli Well done (kypsä) Ylägrillilevyn vapautuspainike 11. Toimintovalitsimet: Kädensija Frozen food (Jäinen elintarvike) Virtakytkin Bacon (Pekoni) M-painike (asetusten säätö käsin) Chicken (Kana) OK-painike Sausage (Makkara) Beef (Pihvi)
  • Page 19: Ennen Käyttöä

    ENNEN KÄYTTÖÄ • Avaa kansi ja poista ruoka grillilevyltä, kun se on kypsynyt tarpeeksi. Lämmitä laitetta 10 minuuttia kansi kiinni ennen • Varoitus! Metalliosat kuumenevat ensimmäistä käyttöä. Näin poistat laitteesta voimakkaasti grilliä käytettäessä. Ota ensimmäisen lämmittämisen yhteydessä aina kiinni kahvasta. Varo räiskyvää öljyä, muodostuvan tyypillisen hajun.
  • Page 20 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS- • Kytke laitteeseen virta virtapainikkeella (7). Virtakytkimen merkkivalo vilkkuu. ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ • Valitse käsin ohjattu kypsennys painamalla Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla M-painiketta. Start to cook (Kypsennyksen symbolilla: käynnistys)- sekä Rare (Raaka)-, Medium- ja Well done (Kypsä) -merkkivalot alkavat vilkkua.
  • Page 21: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    TAKUUEHDOT USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ Takuu ei ole voimassa, jos Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu käyttöohjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. laitteeseen on tehty muutoksia Yhteystietomme ovat nähtävissä laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se kotisivuillamme siltä...
  • Page 22: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • The appliance must not be used together with a timer switch or a separate remote To get the best out of your new IQ grill, please control system. read through these instructions carefully before • Turn off the appliance and remove the using it for the first time.
  • Page 23: Main Components

    MAIN COMPONENTS 10. Indicators: Pre-heating Start to cook Release button for 180° unfolding Rare Feet Medium Control panel Well done Release button for top grill plate 11. Function selectors: Handle Frozen food On/Off button Bacon M button (manual setting) Chicken OK button Sausage Beef...
  • Page 24: Before Use

    You Grease the grill plates lightly using cooking oil. must not use metal utensils or utensils USE AS AN IQ GRILL with a sharp edge on the grill plates, as they have a special non-stick coating.
  • Page 25 INFORMATION ON DISPOSAL AND • Switch on the appliance using the on/off button (7). The indicator in the on/off RECYCLING OF THIS PRODUCT button flashes. Please note that this Adexi product is marked • Press the M button to select manual with this symbol: cooking.
  • Page 26: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The warranty does not apply: If you have any questions regarding the use of the appliance and cannot find the answer in if the above instructions have not been this user guide, please try our website at www. followed adexi.eu.
  • Page 27: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Nur mit den mitgelieferten Kabeln verwenden. • Achten Sie darauf, dass Personen nicht Bevor Sie Ihren neuen IQ-Grill erstmals in über das Kabel bzw. Verlängerungskabel Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung stolpern können. sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbe- sondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 28 • Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 10. Anzeigeleuchten: Jahren das Gerät und sein Kabel nicht Pre-heat (Vorheizen) erreichen können. Start to cook (Zubereitungsbeginn) Rare (Blutig) HAUPTKOMPONENTEN Medium Deckel Well done (Gut durchgebraten) Entriegelungstaste für 180° Ausklappen 11. Funktionswähler: Füße Frozen food (Gefriergut) Bedienfeld...
  • Page 29: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH Wenn das Lebensmittel „Rare (Blutig)“ zubereitet ist, sind 5 Pieptöne zu hören. Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät Die Anzeige für „Rare (Blutig)“ bleibt zehn Minuten lang bei geschlossenem Deckel erleuchtet und die Anzeige für „Medium“ vorgeheizt werden.
  • Page 30 BENUTZUNG ALS OFFENER • Schließen nach der Essenszubereitung den Deckel und stecken Sie das Gerät GRILL aus. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene • Vergewissern Sie sich vor der Reinigung Oberfläche. und dem Abstellen des Geräts, dass es •...
  • Page 31: Häufig Gestellte Fragen

    INFORMATIONEN ZUR ENTSOR- GARANTIEBEDINGUNGEN GUNG UND WIEDERVERWER- Die Garantie gilt nicht, TUNG wenn die vorstehenden Hinweise nicht Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam- beschädigt worden ist.

This manual is also suitable for:

16360028

Table of Contents