inventum DM06 Instruction Manual
inventum DM06 Instruction Manual

inventum DM06 Instruction Manual

Donut maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DONUT
DONUT MAKER • DONUT-MACHER
APPAREIL À DONUTS • DONUT MAKER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for inventum DM06

  • Page 1 DONUT DONUT MAKER • DONUT-MACHER APPAREIL À DONUTS • DONUT MAKER...
  • Page 3: Table Of Contents

    NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de OmScHrIjvIng van HEt apparaat pagIna 4 vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- 1. vEILIgHEIdSvOOrScHrIftEn pagIna 4 verwerkingsafdeling van uw gemeente. 2. vOOr HEt EErStE gEBruIK pagIna 5 3. accESSOIrES pagIna 5 4.
  • Page 4 NEDERLANDS 1. Indicatie lampjes (rood/groen) 2. Bovenste bakplaat 3. Sluitclip 4. Onderste bakplaat met bakvormen (6) door vakmensen uitge voerd te worden. 1 | veiLigheidsvoorschriften verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
  • Page 5 ovenwant. Let op: raak de metalen delen en de bakplaten vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat niet aan, omdat deze zeer heet worden. er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit vul elke opening in de onderste bakplaat met ca. 2 onder in water.
  • Page 6 • de aanbevolen hoeveelheid beslag voor elke donut- • 1 ei opening is ca. 2 eetlepels. Let op dat u niet teveel • 1 theelepel vanille-extract beslag gebruikt. • gebruik de bijgeleverde vork om de gebakken donuts te meng alle droge ingrediënten in een grote kom. voeg verwijderen.
  • Page 7: Deutsch

    Spezialwerkzeuge welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen und/oder spezielle teile benötigt werden. Wenden der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen Sie sich an Ihren Händler oder an den Inventum ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden. Kundendienst. • tauchen sie das gerät, das netzkabel oder den •...
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Schließen Sie unter verwendung eines Ofenhandschuhs anleitung verwendet, erlischt die garantie und das gerät und drücken sie die deckplatte etwas an, Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretene damit die verschlussklemme verriegelt. die Backzeit ist Schäden. von den verwendeten zutaten abhängig. als richtlinie für das Backen von donuts können Sie sich an ungefähr...
  • Page 9: Reinigung & Pflege

    Beispiele zum Bestreuen: schokoladenglasur • Schokoladenstreusel • zuckerperle Zutaten • gehackte nüsse • Smarties • 100g puderzucker • zerkleinerte pfefferminze • geraspelte Kokos • 2 EL Kakaopulver • dekorier- oder puderzucker • naschwerk • 2 EL flüssige Kaffeemilch • 1 tL vanilleextrakt alle zutaten gut vermischen.
  • Page 10: Français

    FRANÇAIS 1. Lampe témoin (rouge/vert) 2. plaque de cuisson - supérieure 3. ferméture 4. plaque de cuisson avec moules (6) alors votre commerçant ou notre service technique. ne 1 | consignes de sÉcuritÉ changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement • Lisez ce mode d’emploi très attentivement faites par des réparateurs qualifiés.
  • Page 11: Pour La Première Utilisation

    • Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne environ. La lampe témoin rouge indique que l’appareil est pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du branché sur le circuit électrique. conseiL: faire chauffer disjoncteur miniature dans la boîte de répartition l’appareil pendant que vous préparez la pâte.
  • Page 12: Nettoyage & Entretien

    glace, vous pouvez garder au chaud les donuts cuits, les donuts sont cuits, vous pouvez aussi piquer un pic à dans un plat au four à 100°c. cocktail dans le milieu d’un donut. Si le pic ressort sec, • pour napper les donuts de sucre glace, il vaut mieux le alors les donuts sont cuits.
  • Page 13: English

    ENGLISH 1. pilot lights (red/green) 2. top cooking plate 3. Locking lid latch 4. Bottom cooking plate with reservoirs (6) the plug or power cord. 1 | sAfety instructions • an electrical appliance is not a toy and should therefore always be placed outside of the reach of children. children are not always able to understand potential • Please read these instructions before operating the risks.
  • Page 14: Before First Use

    will vary depending on ingredients and type of donuts 2 | before first use being prepared. a general guide line is 3 to 5 minutes cooking time per batch of donuts. With oven mitts or a pot holder, release the lid latch Before you use the appliance for the first time, please do and open the donut maker lid.
  • Page 15: Cleaning & Maintenance

    • colored sanding sugars • crushed cookies glaze to set up. vanilla glaze or frosting 6 | cLeAning & mAintenAnce Ingredients • 180 grams powdered sugar always unplug the appliance after use. always unplug the • 60 grams melted butter appliance before cleaning. Leave the appliance to cool •...
  • Page 17 Serviceadresse klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het in Ihrem Land: serviceadres van uw land: Inventum group Bv Inventum group Bv generatorstraat 17 generatorstraat 17 3903 LH vEEnEndaaL 3903 LH vEEnEndaaL...
  • Page 18: Garantie & Service

    à: copy proof of purchase and description of the complaint, stamped to: Inventum group Bv generatorstraat 17 Inventum group Bv 3903 LH vEEnEndaaL...
  • Page 20 • HOt pLatES Inventum group Bv generatorstraat 17, 3903 LH , veenendaal, nederland tel.: 0318 54 22 22, fax.: 0318 54 20 22, mail: helpdesk@inventum.eu Website: ww w.i nventum .eu gL-International gmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, deutschland tel: 04822 36550-0, fax.: 04822 36550-55, mail: info@gl-international.de...

Table of Contents