Download Print this page

welldana 34-150221 Installation & Operating Instructions Manual

Level control for spa bath / swimming pool

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation & brugervejledning.
Welldana® Niveaukontrol til
boblebad og svømmebassin.
Type 34-150221.
Med sikkerhedsvagt. 10 – 240 min.
Der tages forbehold for evt. produktændringer.
Copyright. Welldana A/S.
Edition 3.1 09 – 2002.
Sprog / language: DK. GB. D. F.

Advertisement

loading

Summary of Contents for welldana 34-150221

  • Page 1 Installation & brugervejledning. Welldana® Niveaukontrol til boblebad og svømmebassin. Type 34-150221. Med sikkerhedsvagt. 10 – 240 min. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Edition 3.1 09 – 2002. Sprog / language: DK. GB. D. F.
  • Page 2 Tillykke med Deres nye Welldana® Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Welldana® Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet mod følgende standarder: EN 60335-1, A11 / 97 samt EMC EN 50082-1. Produktet er CE mærket.
  • Page 3 Tiden kan justeres på R1 på printkortet. Se Fig. 1 og 2. Maximalt åbnings tid er 240 min. ( 4 timer ). Hvis der trykkes på reset knappen under påfyldningen, starter tid forfra. Dette kan blive aktuelt hvis store sandfilter på svømmebassiner returskylles. Signal lampen blinker rød når maximalt åbnings tiden er passeret.
  • Page 4 Fig. 1. Printkort Trimmer R 1 på printkortet.
  • Page 5 Installation & operating instructions Welldana® Level control for spa bath / swimming pool Type 34-150221 With safety system. 10 – 240 min. Welldana A/S reserves the right to make product changes without notice. Copyright: Welldana A/S. Edition 3.1 09–2002...
  • Page 6 Please read these instructions carefully before installing and operating the unit. Standards: Welldana® level controls comply with current rules and standards on safety. The products have been tested against the following standards: EN 60335-1, A11 / 97 and EMC EN 50082-1. The product is CE marked.
  • Page 7 Sensor installation Installing two capacitive sensors (upper and lower) Attach sensor to rear of bath using silicone adhesive or similar. The thickness of the bath must not exceed 15 mm. Sensors cannot function on metal-sided baths. Draw cables to control unit. Connect upper sensor cable to terminals 4 (brown), 5 (black) and 6 (blue).
  • Page 8 Fig. 1. Circuit board.
  • Page 9 Installations- & Bedienungsanleitung Welldana® Niveauregler für Whirlpool / Schwimmbecken Typ 34-150221 Mit Sicherheitswächter. 10 – 240 min. Wir behalten uns das Recht zu Produktänderungen vor. Copyright: Welldana A/S. Edition 3.1 09-2002...
  • Page 10 Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Standards: Dieser Welldana® Niveauregler erfüllt geltenden Sicherheitsvorschriften und Normen. Das Produkt wurde gemäß folgenden Standards geprüft: EN 60335-1, A11 / 97 sowie EMV EN 50082-1. Das Produkt ist CE-gekennzeichnet.
  • Page 11 Befüllungsdauer: (Sicherheitswächter) Der Regler ist mit einer Befüllungszeitbegrenzung versehen, aus Sicherheitsgründen, damit die Wasserzufuhr bei einem Defekt von Sensor, Kabel oder Platine nicht mehrere Stunden oder Tage offen bleibt. Die Befüllungsdauer ist die Zeit, die das Magnetventil gemäß Kundenwunsch maximal offen sein darf.
  • Page 12 Abb. 1. Platine Abb. 2. Einstellbar R 1.
  • Page 13 Installation et guide d’utilisation Commande de niveau Welldana® pour bains à remous et bassins de natation. Type 34-150221 Avec dispositif de sécurité. 10 – 240 min. Sous réserve de modifications éventuelles des produits. Copyright: Welldana A/S. Edition 3.1 09–2002...
  • Page 14 Veuillez lire attentivement ce manuel avant montage et mise en service de la commande. Normes : Cette commande de niveau Welldana® répond aux règlements et aux normes de sécurité en vigueur. Elle satisfait aux normes suivantes : EN 60335-1, A11 / 97 ainsi que CEM EN 50082-1. Le produit est homologué CE.
  • Page 15 La lampe-témoin verte s'allume lorsque la commande réclame un appoint d'eau. 230 volts sur la sortie U - N. La lampe-témoin verte clignote lorsque le remplissage est terminé (en attente). Durée du remplissage (dispositif de sécurité) : La commande est équipée d'un dispositif de sécurité qui permet de limiter la durée de remplissage et d'éviter que l'eau d'appoint ne coule pendant plusieurs heures ou plusieurs jours en cas de panne du capteur, du câble ou de la carte enfichable.
  • Page 16 Figure 1. Carte enfichable...