Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CITY BIKE
DELUXE
26'' - BI 18002873
28'' - BI 18002880
EN Instructions
NL Handleiding
FR Manuel
DE Anleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CITY BIKE DELUXE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Autostyle CITY BIKE DELUXE

  • Page 1 CITY BIKE EN Instructions NL Handleiding FR Manuel DELUXE DE Anleitung 26’’ - BI 18002873 28’’ - BI 18002880...
  • Page 3 PARTS OVERVIEW | ONDERDELEN OVERZICHT | APERÇU DES PIÈCES | TEILEÜBERSICHT 2. BIKE PARTS & COMPONENTS - 1 -...
  • Page 4 1. Knob connection and Rechter remhendel met/ 16. Seat post Roue arrière, dispo- washer short zonder bel (inclusief sitif complet. Avec Zadelpen schroef en versteller) bande adhésive, écrous. Vergrendelpen met Tige de selle Avec/sans chambre borgring, kort Levier de frein droit à...
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS | INSTALLATIE INSTRUCTIES | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION | INSTALLATIONSHINWEIS - 3 -...
  • Page 6 20Nm 20Nm - 4 -...
  • Page 7 - 5 -...
  • Page 8 - 6 -...
  • Page 9 - 7 -...
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 11 - 9 -...
  • Page 12 10Nm - 10 -...
  • Page 13 12Nm - 11 -...
  • Page 14 EN: A low positioned handlebar will give you more of a Un guidon monté haut permet d’adopter une position “racing” position, which is comfortable if you are plus classique avec une meilleure visibilité sur la circu- cycling longer distances and makes it easier to go lation alentours.
  • Page 15 - 13 -...
  • Page 16 20Nm 20Nm - 14 -...
  • Page 17 TESTING THE BICYCLE, SAFETY AND MAINTENANCE | TESTEN VAN DE FIETS + SAFETY & MAINTENANCE | TEST DU VÉLO, SÉCURITÉ ET ENTRETIEN | TESTEN DES FAHRRADS, SICHERHEIT UND WARTUNG Before riding your bicycle you should perform a Voordat je met de fiets gaat rijden, dien je altijd eerst safety check on level ground and away from heavy een veiligheidscheck te doen op een vlakke ondergrond traffic.
  • Page 18 Avant d’utiliser votre vélo, faites un test sur un terrain Bevor mit dem Radfahren begonnen wird, emp¬fiehlt plat, à l’écart de la circulation. Il est im¬portant de sich ein Sicherheitstest an einem Platz in ebener Lage s’assurer que toutes les pièces sont bien fixées, que le mit wenig Verkehr.
  • Page 19 Adjust the saddle to a comfortable height (see 4. TEST YOUR BIKE BEFORE RIDING illustration). Test that you have the right height by sitting on the saddle with your heel on the lower Before riding your bicycle you should perform 4.
  • Page 20: For Your Safety

    5. FOR YOUR SAFETY volledig gestrekt. Je been moet vrijwel recht zijn. Als je confortablement la pédale dans sa position la plus basse, been nog te veel gebogen is, moet je het zadel hoger il vous faut baisser la selle. •...
  • Page 21 INSTRUCTIONS FRONT RACK | INSTRUCTIES VOORREK | INSTRUCTIONS D’ÉTIRE- MENT | ANLEITUNG ZUM DEHNEN Fittings: Make sure that all fittings are tightened regularly. fixations sont bien serrées. WARNING steering ATTENTION direction WARNING! Do not modify the luggage carrier. ATTENTION ! Ne rien modifier sur le porte-bagages. WARNING! The bicycle may behave differently when ATTENTION ! La direction ou le freinage du vélo peuvent steering or braking with a loaded luggage carrier.
  • Page 22 10 kg (22 lbs) - 20 -...
  • Page 23 4 Nm 4 Nm - 21 -...
  • Page 24 INSTRUCTIONS REAR RACK | INSTRUCTIES BAGAGEDRAGER | INSTRUCTIONS PORTE-BAGAGES | ANLEITUNG GEPÄCKTRÄGER 25 kg (55 lbs) NOTE: The rear rack is not designed to pull a trailer. REMARQUE: Le porte-bagages arrière n’est pas fait pour tirer la remorque. Fittings: Make sure that all fittings are tightened regularly. Fixations: Assurez-vous régulièrement que toutes les WARNING steering fixations sont bien serrées.
  • Page 25 25 kg (55 lbs) - 23 -...
  • Page 26 4 Nm - 24 -...
  • Page 27 4 Nm - 25 -...
  • Page 28 - 26 -...

This manual is also suitable for:

Bi 18002873Bi 18002880