Download Print this page

Hess VIGO 2500 RGB Installation And Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
V I G O
V I G O G 2 5 0 0 R G B
2019/10/A
2 5 0 0 R G B
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hess VIGO 2500 RGB

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso V I G O 2 5 0 0 R G B V I G O G 2 5 0 0 R G B 2019/10/A...
  • Page 2 Zündgerät betrieben werden. als Hersteller, der diese Änderungen vor- Ne faire fonctionner le luminaire nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine qu´avec le couvercle de protection fermé. Luminaires with this marking are only Haftung für Schäden, die durch unsach- for operation with external ignitors (HSE-E gemäßen Einsatz entstehen.
  • Page 3 Vorbereitende Arbeiten zum PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Aufstellen des Mastes entnehmen Sie bitte Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! der separaten Empfehlung. dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem Please refer to the separate recom- gereinigt werden.
  • Page 4 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna V I G O 10.06800.2500V006 2500 — 10.26800.1V001 — — VIGO G 10.06810.2500V003 2500 — 10.26800.1V001 — — V I G O G V I G O •...
  • Page 5 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Wartung Kabelbelegung Maintenance Wiring diagram Entretien Positionnement brins de câble Mantenimiento Tendido de cables Manutenzione Assegnazione dei cavi...
  • Page 6 Mast aufstellen Putting Up the Pole Ériger le mât Montaje del poste Montaggio del palo V I G O 10.06800.2500 2500 Typ Q 250/12 Ø14 Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento ∑...
  • Page 7 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio M12 = 38Nm...
  • Page 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Einstellung RGB siehe Anleitung “Barthelme CHROMOFLEX II i350“ Setting RGB see instructions “Barthelme CHROMOFLEX II i350 “ Ajustage RGB voir description “Barthelme CHROMOFLEX II i350 “...
  • Page 9 Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang ent- halten, er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein. Empfehlung: TYCO EKM 2040 The junction box does not come with the purchase of the lumi- naire.
  • Page 10 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. Prior to beginning with maintenance work, make sure the power is reliably shut off. Protective clothing and safety glasses must be worn during maintenance work. Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux de maintenance.
  • Page 11 Elektrik oben im Glas austauschen. Exchange electrical system in the top of the glass. Remplacer l’appareillage électrique dans la partie supérieure du verre. Cambiar el sistema eléctrico en la parte superior del cristal. Sostituire il sistema elettrico nella parte superiore del vetro.
  • Page 12 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo...
  • Page 13 Elektrik im Fuß austauschen. Exchange electrical system in the bollard . Remplacer l’appareillage électrique dans le pied. Cambiar el sistema eléctrico en el pie. Scambiare i componenti elettrici nel piede.
  • Page 14 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Page 15 nouveau ancien nuevo viejo nuovo vecchio...
  • Page 16 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Page 17 6x LED rt/rd sw/bk CONTROLLER TRANSFORMATOR CHROMOFLEX RGB RC1350 SPS35-24 Nach Schaltplan anschließen. Connect according to circuit diagram. Connecter selon le plan de câblage. Conectar conforme al diagrama eléctrico. Collegare secondo lo schema elettrico.
  • Page 18 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Page 19 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 5G1² SchutzklasseI Step DIM / Lineswitch braun grün/gelb blau schwarz grau Protection rating I Step DIM / Lineswitch brown green/yellow blue black grey Classe électrique I Step DIM / Lineswitch brun vert/jaune...
  • Page 20 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...

This manual is also suitable for:

Vigo g 2500 rgb