Page 1
Handleiding Timer RF Afstandsbediening Manual Timer RF Remote control Betriebsanleitung Timer RF-Fernbedienung Manuel Télécommande Timer RF Clean Air Manuale Timer RF telecomando Podręcznik Timer RF Zdalne sterowanie Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
Page 2
Inhoud levering Timer RF ■ Montageplaat (gemonteerd op achterzijde Timer RF) ■ Batterij type CR 2032 ■ Tape 14 x 33 mm (2x) ■ Bevestigingsschroef (2x) ■ Muurplug (2x) ■ Handleiding (1x) ■ 2 - NL...
Page 3
Vervolgens moet een draadloze verbinding worden gemaakt met de RF ventilatie-unit. Onderhoud Verwijder regelmatig het stof van de Timer RF met een droge stofdoek of met een stofzuiger. Let op: De Timer RF niet nat reinigen. NL - 3...
Page 4
Bediening De Timer RF is voorzien van 4 knoppen: Knop Opdruk Functie 10 min. Ventileer gedurende 10 minuten in de hoogste stand 30 min. Ventileer gedurende 30 minuten in de hoogste stand 60 min. Ventileer gedurende 60 minuten in de hoogste stand timer OFF Beëindig de tijdelijke ventilatie in...
Page 5
De LED in de knop zal kortstondig groen oplichten, ter bevestiging van ontvangst van het commando door de ventilatie-unit. 10 Min. 30 Min. timer 60 Min. fig. 1 NL - 5...
Page 6
Batterij De Timer RF werkt op een lithiumbatterij type CR 2032. Een nieuwe batterij heeft een levensduur van ongeveer vijf jaar bij maximaal tien schakelacties per dag. De le- vensduur wordt korter naar mate de schakelaar vaker wordt gebruikt. Batterij plaatsen Verwijder indien nodig de montageplaat aan de achterzijde van de Timer RF.
Page 7
Let op: De Timer RF werkt niet als de batterij ver- keerd om is geplaatst. Een verkeerd geplaatste bat- terij kan bovendien de elektronica beschadigen. fig. 2 Batterij verwijderen Haal de batterij met een schroevendraaier (fig. 2) aan de (-) zijde uit de houder. Volg de instructies voor het plaatsen van de batterij.
Montage 1. Neem de montageplaat los van de Timer RF. De mon- tageplaat kan worden gemonteerd op: a. een inbouwdoos met bijgeleverde schroeven; b. de muur met bijgeleverde schroeven en pluggen (fig. 3); c. een glad oppervlak (geen metaal!) met bijgelever- de plakstrip (fig.
Page 9
7 mm 7 mm Fig 3. Fig 4. 10 Min. 30 Min. 10 Min. 30 Min. timer timer 60 Min. 60 Min. Fig 5. Fig 6. NL - 9...
Page 10
5 seconden terug te plaatsen. Er is nu 10 minuten tijd om verbinding te maken. 2. Houd de drukknoppen “10 min.” en “timer OFF” tegelijkertijd ingedrukt, totdat de beide indicatoren eerst rood en daarna groen oplichten. De Timer RF is nu verbonden met het ventilatiesysteem. 10 - NL...
Page 11
De ventilatie-unit staat niet in programmeerstand, of de afstand tussen de ventilatie-unit en de Timer RF is te groot. Herhaal stap 1 en 2 om opnieuw verbinding tot stand te brengen. Wanneer de storing zich herhaald voordoet, dient een andere plaats voor de Timer RF te worden gekozen.
Page 12
Volg onderstaande instructies om beschadiging van de Timer RF en de montageplaat te voorkomen. Zie figuur 7. 1. Duw de Timer RF circa 5 mm naar boven, totdat deze losklikt uit de montageplaat. 2. Trek de Timer RF voorzichtig los van de montageplaat.
Page 13
10 Min. 30 Min. timer 60 Min. fig. 7 NL - 13...
Page 14
Delivery includes Timer RF ■ Mounting plate (mounted on rear of Timer RF) ■ Battery type CR 2032 ■ Tape 14 x 33 mm (2x) ■ Fixing screws (2x) ■ Wall plug (2x) ■ Manual (1x) ■ 14 - EN...
R, WVXeR, InventiBox DC-R, WHR RF, ComfoAir RF, ComfoD RF and Santos RF can be operated remotely using a Timer RF. The unit's function is to temporarily activate the highest ventilation setting. The Timer RF works on a battery and can be easily stuck or screwed to the wall in a bathroom, kitchen or toilet.
Page 16
Operation The Timer RF is fitted with 4 buttons: Button Printing Function 10 min. Ventilate for 10 minutes in the highest setting 30 min. Ventilate for 30 minutes in the highest setting 60 min. Ventilate for 60 minutes in the...
Page 17
The LED in the button will light up green briefly to con- firm that the command has been received by the ven- tilation unit. 10 Min. 30 Min. timer 60 Min. fig. 1 EN - 17...
Page 18
Battery The Timer RF runs on a type CR 2032 lithium battery. A new battery has a lifespan of about five years with a maximum of ten switch movements daily. Of course, the more often it is used, the shorter the lifespan.
Page 19
Note: The Timer RF does not work if the battery has been fitted incorrectly. Moreover, an incorrectly fit- ted battery can damage the electronics. fig. 2 Remove the battery Lift the battery out of the holder on the (-) side using a screwdriver (fig.
Page 20
2. If necessary, place switch C in frame B (fig. 5) and press the switch until it clicks into place. 3. Place the Timer RF on the mounting plate and press it downwards carefully for about 5 mm until the Timer RF clicks into place (fig.
Page 21
7 mm 7 mm Fig 3. Fig 4. 10 Min. 30 Min. 10 Min. 30 Min. timer timer 60 Min. 60 Min. Fig 5. Fig 6. EN - 21...
Page 22
Control of multiple ventilation units with 1 Timer If multiple ventilation units are to be operated with 1 Timer RF, then these ventilation units must all be programmed with the same RF address. To do this, set ALL ventilation units in the programming setting.
Page 23
The ventilation unit is not in programming setting, or the distance between the ventilation unit and the Timer RF is too large. Repeat steps 1 and 2 to re-establish a connection. If this fault reoccurs frequently, select a different location for the Timer...
Page 24
Follow the instructions below to prevent damage to the Timer RF and mounting plate. See figure 7. 1. Press the Timer RF about 5 mm upwards until it unclicks from the mounting plate. 2. Carefully remove the Timer RF from the mounting plate.
Page 25
10 Min. 30 Min. timer 60 Min. fig. 7 EN - 25...
Page 26
Lieferumfang Timer RF ■ Montageblech (an der Rückseite des Timer RF ■ montiert) Batterie Typ CR 2032 ■ Klebeband 14 x 33 mm (2x) ■ Befestigungsschraube (2x) ■ Dübel (2x) ■ Betriebsanleitung (1x) ■ 26 - DE...
Page 27
WC an die Wand geklebt oder geschraubt werden. Anschließend muss eine drahtlose Verbindung mit dem RF-Lüftungsgerät hergestellt werden. Pflege Mit einem trockenen Staubtuch oder einem Staubsauger regelmäßig den Staub von der Timer RF entfernen. Vorsicht: Die Timer RF nicht nass reinigen. DE - 27...
Page 28
Bedienung Der Timer RF verfügt über 4 Tasten: Taste Aufdruck Funktion 10 min. 10 Minuten lang auf der höchsten Stufe belüften 30 min. 30 Minuten lang auf der höchsten Stufe belüften 60 min. 60 Minuten lang auf der höchsten Stufe belüften timer OFF Die zeitweilige Belüftung auf...
Page 29
Die LED in der Taste leuchtet kurz grün auf, um dem Empfang des Befehls durch das Lüftungsgerät zu be- stätigen. 10 Min. 30 Min. timer 60 Min. Abb. 1 DE - 29...
Page 30
Lebensdauer. Batterie einlegen Entfernen Sie falls erforderlich die Montageplatte an der Rückseite des Timer RF. Halten Sie den Timer RF umgedreht in der Handfläche, mit dem Logo nach un- ten. Drücken Sie dann die Montageplatte nach unten, bis sie sich löst.
Page 31
Achtung: Der Timer RF Schalter funktioniert nicht, wenn die Batterie verkehrt herum eingelegt wurde. Eine falsch eingelegte Batterie kann außerdem zu Schäden an der Elektronik führen. Abb. 2 Batterie entfernen Entfernen Sie die Batterie mit Hilfe eines Schraubendrehers (Abb. 2) an der (-)-Seite aus dem Halter.
Montage 1. Lösen Sie die Montageplatte vom Timer RF. Die Mon- tageplatte kann an folgenden Stellen montiert wer- den: a. an einem Einbaukasten mit den mitgelieferten Schrauben; b. an der Wand mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln (Abb. 3); c. auf einer glatten Oberfläche (kein Metall!) mit dem mitgelieferten Klebestreifen (Abb.
Page 33
7 mm 7 mm Fig 3. Fig 4. 10 Min. 30 Min. 10 Min. 30 Min. timer timer 60 Min. 60 Min. Fig 5. Fig 6. DE - 33...
Page 34
Mit dem Lüftungssystem verbinden Mehrere Lüftungsgeräte mit 1 Timer RF ansteuern. Wenn mehrere Lüftungsgeräte mit 1 Timer RF be- dient werden müssen, müssen diese Lüftungsgeräte dieselbe RF-Adresse bekommen. Stellen Sie dazu ALLE Lüftungsgeräte in die Programmierstellung. Halten Sie die Tasten „30 min.“ und „timer OFF“...
Page 35
Lüftungsgerät herzustellen, ist fehlgeschlagen. Das Lüftungsgerät steht nicht in der Programmierstellung oder der Abstand zwischen dem Lüftungsgerät und dem Timer RF ist zu groß. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um erneut eine Verbindung herzustellen. Wenn die Störung wiederholt auftritt, muss ein anderer Platz für den Timer RF gewählt werden.
Page 36
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um eine Beschädigung des Timer RF und der Montageplatte zu verhindern. Siehe Abbildung 7. 1. Drücken Sie den Timer RF ca. 5 mm nach oben, bis er sich von der Montageplatte löst. 2. Ziehen Sie den Timer RF vorsichtig von der Montageplatte ab.
Page 37
10 Min. 30 Min. timer 60 Min. Abb. 7 DE - 37...
Page 38
Contenu de livraison Timer RF ■ Plaque de montage (fixée à l'arrière du Timer RF) ■ Pile type CR 2032 ■ Bande adhésive 14 x 33 mm (2x) ■ Vis de fixation (2x) ■ Cheville (2x) ■ Manuel (1x) ■...
Introduction Les modèles ComfoFan S R, ComfoFan S CO CMFe R, WVS R, WVXeR, InventiBox DC-R, WHR RF, ComfoAir RF, ComfoD RF et Santos RF se commandent sans fil et à distance grâce à un minuteur RF. L'appareil a pour fonction d'activer temporairement la position maximale du ventilateur.
Page 40
Utilisation Le minuteur Timer RF est dotée de 4 boutons : Bouton Inscription Fonction 10 min. Ventilation pendant 10 minutes en position maximale 30 min. Ventilation pendant 30 minutes en position maximale 60 min. Ventilation pendant 60 minutes en position maximale timer OFF Arrêter la ventilation temporaire...
Page 41
Le voyant lumineux intégré au bouton s'allumera briè- vement en vert, pour confirmer la réception de la com- mande par l'unité de ventilation. 10 Min. 30 Min. timer 60 Min. Fig. 1 FR - 41...
Page 42
Placement de la pile Retirez si nécessaire la plaque de montage à l'arrière du minuteur Timer RF. Tenez le minuteur Timer RF tête vers le bas dans la paume de votre main, avec le logo dirigé vers le bas. Appuyez ensuite vers le bas sur la plaque de montage jusqu'à...
Page 43
Attention : Le Timer RF ne fonctionne pas si la pile n'est pas positionnée correctement. Une pile mal insérée peut endommager l’électronique. Fig. 2 Déloger la pile À l'aide d'un tournevis (fig. 2) extrayez la pile du côté (-) du compartiment. Suivez les instructions pour l'insertion de la pile.
Page 44
3. Positionnez le minuteur RF sur la plaque de montage, puis appuyez prudemment 5 mm vers le bas, jusqu'à ce que le minuteur Timer RF s'encliquette (fig. 6). Attention : Le minuteur RF a un indice de protection IP40 et doit de ce fait être installé en zone 3.
Page 45
7 mm 7 mm Fig 3. Fig 4. 10 Min. 30 Min. 10 Min. 30 Min. timer timer 60 Min. 60 Min. Fig 5. Fig 6. FR - 45...
Page 46
1 Timer RF. En cas de commande de plusieurs unités de venti- lation avec 1 Timer RF, il faut que ces unités soient dotées de la même adresse RF. À cet effet, réglez TOUTES les unités de ventilation en mode de pro- grammation.
Page 47
Les deux voyants lumineux s’allument en rouge ■ pendant 1 seconde. Il n'y a pas de connexion entre le minuteur Timer RF et l'unité de ventilation. Si le problème persiste, il faut remplacer la pile. Les voyants lumineux s’allument en rouge en ■...
Page 48
Suivez les instructions ci-dessous pour éviter d'endommager le minuteur Timer RF et la plaque de montage. Voir figure 7. 1. Poussez le minuteur Timer RF de 5 mm vers le haut, jusqu'à ce qu'il se détache de la plaque de montage.
Page 49
10 Min. 30 Min. timer 60 Min. Fig. 7 FR - 49...
Page 50
Contenuto fornitura Timer RF ■ Piastra di montaggio (montata sul retro del Timer ■ Batteria tipo CR 2032 ■ Nastro 14 x 33 mm (2x) ■ Tassello da muro (2x) ■ Tassello da muro (2x) ■ Manuale (1x) ■ 50 - IT...
Timer RF. L'apparecchio serve ad attivare temporaneamente la posizione di ventilazione più alta. Il Timer RF è alimentato a batteria e può essere facilmente attaccato o avvitato a muro in bagno o in cucina.
Page 52
Funzionamento Il Timer RF è dotato di 4 tasti: Tasto Testo Funzione 10 min. Ventilare per 10 minuti nella posizione più alta 30 min. Ventilare per 30 minuti nella posizione più alta 60 min. Ventilare per 60 minuti nella posizione più alta...
Page 53
Il LED sul tasto diventerà verde per qualche secondo, a conferma della ricezione del comando dall'unità di ventilazione. 10 Min. 30 Min. timer 60 Min. fig. 1 IT - 53...
Page 54
Batteria Il Timer RF è alimentato da una batteria al litio del tipo CR 2032. Una batteria nuova ha una durata di circa cin- que anni per un massimo di dieci attivazioni al giorno. Un utilizzo più frequente dell'interruttore ne riduce la durata.
Page 55
Attenzione: il Timer RF non funziona se la batteria non è stata correttamente inserita. Una batteria non correttamente inserita può inoltre danneggiare i componenti elettronici. fig. 2 Rimozione della batteria Estrarre la batteria dallo scomparto con un cacciavite (fig. 2) dal lato (-). Seguire le istruzioni per inserire una nuova batteria.
Page 56
3. Collocare il Timer RF sulla piastra di montaggio e spingerlo delicatamente di circa 5 mm verso il basso, fino a quando il Timer RF non rimarrà bloccato (fig. 6). Attenzione: l‘Timer RF ha una classificazione IP di IP40 e deve, pertanto, essere installato in zona 3.
Page 57
7 mm 7 mm Fig 3. Fig 4. 10 Min. 30 Min. 10 Min. 30 Min. timer timer 60 Min. 60 Min. Fig 5. Fig 6. IT - 57...
Page 58
Azionamento di più unità di ventilazione con 1 Timer RF. Se occorre azionare più unità di ventilazione con 1 Timer RF, queste ultime dovranno essere tutte provviste dello stesso indirizzo RF. Mettere, quindi, TUTTE le unità di ventilazione nella posizione di pro- grammazione.
Page 59
A questo punto il Timer RF è collegato al sistema di ventilazione. Messaggi di errore Le spie LED sui tasti fungono anche da segnalazione guasti. Entrambe le spie LED diventano rosse per 1 ■ secondo. Non c'è collegamento tra il Timer RF e l'unità...
Page 60
Seguire le istruzioni di seguito riportate per evitare danni al Timer RF e alla piastra di montaggio. Si veda la figura 7. 1. Spingere il Timer RF di circa 5 mm verso l'alto, fino a staccarlo dalla piastra di montaggio. 2. Rimuoverlo quindi attentamente dalla piastra di montaggio.
Page 61
10 Min. 30 Min. timer 60 Min. fig. 7 IT - 61...
Page 62
RF, ComfoD RF oraz Santos RF można obsługiwać zdalnie za pomocą Timera RF. Zadaniem urządzenia jest tymczasowa aktywacja najwyższego ustawienia wentylowania. Timer RF jest zasilany przez baterię i można go łatwo zamocować lub przykręcić do ściany w łazience, w kuchni albo w toalecie. Następnie należy ustanowić...
Page 63
Konserwacja Z przełącznika radiowego Timer RF należy regularnie usuwać kurz za pomocą suchej ściereczki lub odkurz- acza. Uwaga: Przełącznika Timer RF nie wolno czyścić na mokro. Obsługa Timer RF jest wyposażony w 4 przyciski: Przycisk Drukowanie Działanie 10 min. Wentylowanie przez 10 minut przy najwyższym...
Page 64
Następnie urządzenie wentylacyjne powraca do ustawienia wentylowania wybranego wcześniej na innym urządzeniu sterującym. Gdy Timer RF jest używany w połączeniu z pilotem zdalnego sterowania RFZ, wówczas urządzenie wentylacyjne pracuje w ustawieniu 1 (niskie). 64 - PL...
Page 65
Dioda LED na przycisku zaświeci krótko na zielono dla potwierdzenia, że urządzenie wentylacyjne odebrało polecenie. 10 Min. 30 Min. timer 60 Min. Rys. 1 PL - 65...
Page 66
Bateria Timer RF jest zasilany przez baterię litową typu CR 2032. Okres eksploatacji nowej baterii wynosi około 5 lat przy maksymalnej dziennej liczbie 10 włączeń. Oczywiście im częściej jest ona używana, tym krótszy jest okres eksploatacji. Wkładanie baterii W razie potrzeby wysuń płytę montażową do tyłu Timera RF.
Page 67
Uwaga: W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii Timer RF nie będzie działać. Ponadto nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie układu elektronicznego. Rys. 2 Wyjmij baterię Wyjmij baterię z uchwytu po stronie (-), używając śrubokręta (rys. 2). Postępuj zgodnie z instrukcją dotyczącą wkładania baterii.
Page 68
(rys. 5) i dociśnij przełącznik, aż zatrzaśnie się we właściwym miejscu. 3. Umieść Timer RF na płycie montażowej i dociśnij ostrożnie do dołu na około 5 mm, aż Timer RF zatrzaśnie się we właściwym miejscu (rys. 6). Uwaga: Przełącznik Timer RF posiada stopień...
Page 69
7 mm 7 mm Fig 3. Fig 4. 10 Min. 30 Min. 10 Min. 30 Min. timer timer 60 Min. 60 Min. Fig 5. Fig 6. PL - 69...
Page 70
Podłączenie do systemu wentylacyjnego Sterowanie wieloma urządzeniami wentylacyjnymi za pomocą 1 Timera RF. Jeśli 1 Timer RF ma służyć do obsługi wielu urządzeń wentylacyjnych, te urządzenia wentylacyjne trzeba zaprogramować z tym samym adresem RF. Aby to zrobić, ustaw WSZYSTKIE urządzenia wentylacyjne w ustawieniach programowych.
Page 71
Urządzenie wentylacyjne nie pracuje w ustawieniach programowych albo odległość między urządzeniem wentylacyjnym a Timerem RF jest zbyt duża. Powtórz czynności 1 i 2, aby ponownie ustanowić połączenie. Jeśli ta usterka często się powtarza, wybierz inną lokalizację na Timer RF. PL - 71...
Page 72
Przestrzegaj poniższych instrukcji, aby uniknąć uszkodzenia Timera RF i płyty montażowej. Patrz rysunek 7. 1. Naciśnij Timer RF na około 5 mm w górę, aż wydostanie się z płyty montażowej. 2. Ostrożnie wyjmij Timer RF z płyty montażowej. 72 - PL...
Page 73
10 Min. 30 Min. timer 60 Min. Rys. 7 PL - 73...
Need help?
Do you have a question about the Timer RF and is the answer not in the manual?
Questions and answers