(video setup menu) Replace the battery of IR Handset ........................52 Install the unit ........................52 (DIN front mount) Install the unit , install and remove the front panel ..............53 (DIN rear mount) Specification ..............................54 multilaser www. .com.br...
Page 4
INDICE (español) Observaciones sobre la instalación ........................ 56 Cuidados ............................... 56 Layout del panel de control ........................... 58 Layout del mando a distancia ........................59 Diagrama de cableado ..........................60 Operación básica ............................61 Operación AUX (AUXILIAR) ..........................65 Operación ISDB-T ............................65 Operación de navegación sin software de mapa ................
Não utilize CDs com etiquetas ou adesivos colados que Limpe os discos com um pano possam deixar um resíduo de limpeza opcional. Limpe cada pegajoso na hora em que disco do centro para fora. começarem a descolar. multilaser www. .com.br...
Page 6
Aviso: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. Cuidado: para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou a parte de trás). Não faça reparos das peças internas por conta própria.
Slot de cartão de memória SD Lâmpada do disco Microfone (para B.T.) Indicador de LED anti-roubo Interface de entrada AV Botão de ALARME Botão MENU / MODE (modo) Slot de de memória SD (apenas para software) AUX IN multilaser www. .com.br...
Layout do controle remoto Ligar/Desligar Ajustar para trás Source (fonte) Exibição na tela Play (Reproduzir) / Pause (Pausar) Teclas numéricas Mute (Mudo) / TFT ON (LIGADO) / OFF (DESLIGADO) Configuração de legenda Sistema / Banda Exibição de título Menu de seleção Menu de configuração Enter Configuração de ângulo...
Operação básica Inicialização do sistema Para operar a unidade pela primeira vez ou após a substituição da bateria do carro, pressione o botão RESET (REDEFINIR) com um objeto pontiagudo (como caneta esferográfica) para configurar a unidade para o procedimento inicial. OBSERVAÇÃO: Quando alguns erros ocorrerem na tela LCD, você...
Page 11
Você pode tocar na tela para definir o áudio, exibição, parâmetros de tempo, etc. Configuração geral Este item é para selecionar uma Configuração Geral. O tempo solicitado para 12 horas ou 24 horas; Sistema de hora ou escolha LIGAR / DESLIGAR o bipe. multilaser www. .com.br...
Page 12
Configuração de exibição Este item serve para Selecionar uma Exibição. Você pode ajustar cada item pressionando o ícone ou na tela de toque. • Brightness (brilho): 00 ~ 50 • Color (cor): 00 ~ 50 • Saturation (saturação): 00 ~ 50 Clique no ícone “...
Page 13
Toque no ícone “ST” ou pressione a tecla ST no controle remoto infravermelho para definir o modo de recepção para mono ou estéreo. Durante o modo de rádio, pressione de novo o botão SEL para selecionar o modo desejado na seguinte ordem: Após terminar a configuração, clique no ícone para sair da interface de configuração do menu. multilaser www. .com.br...
Operação AUX (AUXILIAR) Operação AV-IN (entrada AV) Pressione o ícone para entrar na tela de exibição do menu. Você pode tocar no ícone “AV-IN” para alterar para o seu modo av-in desejado. Operação ISDB-T Pressione o botão MENU para entrar na tela de exibição do menu principal. Toque no ícone para entrar no modo de TV (televisão).
Page 15
Pressionando “EPG”, você pode ver o guia de programação. Selecionando qualquer programa, ele irá mostrar suas Informações do programa. Quando o transmissor não carregar os dados EPG no programa, esta função não irá funcionar de forma adequada. Controle de volume Clique utilizando o controle remoto “SEEK + / SEEK –” multilaser www. .com.br...
Menu Pressionando “MENU”, você pode ver o Menu de Informações de EPG, Configuração, Informações do sistema, Rastrear. Você pode controlar o menu utilizando os botões “UP (PARA CIMA) / DOWN (PARA BAIXO)” ou “LEFT (ESQUERDA) / RIGHT (DIREITA)” e pressionando o botão “OK”.
Page 17
3.2. Visualizador de livro eletrônico Toque o ícone para entrar no visualizador de livro eletrônico, favor observar a Figura. Toque o ícone diferente , para Selecionar uma função diferente. multilaser www. .com.br...
Page 18
3.3. Reprodutor de música 3.4. Visualizador de imagem Toque o ícone para entrar no visualizador de imagem, Toque o ícone para entrar no reprodutor de música, favor ver a figura. favor observar a figura. 3.5. Reprodutor de filme Toque o ícone para entrar no visualizador de filme, favor ver a figura.
SD ou USB na entrada, e então a unidade inicia a reprodução automaticamente. Após deixar este modo, você pode pressionar o botão MENU e tocar no ícone de mídia para trocar para Reproduzir armazenamento USB ou cartão SD. multilaser www. .com.br...
Page 20
Reproduzindo discos de DVD/VCD/SVCD/CD Inserir o disco multimídia Para desfrutar de músicas e vídeos de discos de DVD/VCD/SVCD/CD, é necessário apenas um disco, com a frente para cima, na entra- da de disco, e então a unidade inicia a reprodução automaticamente. Após deixar este modo, você pode pressionar o botão MENU e tocar no ícone para trocar para Reproduzir o disco multimídia novamente.
Pressione a tecla ENTER para confirmar a configuração. Configuração de reprodução de multimídia (menu de configuração do sistema) Configuração do sistema Inclui a configuração de todos os itens de TV como protetor de tela, tipo de TV, senha, classificação e características padrões. multilaser www. .com.br...
Page 22
Menu de configuração do sistema de TV Menu de configuração de vídeo Este reprodutor pode reproduzir discos gravados em formato PAL ou NTSC. Selecione o formato NTSC quando estiver conectado à TV NTSC. Selecione o formato PAL quando estiver conectado à TV PAL.
Selecione restaurar para retornar a configuração inicial de fábrica. Configuração de idioma Esta página de configuração inclui todos os itens de idioma OSD (Em exibição na tela), idioma de áudio, idioma de legendas e idioma das características do menu. multilaser www. .com.br...
Page 24
Configuração de idioma OSD Configuração de idioma de legendas (em exibição na tela) Configuração de idioma de áudio Configuração de idioma de menu Configuração de áudio Esta página de configuração inclui todos os itens de AUDIO. Configuração de saída de áudio Esta configuração serve para ativar a saída de áudio do modo SPDIF OFF para o modo SPDIF RAW ou modo SPDIF PCM.
OBSERVAÇÃO: A configuração de vídeo está disponível apenas no modo TV/AV. Configuração de reprodução de multimídia (menu de configuração de vídeo) Configuração de vídeo Esta página de configuração inclui todos os itens para VIDEO. Menu de configuração de brilho multilaser www. .com.br...
Menu de configuração de contraste Menu de configuração de saturação Menu de configuração de matiz Menu de configuração de nitidez Substituição da bateria do controle remoto infravermelho Substituir a bateria Quando o alcance operacional do controle remoto se torna curto ou nulo durante a operação. Substitua a bateria por uma bateria CR2025 nova.
ângulo desejado. Arruela redonda Remover a unidade Quadro Insira os dedos nos encaixes na parte frontal do qua- dro e puxe para removê-lo (Ao recolocar o quadro, aponte a lateral com um encaixe para baixo e fixe-o). multilaser www. .com.br...
Alavanca Insira as alavancas fornecidas com a unidade nos encaixes de ambos os lados da unidade conforme exibido na imagem, até ouvir um clique. Puxar as alavancas torna possível remover a unidade do painel. Instalando a unidade (montagem traseira DIN) e Instalar e remover o painel frontal A instalação deve ser feita utilizando os orifícios do parafuso nas laterais da unidade.
Nível de saída de vídeo: 1,0 Vpp / 75 Ω Resolução horizontal: 500 Seção de áudio Nível de saída máximo: 2 VRMS (± 3 dB) Resposta de frequência: 20 Hz ~ 20 kHz Relação de sinal para ruído: 85 dB Separação: 80 dB multilaser www. .com.br...
Page 30
Seção de sintonizador FM Alcance de sintonia: 87,5 ~ 108,0 MHz Alcance de frequência intermediária: 10,7 MHz Sensibilidade útil: 12 dBu Relação de sinal para ruído: 60 dB Separação estéreo: 30 dB (1 kHz) Resposta de frequência: 30 ~ 15 kHz Seção de sintonizador AM Alcance de sintonia: 520 ~ 1720 kHz Alcance de frequência intermediária: 450 kHz...
Do not use CDs with labels or Clean the discs with an optional stickers attached, which may cleaning cloth. Wipe each disc leave a sticky residue while from center out. beginning to peel off. multilaser www. .com.br...
Page 32
Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Caution: to reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).no user serviceable parts inside, refer servicing to qualified service personnel.
Remote Control Layout Power Tuning down Source On-screen display Play / Pause Numbers keys Mute / TFT ON / OFF Subtitle settings Band system Title display Selecting menu Setup menu Enter Angle setting Stop playback Zoom setting Reprodução do programa Tuning up Repeat Playback (repetir reprodução)/AMS Audio SEL...
(pink) Handbrake (orange) Camera Control (red) (black) Fuse 0.5A Filter Fuse (blue) (yellow) Bat+ Antenna Fuse 1A (white) (gray) Left Front Right Front Speaker Speaker (white/black) (gray/black) (green) (purple) Left Rear Right Rear Speaker Speaker (green/black) (purple/black) multilaser www. .com.br...
Basic operation Initial system starts up Operating the unit for the first time or after replacing the car battery, Press RESET button with a pointed object (such as ballpoint) to set the unit to initial procedure. NOTE: When some errors occur in the LCD display, you can also press RESET button to resume to normal. And it will erase the clock setting and some memorized functions.
Page 37
Você pode tocar na tela para definir o áudio, exibição, parâmetros de tempo, etc. General Setup This item is for Selecting a General. The time required for 12 hours,24 hours; Hour system or choice ON/ OFF Beep. multilaser www. .com.br...
Page 38
Display setup This item is for Selecting a display. You can adjust each item by pressing the icon or in the touch screen. • Brightness: 00 ~ 50 • Color: 00 ~ 50 • Saturation: 00 ~ 50 Click the icon “...
Page 39
Touch the icon “ST” or Press ST key in IR handset to set stereo or mono receiving mode. During radio mode, repeat press SEL button to select the desired mode in the following order: After finishing setting, click the icon to exit the menu setup interface. multilaser www. .com.br...
AUX Operation AV-IN Operation Press the icon to enter main menu display screen. You can touch icon “AV-IN” to switch to your desired av in mode. ISDB-T Operation Press MENU button to enter main menu display screen. Touch the icon to enter TV mode.
Page 41
On pressing “EPG”, you can see the program guide. Selecting any program, it will show its Program Information. When the broadcaster does not carry the EPG data in the program, this function will not work properly. Volume control Click the using the remote control “SEEK+/ SEEK-”. multilaser www. .com.br...
Menu Pressing “MENU”, you can see INFORMATION Menu of EPG, Setting, System Information, Scan. You can control menu by using “UP/ DOWN” or “LEFT/RIGHT” button and by pressing “OK” button. • Language settings: [MENU] -> [SETTING] -> [LANGUAGE] - > Select [English] or [Portuguese]. •...
Page 43
Please refer to map software user’s manual for operation. 3.2. Ebook viewer Touch the icon to enter ebook viewer, please See Picture. Touch the different icon , to select different function. 3.3. Music player Touch the icon to enter music player, please see picture. multilaser www. .com.br...
Page 44
3.4. Picture Viewer 3.5. Movie player Touch the icon to enter picture viewer, please see Touch the icon to enter picture viewer, please see picture. picture. 4. Navigation setup operation 4.1. Navigate path setup 4.3. GPS monitor 4.4. Touch screen adjust 4.2.
After leave this mode, you can touch the icon Eject the disc Press EJECT button to eject the disc. Pause the playing Touch the icon to pause the playing, touch it again to restore playing. multilaser www. .com.br...
Page 46
Playing the next /previous chapter Touch the icon shortly to skip the next or previous chapter. Fast forward or remind playing Long touch the icon to fast forward orremind the disc. Repeat playing Touch the icon “RPT” to play one track repeatedly, Press RPT key in IR handset to play the track repeatedly. Random Playing Touch the icon “RDM”...
This player can play discs recorded in either PAL or NTSC format. Select NTSC format when you connected to NTSC TV. Select PAL format when you connected to PAL TV. If you select AUTO, the unit will auto select the format (PAL/NTSC) according to your disc content. multilaser www. .com.br...
TV Type Setup Menu Password Setup Menu Enter the password and press ENTER button. Type the old • 4:3 PS: Playback in the PAN & SCAN style (If connec- password (The initial factory code is 0000) and key in 4 characters ted to wide-screen TV, the left and right edges are cut off).
Page 49
Select restore to become factory initial setting. Language Setup This setup page includes all the items of OSD language, Audio language, Subtitle Language and Menu Language features. OSD Language Setup Subtitle Language Setup Audio Language Setup Menu Language Setup multilaser www. .com.br...
Page 50
AUDIO SETUP This setup page includes all the items for AUDIO. Audio Out Setup This is to activate the audio output from SPDIF OFF mode to SPDIF RAW mode or SPDIF PCM mode. SPDIF OFF: Analog or optical output port has no output signal at all. SPDIF RAW: When the player is connected with the power amplifier by the analog or optical port, please select this item when the playing disc which is recorded in Dolby Digital, DTS or MPEG.
Wide Multimidia Playing Setup (video setup menu) VIDEO SETUP This setup page includes all the items for VIDEO. Brightness Setup Menu Contrast Setup Menu Saturation Setup Menu HUE Setup Menu Sharpness Setup Menu multilaser www. .com.br...
Replace the battery of IR Handset Replace the Battery When the operational range of the remote control becomes short or non-functions while operating. Replace a new CR2025 battery. Make sure the battery polarity before replacement. Pull out the battery holder while pressing the stopper 1. Pull the button type battery (+) mark upward into the battery holder.
2 places on each side. Use either truss screws (5x5 mm) or flush surface screw (4x5 mm). Screw (“T” Position). Dashboard or Console. NOTE: The mounting box, outer trim ring, and half-sleeve are not used for method B installation. Install and Remove the Front Panel multilaser www. .com.br...
Install the front panel Put notch A (shown as picture) onto shaft B, and then slightly press into the right side. Remove the front panel Press REL button in the upper left corner, and then the front panel will be folded down. When the front panel was turn down to a position of 450, hold and slide the front panel to left, and the pull it out.
Page 55
Input impedance: 75 Ω OBSERVAÇÃO: Due to continuous product improvement, specifications and design will change without notice. *This feature is optional, please refer to unit. Under compressed motion pictures (DIVX/MPEG4), file name under extension AVI can be played back. multilaser www. .com.br...
Observaciones sobre la instalación La unidad es proyectada para 12V CC, con sistema de operación de puesta a tierra negativo apenas. Antes de instalar la unidad, verifique que su vehículo esté conectado al sistema eléctrico de puesta a tierra negativo de 12V CC. El terminal negativo de la batería debe estar desconectado antes de hacer las conexiones, eso puede reducir los daños en la unidad relacionados con cortocircuito.
Page 57
Limpie el panel y su estuche con un paño suave y seco, no aplique ningún tipo de disolvente, alcohol o spray.. El aparato no debe ser expuesto a salpicados de líquidos ni ningún objeto que contenga líquido en su interior, como vasos debe ser colocado sobre el mismo. multilaser www. .com.br...
Layout del panel de control 06 07 08 PWR/ MUTE AUX IN MOD/ MENU Botón de ENCENDIDO / MUTE (mudo) Botón UP (para arriba) / DOWN (para abajo) Botón SEL (selección) / Volumen del audio Botón RESET (reinicio) Sensor IR (infrarrojo) Botón MENU / MODE (modo) Pantalla LCD-TFT Puerto de entrada USB...
Configuración de ángulo Configuración de subtítulos Configuración de zoom (aumento) Reproducción del programa Ajustar para delante Repeat Playback (repetir reproducción) /AMS SEL (Selección) de audio Volumen +/- Configuración de audio Reproducción aleatoria Configuración del tiempo de reproducción multilaser www. .com.br...
Diagrama de cableado impedancia del cuidado alimentación CC: 12 V altavoz: 4 Ω recepción: AM 520 ~ 1720 kHz alcance: FM 87,5 ~ 108,0 MHz ISDB-T Antena de Radio GPS Ant (negro) Cámera (naranja) (negro) Salida de Video (amarillo) (negro) Salida de Video 2 (amarillo) Entrada de Video...
Mire en el “+” y haga clic en , el símbolo se moverá en torno de la pantalla de toque, haga clic en el 6 (seis) veces, el sistema termina- rá la calibración automáticamente y saldrá del modo de calibración. Si la configuración de la calibración ya terminó, la interfaz surgirá en la pantalla. Caso contrario, el sistema necesita ser calibrado una vez más. multilaser www. .com.br...
Page 62
Función del Menú Presione el botón MENÚ para entrar en la pantalla de exhibición del menú principal abajo, usted puede tocar el ícono de la pantalla para entrar en el modo de trabajo diferente. Presione durante un largo tiempo el botón MENÚ para entrar en el modo de navegación inmediatamente, presiónelo nuevamente durante un buen tiempo para salir del modo de navegación, inmediatamente.
Page 63
Haga clic en el ícono “ ” para acceder a la configuración EQ. Después de terminar la configuración, haga clic en el ícono para salir de la interfaz de configuración del menú. Sensor IR (infrarrojo) Receptor para control remoto IR (infrarrojo) inalámbrico. multilaser www. .com.br...
Page 64
Operación de la radio Toque en el ícono de la radio en la pantalla de exhibición del menú principal para seleccionar el modo de radio, el LCD exhibirá como se muestra a continuación: Toque en el ícono “BAND (BANDA)” repetidamente para seleccionar las bandas como visto a continuación: Toque en el ícono “APS”...
EXAMINAR: Rastrea el Canal automáticamente, presionando el botón, “” inicia el rastreo de canal para encontrar canales de trans- misión disponibles en el área. Eso demora de 30 segundos a 3 minutos dependiendo de la condición de la señal. multilaser www.
Page 66
Audio El Modo Audio soporta transmisión de sonido diversificado presione el botón ( ) sucesivamente, eso cambiará la secuencia de Main Sound (L) -> Sub Sound (R) -> Main Sound + Sub Sound (L + R). Control de volumen Presionando “EPG”, usted puede ver la guía de programación. Haga clic utilizando el control remoto “SEEK + / SEEK –”...
Observe la figura. 3. Operación de la función del Aplicativo 3.1. Navegación Toque el ícono para entrar en la aplicación de la navegación, consulte el software del mapa del manual para operación. multilaser www. .com.br...
Page 68
3.2. Visualizador de libro electrónico Toque el ícono para entrar en el visualizador de libro electrónico, observar la Figura. Toque el ícono diferente , para Seleccionar una función diferente. 3.3. Reproductor de música Toque el ícono para entrar en el reproductor de música, observar la figura. 3.4.
Page 69
4.1. Configuración de la trayectoria de navegación Toque el icon para entrar en el visualizador de film, ver la figura. 4.4. Toque para ajustar la pantalla 4.2. Configuración normal 4.3. Monitor de GPS 4.5. Ajuste el monitor multilaser www. .com.br...
4.7 Configuração do idioma 4.6. Configuración de fecha y hora Reproducción de multimedia Reproducción de dispositivo de almacenamiento USB y tarjeta SD Para disfrutar de música y videos de tarjetas SD y dispositivos de almacenamiento USB, es necesario apenas insertar la tarjeta SD o conexión USB en la entrada, y entonces la unidad inicia la reproducción automáticamente.
Configuración de reproducción de multimedia (entrar en el modo de configuración) Entrar en el modelo de configuración Presione la tecla SETUP del control remoto infrarrojo en el modo parado al reproducir multimedia. La página principal del menú de configuración es exhibida. multilaser www. .com.br...
Seleccione el ítem preferido a través de la utilización de las teclas de flecha. Presione la tecla ENTER para confirmar la configuración. Configuración de reproducción de multimedia (menú de configuración del sistema) Configuración del sistema La página de configuración incluye todos los ítems del sistema de TV, protector de pantalla, tipo de TV, seña, clasificación y características estándares.
Inserte la seña y presione el botón ENTER. Digite la seña antigua (el código inicial de fábrica es 0000) y digite ahora una seña de 4 caracteres que usted desea utilizar, digite nuevamente para confirmar. Configuración de reproducción de multimedia (configuración del sistema y menú de configuración del idioma) Menú de configuración de clasificación multilaser www. .com.br...
Page 74
Seleccione una clasificación de orientación adecuada con el botón de cursor y confirme presionando la tecla ENTER. • Clasificación 1 [KID SAFE] (SEGURO PARA NIÑOS): Seleccione esta clasificación cuando el programa es seguro para que todos los niños puedan verlo. •...
Page 75
Contrast (contraste), Hue (matíz) y Saturation (saturación) de la imagen seleccionando los botones de flecha para izquierda/derecha. Presione la tecla ENTER para confirmar las alteraciones. OBSERVACIÓN: LA configuración de video está disponible apenas en el modo TV/AV. multilaser www. .com.br...
Configuración de reprodução de multimedia (menu de configuração de vídeo) Configuración de video Esta página de configuración incluye todos los ítems para VIDEO. Menú de configuración de brillo Menú de configuración de saturación Menú de configuración de nitidez Menú de configuración de contraste Menú...
Tuerca (5mm) Arandela plana Tornillo (5x25mm) Tornillo Tira Ceciórese de utilizar los bordes para fijar la parte trasera de la unidad en la posición. El borde puede ser doblando em forma manual para el ángulo deseado. Arandela redonda multilaser www. .com.br...
Remover la unidad Cuadro Coloque los dedos en los encajes en la parte frontal de cuadro y tire para removerlo (Al volver a colocar el cuadro, apunte la lateral con un encaje para abajo y fíjelo). Palanca Coloque los fijadores suministrados con la unidad en los enca- jes de ambos lados de la unidad conforme visto en la imagen, hasta oír un clic.
*Este recurso es opcional, consultar la unidad. Debajo de las Nivel de salida máximo: 2 VRMS (± 3 dB) imágenes de movimiento comprimidas (DIVX / MPEG4), el nombre Respuesta de frecuencia: 20 Hz ~ 20 kHz de archivo bajo extensión AVI puede ser reproducido. multilaser www. .com.br...
Need help?
Do you have a question about the WideTV P3158 and is the answer not in the manual?
Questions and answers