Verbatim 49927 User Manual
Verbatim 49927 User Manual

Verbatim 49927 User Manual

2.1 multimedia portable speaker system
Table of Contents
  • Source D'alimentation
  • Mise en Place des Piles
  • Fiche Technique du Produit
  • Consignes de Sécurité
  • Support Technique
  • Lautsprecher Anschließen
  • Batterien Einsetzen
  • Technische Daten
  • Technischer Support
  • Collegamento Degli Altoparlanti
  • Inserimento Delle Batterie
  • Specifi Che del Prodotto
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Supporto Tecnico
  • Conexión del Sistema
  • Fuente de Alimentación
  • Inserción de las Pilas
  • Especificaciones del Producto
  • Información de Seguridad
  • Soporte Técnico
  • Ligação Do Sistema
  • Fonte de Alimentação
  • Colocar as Pilhas
  • Especifi Cações Do Produto
  • Informações sobre Segurança
  • Suporte Técnico
  • Wkładanie Baterii
  • Specyfi Kacja Produktu
  • Подключение Системы
  • Источник Питания
  • Установка Батареек
  • Информация По Безопасности
  • Техническая Поддержка
  • Zapojení Systému
  • Zdroj Napájení
  • Vložení Baterií
  • Technické Údaje
  • Informace O Bezpečnosti
  • Technická Podpora
  • Elemek Behelyezése
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Stavljanje Baterija
  • Specifi Kacije Proizvoda
  • Sigurnosne Informacije
  • Informacije O Bezbednosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2.1 Multimedia
Portable Speaker
System
User Guide
English

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 49927 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Verbatim 49927

  • Page 1 2.1 Multimedia Portable Speaker System User Guide English...
  • Page 2: System Connection

    Press play on the audio device to begin play back Power Source The Verbatim 2.1 Multimedia Portable Speaker System is powered by either 4 x AAA batteries, or by using the AC power adaptor. Battery life: Approx. 4 hours depending on volume setting.
  • Page 3: Product Specification

    This warranty does not apply to normal wear or to damage resulting from abnormal use, misuse, abuse, neglect or accident. Verbatim will not be liable for any incidental, consequential or special damages, however caused, for breach of warranty or otherwise. This warranty gives you specifi c...
  • Page 4 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Warning: • TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 5 Système de haut- parleurs multimédias portables 2.1 Notice d’utilisation Français...
  • Page 6: Source D'alimentation

    Appuyez sur le bouton Lecture de votre périphérique audio pour commencer à lire les morceaux. Source d’alimentation Le système de haut-parleurs portables multimédias Verbatim 2.1 est alimenté par 4 piles AAA ou à l’aide d’un adaptateur secteur CA. Durée de vie des piles : environ 4 heures, en fonction du volume sonore.
  • Page 7: Fiche Technique Du Produit

    Verbatim ne pourra pas être responsable en cas de d’incidents, quelle qu’en soit la cause, résultant ou non de la rupture de la garantie. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques.
  • Page 8 PRECAUTIONS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PRECAUTIONS : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE OU LE DOS DE L’APPAREIL NE PAS INTRODUIRE DE PIECES A L’INTERIEUR LA REPARATION DE CET APPAREIL DOIT ETRE EFFECTUEE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE Avertissement •...
  • Page 9 Tragbares 2.1 Multimedia- Lautsprechersystem Benutzerhandbuch Deutsch...
  • Page 10: Lautsprecher Anschließen

    4. Die Lautstärke kann mit Hilfe der Tasten + oder – auf der Oberseite des Subwoofers reguliert werden. Drücken Sie zum Abspielen die Wiedergabetaste des Audiogeräts. Stromversorgung: Das tragbare 2.1 Multimedia-Lautsprechersystem von Verbatim kann entweder mit 4 × AAA-Batterien oder mit dem Netzteil betrieben werden. Batterielaufzeit: Ca. 4 Stunden (je nach Lautstärkeeinstellung) Batterien einsetzen: Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Subwoofers.
  • Page 11: Technische Daten

    Produkt während der Gewährleistungsfrist als fehlerhaft erweisen, wird es kostenlos ersetzt. Dafür müssen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufnachweis an den Händler zurückgeben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder setzen Sie sich mit Verbatim in Verbindung. Weitere Informationen fi nden sie unter www.verbatim-europe.com.
  • Page 12 Vorsicht GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. NICHT ÖFFNEN! Vorsicht: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf weder das Außengehäuse noch die Außenrückwand der Lautsprecher entfernt werden. Es befinden sich im Innern der Lautsprecher keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet oder repariert werden könnten. Reparaturen sollten grundsätzlich nur von Fachpersonal durchgeführt werden! Warnung: •...
  • Page 13 Sistema multimediale di altoparlanti portatile 2.1 Manuale Utente Italia...
  • Page 14: Collegamento Degli Altoparlanti

    Premere play sul dispositivo audio per avviare la riproduzione. Alimentazione Il sistema multimediale di altoparlanti portatile 2.1 di Verbatim è alimentato con 4 batterie AAA o utilizzando l’adattatore di alimentazione CA. Durata delle batterie: circa 4 ore a seconda dell’impostazione del volume.
  • Page 15: Specifi Che Del Prodotto

    226586. Garanzia limitata Verbatim: Verbatim Corporation garantisce questo prodotto da difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 1 anno dalla data di acquisto originale (“periodo di garanzia”). La validità nei paesi dell’Unione europea è di 2 anni. Se vengono rilevati difetti entro il periodo di garanzia, il prodotto verrà...
  • Page 16 ATTENZIONE NON APRIRE. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA E NON EFFETTUARE RIPARAZIONI DA SE’ MA RIVOLGERSI SEMPRE AD UN TECNICO AUTORIZZATO. Attenzione: • PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E FUOCO, NON ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIO O ALLA’UMIDITA’.
  • Page 17 Sistema de altavoces portátiles multimedia Manual del usuario Español...
  • Page 18: Conexión Del Sistema

    Para comenzar la reproducción, presione el botón de reproducción del dispositivo de audio. Fuente de alimentación El Sistema de altavoces portátiles multimedia 2.1 de Verbatim utiliza 4 pilas AAA o un adaptador de corriente alterna (CA). Duración de las pilas: Unas 4 horas, según el volumen utilizado.
  • Page 19: Especificaciones Del Producto

    Suiza. Para el resto de países, llame al teléfono +353 61 226586 Garantía limitada de Verbatim: Verbatim Corporation garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de mano de obra durante el periodo de 1 año desde la fecha de compra original (“el periodo de vigencia de la garantía”).
  • Page 20 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA INFERIOR NI LA SUPERIOR NO MANIPULAR EL INTERIOR DEL DISPOSITIVO SI NECESITA SERVICIO TECNICO REMITASE A PERSONAL CUALIFICADO Advertencia: • PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONER ESTE DISPOSITIVO NI A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  • Page 21 2.1 Sistema Multimédia de Altifalantes Portáteis Guia do Utilizador Português...
  • Page 22: Ligação Do Sistema

    Prima play no dispositivo audio para iniciar a reprodução. Fonte de alimentação O Sistema Multimédia de Altifalantes Portáteis Verbatim 2.1 funciona quer com 4 pilhas AAA, quer utilizando um adaptador de potência CA. Duração da pilha: Aprox. 4 horas dependendo do ajuste do volume.
  • Page 23: Especifi Cações Do Produto

    226586 Garantia Limitada da Verbatim: A Verbatim Corporation garante que este produto está livre de defeitos de material e fabrico durante o período de um ano a partir da data de aquisição original (“o período da garantia”). É considerado um período de 2 anos nos países da União Europeia. Caso este produto apresente defeitos dentro do período de garantia, será...
  • Page 24 ATENÇÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR “ATENÇÃO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO TENTE ABRIR ESTE PRODUTO. OS COMPONENTES INTERNOS NÃO PODEM SER UTILIZADOS POR SEPARADO. O SERVIÇO TÉCNICO DEVERÁ SER EFECTUADO POR PESSOAL ESPECIALIZADO” Aviso: • PARA EVITAR INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO COLOQUE ESTE DISPOSITIVO À...
  • Page 25 2.1 Przenośny zestaw multimedialnych głośników Instrukcja obsługi Wersja polska...
  • Page 26: Wkładanie Baterii

    Przyciśnij Play na urządzeniu audio w celu rozpoczęcia odtwarzania. Źródło zasilania Verbatim 2.1 przenośny zestaw multimedialnych głośników jest zasilany albo przez 4 baterie AAA lub poprzez użycie zasilacza AC. Żywotność baterii: W przybliżeniu 4 godziny, w zależności od ustawienia siły głosu.
  • Page 27: Specyfi Kacja Produktu

    +353 61 226586 Ograniczona Gwarancja Verbatim: Korporacja Verbatim gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 1 roku od dnia pierwszego zakupu („okres gwarancji”). Dwuletni okres gwarancji dotyczy krajów Unii Europejskiej.
  • Page 28 UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ UWAGA: W CELU REDUKCJI RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY ANI TYLNEJ ŚCIANKI BRAK WEWNĄTRZ CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA NAPRAWY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU Ostrzeżenie: • W CELU REDUKCJI RYZYKA SPOWODOWANIA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ...
  • Page 29 Мультимедийная портативная акустическая система 2.1. Руководство пользователя Русский язык...
  • Page 30: Подключение Системы

    Нажмите кнопку Play на аудиоустройстве. Начнется процесс воспроизведения. Источник питания Мультимедийная Портативная Акустическая Система 2.1. Verbatim питается либо от батареек ААА (4 штуки), либо от сети с использованием адаптера питания. Продолжительность службы батареек: примерно 4 часа в зависимости от громкости воспроизведения.
  • Page 31: Информация По Безопасности

    Техническая поддержка Для технической поддержки обратитесь: Европа: drivesupport@verbatim-europe.com или телефон 00 800 3883 2222 для звонков из следующих стран: Австрия, Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Венгрия, Италия, Люксембург, Монако, Недерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Ирландия, Испания, Швеция и Швейцария. Для звонков из других стран Европы: +353 61 226586 Ограниченная...
  • Page 32 ВНИМАНИЕ РИСК ЭЛЕКТРОШОКА НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ЭЛЕКТРОШОКА НЕ УДАЛЯЙТЕ КРЫШКУ УСТРОЙСТВА (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА ОБРАЩАЙТЕСЬ В ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ СЛУЖБУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Внимание: • ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ЭЛЕКТРОШОКА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ...
  • Page 33 Přenosný multimediální systém reproduktorů 2.1 Uživatelská příručka Česky...
  • Page 34: Zapojení Systému

    4. Hlasitost lze nastavit pomocí tlačítek + a – v horní části subwooferu. Na zvukovém zařízení spusťte přehrávání. Zdroj napájení Přenosný multimediální systém reproduktorů Verbatim 2.1 je napájen buď 4 články typu AAA, nebo síťovým adaptérem. Životnost baterií: přibližně 4 hodiny v závislosti na nastavení hlasitosti.
  • Page 35: Technické Údaje

    226586. Limitovaná záruka společnosti Verbatim: Společnost Verbatim zaručuje, že daný výrobek nemá žádné materiálové ani výrobní vady po dobu 1 roku od data zakoupení („záruční lhůta“). V zemích Evropské unie platí záruční lhůta 2 let. Pokud před uplynutím záruční lhůty zjistíte, že je tento výrobek vadný, bude vám zdarma vyměněn. Můžete jej vrátit spolu s originálním dokladem o zaplacení...
  • Page 36 UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM SNÍŽÍTE, JESTLIŽE NEBUDETE ODSTRAŇOVAT KRYT ČI ZADNÍ STRANU UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY, KTERÉ BY MOHL OPRAVIT UŽIVATEL S OPRAVOU SE OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÉ ZAMĚSTNANCE ÚDRŽBY Varování: • NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ VLIVŮM DEŠTĚ ANI VLHKA, SNÍŽÍTE TAK NEBEZPEČÍ...
  • Page 37 2.1 csatornás multimédiás hordozható hangszórórendszer Felhasználói útmutató Magyar...
  • Page 38: Elemek Behelyezése

    A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a Play (lejátszás) gombot a lejátszóeszközön. Áramellátás A Verbatim 2.1 csatornás multimédiás hordozható hangszórórendszert 4 db AAA elemmel vagy a hálózati adapterrel lehet üzemeltetni. Az elemek élettartama: akár 4 óra, a hangerőtől függően. Elemek behelyezése: Nyissa fel az elemtartó...
  • Page 39: Biztonsági Tudnivalók

    226-586 számot. A Verbatim korlátozott jótállása: A Verbatim Corporation a jelen termék eredeti beszerzésének időpontjától számított 1 évre szavatolja („jótállási időszak”), hogy a termék mentes a kidolgozási és anyaghibáktól. Az Európai Unió országaira két éves időtartam érvényes. Ha a termék a jótállási időszakon belül meghibásodik, díjmentesen kicserélik.
  • Page 40 VIGYÁZAT! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS KOCK- ÁZATA. NE NYISSA KI! FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT. NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEK A GÉPBEN, MEGHIBÁSODÁS ESETÉN FORDULJON SZAKEMBERHEZ! Figyelem! • Tűz vagy elektromos áramütés kockázatának elekrülése érdekében ne tegye ki ezt az eszközt eső...
  • Page 41 2.1 Sustav Multimedijskih Prijenosnih Zvučnika Korisnički Priručnik Hrvatski...
  • Page 42: Stavljanje Baterija

    Pritisnite „Play“ na audio uređaju da biste uključili reprodukciju Napajanje Verbatim 2.1 sustav multimedijskih prijenosnih zvučnika se napaja ili pomoću 4 x AAA baterije ili pomoću AC adaptera napajanja. Trajanje baterije: Približno 4 sata ovisno o postavkama glasnoće.
  • Page 43: Specifi Kacije Proizvoda

    Švedska, Švicarska i Velika Britanija. Za ostale države nazovite +353 61 226586. Verbatimovo ograničeno jamstvo: Verbatim Corporations jamči za materijal i izradu ovog proizvoda na razdoblje od jedne godine od datuma kupnje („razdoblje jamstva“). Razdoblje od 2 godine se odnosi na države Europske unije.
  • Page 44 PAŽNJA OPASNOST OD STRUJNOG UDARA - NE OTVARATI PAŽNJA: ZA SMANJENJE RIZIKA OD ELEKTRIČNOG UDARA NE UKLANJAJTE POKLOPAC ILI STRAŽNJU STRANU UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE SERVISIRA KORISNIK PREPUSTITE SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM OSOBLJU Upozorenje: • DA BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE IZLAŽITE OVAJ UREĐAJ KIŠI ILI VLAZI.
  • Page 45 2.1 Multimedijalni Sistem Prenosivih Zvučnika Uputstvo Za Upotrebu Srpski...
  • Page 46 Pritisnite dugme za puštanje na audio uređaju da biste započeli reprodukciju. Napajanje Verbatim 2.1 multimedijalni sistem prenosivih zvučnika se napaja ili pomoću 4 x AAA baterije ili pomoću ispravljača. Vek trajanja baterija: Oko 4 sata, zavisno od podešene jačine zvuka.
  • Page 47: Informacije O Bezbednosti

    Švajcarska i Velika Britanija. Iz svih ostalih zemalja potrebno je pozvati broj +353 61 226586. Verbatimova ograničena garancija: Korporacija Verbatim tokom perioda od 1 godine od datuma kupovine („garantnog perioda”) garantuje da ovaj proizvod nema mana u materijalu i izradi. U zemljama Evropske unije primenjuje se period od 2 godine.
  • Page 48 UPOZORENJE MOGUĆNOST STRUJNOG UDARA - NE OTVARATI UPOZORENJE: DA BISTE SVELI MOGUĆNOST OD STRUJNOG UDARA NA NAJMANJU MERU NEMOJTE SKIDATI PREDNJU I ZADNJU MASKU UNUTRA NEMA DELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM SERVISIRATI SERVISIRANJE PREPUSTITE STRUČNOM OSOBLJU Upozorenje: • DA BISTE MOGUĆNOST POŽARA ILI STRUJNOG UDARA SVELI NA NAJMANJU MERU, NEMOJTE IZLAGATI UREĐAJI KIŠI I VLAZI.

Table of Contents