Table of Contents
  • Indicateurs Lumineux
  • Dépannage
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Safety Instructions
  • Informations de Sécurité
  • Regulatory Notices
  • Usa Fcc Statement
  • Fcc Notice
  • Rf Exposure Statements
  • Disposal and Recycling Information

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ZeBuds Pro
-
FULL USER GUIDE
-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZeBuds Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MYCRONOZ ZeBuds Pro

  • Page 1 ZeBuds Pro FULL USER GUIDE...
  • Page 2 E N G L I S H...
  • Page 3 OVERVIEW LEFT EARBUD RIGHT EARBUD WIRELESS CHARGING CASE USB-C CHARGING CABLE...
  • Page 4 20 hours playtime. ZeBuds Pro can deliver about 4 hours of battery life. When reaching low battery level, you will hear an audio indication in your earbuds inviting you to put them back in the charging case to recharge them.
  • Page 5 LED INFORMATION Battery status There are 3 LED indicators in the charging case to indicate its built-in battery level. 3 LEDs ON = between 75% and 100% 2 LEDs ON = between 25% and 75% 1 LED ON = below 25% and requires your attention LED OFF = 0% battery Charging status There is 1 LED indicator in front of the charging case...
  • Page 6 PAIRING In order to pair your ZeBuds Pro with your smartphone, please follow the below instructions: • Search for the MyKronoz App in the App store or Google Play store, download and install the App on your mobile device. •...
  • Page 7 OPERATIONS LEFT RIGHT Play / Pause Next track Voice control Answer call Press & hold Press & hold Reject call for 3 seconds for 3 seconds End call use either earbud to conduct these operations...
  • Page 8 TROUBLESHOOTING Bluetooth disconnection issues ® ZeBuds Pro are Bluetooth 5.0 earphones, which provide a more stable connection with ® compatible mobile devices and less interference. • Make sure that both devices are within Bluetooth range. ® • Ensure both earphones have enough battery power.
  • Page 9 - Charging time: 1h30 for full charge - Wireless charging (Qi compatible or via USB-C cable Compatible with iOS and Android devices. 1 year international warranty. WHAT’S IN THE BOX ZeBuds Pro with wireless charging case 1x USB-C charging cable 1x Quick start guide...
  • Page 10 F R A N Ç A I S...
  • Page 11: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE ÉCOUTEUR GAUCHE ÉCOUTEUR DROIT BOÎTIER DE CHARGE SANS FIL CÂBLE DE CHARGE USB-C...
  • Page 12 2 heures en utilisant le câble de charge USB-C fourni. Une fois la pleine charge atteinte, vos écouteurs ZeBuds Pro et leur boîtier de charge vous donneront jusqu’à 20 heures d’écoute musicale cumulées. Vous pouvez également charger vos écouteurs dans leur boîtier de recharge...
  • Page 13: Indicateurs Lumineux

    INDICATEURS LUMINEUX Statut de la batterie Le boîtier de charge est équipé de trois LED pour vous indiquer son niveau de charge. 3 LED allumées = Niveau de batterie entre 75% et 100% 2 LED allumées = Niveau de batterie entre 25% et 75% 1 LED allumée = Niveau de batterie inférieur à...
  • Page 14 • Suivez ensuite les instructions à l’écran. • Lorsque vos ZeBuds Pro seront jumelé avec succès, vous serez notifié sur l’application mobile et la LED blanche sur l’un des deux écouteurs s’allumera pendant une seconde, puis s’éteindra. • Vous êtes maintenant prêt à profiter de votre nouveau ZeBuds Pro.
  • Page 15 OPÉRATIONS GAUCHE DROITE Lecture / Pause Chanson suivante Commande vocale Répondre à un appel Appui long pendant Appui long pendant Refuser à un appel 3 secondes 3 secondes Terminer à un appel utilisez l’un ou l’autre des écouteurs pour ces opérations...
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE Problèmes de déconnexion Bluetooth ® Les ZeBuds Pro sont des écouteurs Bluetooth 5.0, qui offrent une connexion plus stable avec les ® appareils mobiles compatibles et qui réduisent les interférences. • Assurez-vous que les deux appareils sont à portée de Bluetooth ®...
  • Page 17 - Temps de charge : 1h30 pour une charge complète - Charge sans fil (Qi-compatible) ou via câble USB-C Compatible avec les appareils iOS et Android. Garantie internationale d’un an. DANS LA BOÎTE ZeBuds Pro et boîtier de charge 1x Câble de charge USB-C 1x Guide de démarrage...
  • Page 18 D E U T S C H...
  • Page 19 ÜBERSICHT LINKER OHRHÖRER RECHTER OHRHÖRER KABELLOSES LADEGEHÄUSE USB-C-LADEKABEL...
  • Page 20 LADEN Laden Sie Ihre ZeBuds Pro vor der ersten Verwendung unbedingt in ihrem Ladegehäuse mit dem USB-C-Kabel etwa 2 Stunden lang vollständig auf. können Ihre ZeBuds auch kabellos einer Qi-zertifizierten Ladestation in ihrem Ladegehäuse aufladen. Achten Sie darauf, die Mitte des Ladegehäuses auf die Mitte des kabellosen Ladegeräts zu legen.
  • Page 21 LED-INFORMATIONEN Ladezustand Auf dem Ladegehäuse befinden sich 3 LED-Anzeigen, oder die den Ladezustand des eingebauten Akkus anzeigen. 3 LEDs AN = zwischen 75% und 100% 2 LEDs AN = zwischen 25% und 75% oder 1 LED AN = unter 25% und erfordert baldiges Laden LEDs AUS = 0% Akku Ladestatus An der Vorderseite des Ladegehäuses befindet sich eine...
  • Page 22 KOPPLUNG Um Ihre ZeBuds Pro mit Ihrem Smartphone zu koppeln, folgen Sie bitte den unten stehenden Anweisungen: • Suchen Sie im App Store oder im Google Play Store nach der App MyKronoz, laden Sie diese herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
  • Page 23 FUNKTIONEN LINKS RECHTS Abspielen / Pause Nächster Titel Sprachsteuerung oder Anruf annehmen oder Gedrückt halten Gedrückt halten Anruf abweisen oder für 3 Sekunden für 3 Sekunden Anruf beenden oder Für diese Funktion können Sie jeden der beiden Ohrhörer verwenden...
  • Page 24: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Bluetooth -Probleme bei der Verbindungsstabilität ® Die ZeBuds Pro-Ohrhörer nutzen Bluetooth 5.0, wodurch eine stabilere Verbindung mit kompatiblen Mobilgeräten ® gewährleistet wird, die weniger störanfällig ist. • Stellen Sie sicher, dass sich beide Geräte innerhalb der Bluetooth -Reichweite befinden.
  • Page 25: Technische Daten

    Abmessungen: Ø 55,5 x 22 mm - Gewicht: 48 g - Akkukapazität: 380 mAh - Akkulaufzeit: 16 Std. zusätzliche Spieldauer - Ladezeit: 1 Std. 30 Min. für eine komplette Ladung - drahtloses Laden (Qi-kompatibel oder über USB-C-Kabel) Kompatibel mit iOS- und Android-Geräten. 1 Jahr internationale Garantie. PACKUNGSINHALT ZeBuds Pro mit kabellosem Ladegehäuse 1x USB-C-Ladekabel 1x Kurzanleitung...
  • Page 27: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods of time. Use of earbuds will prevent your ability to hear other sounds. • Use your earbuds with caution when engaging in any activity that requires your full attention. •...
  • Page 28 • Do NOT submerge the earbuds in water. • Do NOT expose the earbuds to moving water (e.g., from a faucet, etc.). • Do NOT wear the earbuds while showering or bathing, or when participating in water sports, e.g., swimming, waterskiing, surfing, etc. •...
  • Page 29: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter tout dommage auditif, n’écoutez pas à un volume élevé pendant de longues • périodes. L’utilisation d’écouteurs vous isole des bruits ambiants. Merci de ne pas les utiliser lors d’activités • requérant toute votre attention à l’environnement. •...
  • Page 30 Ne pas immerger les écouteurs • Ne pas utiliser les écouteurs sous l’eau ou lors d’activités aquatiques comme la baignade, la nage, • les sports nautiques y compris lors d’une douche. Laisser le produit exposé à de très chaudes ou très froides températures réduira de façon •...
  • Page 31 SICHERHEITSANWEISUNGEN Verwenden Sie die Ohrhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, • um Hörschäden zu vermeiden. Durch die Ohrhörer können Sie andere Geräusche nicht mehr wahrnehmen. • Verwenden Sie Ihre Ohrhörer mit Bedacht, wenn Sie Aktivitäten ausführen, die Ihre volle •...
  • Page 32 • Tauchen Sie die Ohrhörer NICHT in Wasser. • Halten Sie die Ohrhörer NICHT unter fließendes Wasser (z. B. einen Wasserhahn). Tragen Sie die Ohrhörer NICHT, wenn Sie duschen, baden oder Wassersport wie Schwimmen, • Wasserski, Surfen usw. ausüben. • Wenn Sie das Produkt in heißen oder kalten Umgebungen liegen lassen, beispielsweise im Sommer oder bei winterlichen Bedingungen in einem geschlossenen Fahrzeug, kann dies die Leistung und die Lebensdauer der Ohrhörer verringern.
  • Page 33: Regulatory Notices

    REGULATORY NOTICES USA FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTIONS Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
  • Page 34: Rf Exposure Statements

    RF EXPOSURE STATEMENTS This equipment complies with FCC radiation exposure requirement set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. CANADA ISED STATEMENT This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: this device may not cause interference, and this device must accept any interference, including...
  • Page 35: Disposal And Recycling Information

    CE DIRECTIVE KRONOZ LLC hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU and 2012/19/EU. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.mykronoz.com/assets/certifications-ce-ZeBuds-Pro.pdf KRONOZ LLC déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RE Directives 2014/53/EU et 2012/19/EU.
  • Page 37 © 2020 KRONOZ LLC. All rights reserved.

Table of Contents