Download Print this page
Bio Green ARIZONA Installation And Operating Instruction

Bio Green ARIZONA Installation And Operating Instruction

Air circulation fan

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installations- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instruction
Umluftgebläse
Air circulation fan
Umluftgebläse
ARIZONA
Air circulation fan
ARIZONA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARIZONA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bio Green ARIZONA

  • Page 1 Installations- und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction Installations- und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction Umluftgebläse Air circulation fan Umluftgebläse ARIZONA Air circulation fan ARIZONA...
  • Page 2 Air circulation fan ARIZONA ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung Index Bedienungsanleitung page 3 Operating Instructions page 7 Mode d'emploi page 11 Gebruiksaanwijzing page 15...
  • Page 3 (Polybeutel, Polystyrol, Nägel usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern belassen werden, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen. Das elektrische Umluftgebläse ARIZONA dient zur gleichmäßigen und gleichzeitig energiesparenden Belüftung von Gewächshäusern und Wintergärten. Es zeichnet sich durch einfache Bedienung aus und kann Platz sparend installiert werden. Dieses Gerät ist nur für den Anschluss an 230 V ~ / 50-60 Hz Wechselspannung zugelassen.
  • Page 4 ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung Air circulation fan ARIZONA  4. Sicherheits- und Gefahrenhinweise • Als Stromquelle darf nur eine 230 V ~, 50/60 Hz Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Versuchen Sie nie das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
  • Page 5 Ausblasöffung nicht durch sonstige Gegenstände (z.B. Pflanzen) blockiert wird. 6. Bedienung Um das Umluftgebläse ARIZONA in Betrieb zu nehmen schließen Sie es an eine beliebige Steckdose mit 230 V ~ 50/60 Hz Wechselstrom an. Der Lüfter beginnt sofort mit der Luftumwälzung.
  • Page 6 Air circulation fan ARIZONA ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung 7. Reinigung, Reparatur und Entsorgung Keine Schleif-, Ätz- oder Reinigungsmittel verwenden. • S chalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung ab und lassen Sie es ca. 30 min. auskühlen, bevor Sie •...
  • Page 7 Keep packaging material (polybags, polystyrene, nails etc.) out of reach of children, since such materials can pose a hazard. The ARIZONA electrical air circulation fan provides even and also energy-saving ventilation in greenhouses and winter gardens. It is simple to operate and requires very little installation space. This apparatus is certi ed for connection to 230 V ~ / 50-60 Hz AC only.
  • Page 8 Air circulation fan ARIZONA ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung  4. Safety and hazard notes • Use only a public utility 230 V ~, 50/60 Hz mains socket outlet as power supply. Never attempt to operate the apparatus with a different voltage.
  • Page 9 Ensure that the fan intake and outlet are not blocked by any objects (e.g. plants). 6. Operation To start up the ARIZONA air circulation fan, plug it into any 230 V ~ 50/60 Hz AC socket. The fan immediately starts circulating the air.
  • Page 10 We offer you a 2-year unlimited manufacturer’s warranty (effective from the date of purchase) on all Bio Green products. Damages arising from external force, improper use as well as non-observance of cleaning and servicing and operating instructions are excluded under this warranty.
  • Page 11 être laissés à portée de main des enfants car ils représentent une source de danger potentielle. Le ventilateur de circulation ARIZONA sert à la ventilation uniforme et peu énergivore des serres et jardins d’hiver. Il se caractérise par une utilisation simple et son installation gain de place. Cet appareil peut uniquement être raccordé...
  • Page 12 Air circulation fan ARIZONA ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung  4. Consignes de sécurité et de danger • L’unique source de courant autorisée est une prise d’une puissance de 230 V ~, 50/60 Hz raccordée au réseau d’alimentation public. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil à une autre tension.
  • Page 13 (par exemple des plantes). 6. Utilisation Pour mettre le ventilateur de circulation ARIZONA en marche, branchez-le dans une prise de 230 V ~ 50/60 Hz reliée au réseau de courant alternatif. Le ventilateur démarre et assure une circulation de l’air.
  • Page 14 ARIZONA ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung 7. Nettoyage, réparation et élimination • • • • • • Attention ! • • 8. Garantie et entretien Indication importante...
  • Page 15 De elektrische convectieventilator ARIZONA is bedoeld voor de gelijkmatige en tegelijkertijd energiebesparende verluchting van broeikassen en wintertuinen. Ze valt op dankzij een eenvoudige bediening en kan plaatsbesparend geïnstalleerd worden.
  • Page 16 Air circulation fan ARIZONA ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung  4. Veiligheids- en gevarenrichtlijnen • Als stroombron mag uitsluitend een stopcontact van 230 V ~, 50/60 Hz van het openbare elektriciteitsnet gebruikt worden. Probeer nooit om het toestel met een andere spanning te gebruiken.
  • Page 17 (bv. planten) wordt geblokkeerd. 6. Bediening Om de convectieventilator ARIZONA in gebruik te nemen, sluit u hem op een stopcontact naar keuze aan met een wisselstroom 230 V ~ 50/60 Hz. De ventilator begint dan onmiddellijk met de luchtcirculatie.
  • Page 18 Air circulation fan ARIZONA ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung 7. Reiniging, reparatie en afvoer • Geen slijp-, schuur- of reinigingsmiddelen gebruiken. • Schakel het toestel voor elke reiniging uit en laat het ca. 30 minuten afkoelen voordat u met de reiniging begint.
  • Page 19 Air circulation fan ARIZONA ARIZONA Installations- und Gebrauchsanweisung Notizen: _________________________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________...