Agu Skinny User Manual

Smart temperature indicator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SMART TEMPERATURE
INDICATOR
AGU STI2
USER MANUAL
EN
Version 1.0
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Версия 1.0
agu–baby.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Skinny and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Agu Skinny

  • Page 1 SMART TEMPERATURE INDICATOR AGU STI2 USER MANUAL Version 1.0 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия 1.0 agu–baby.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    SMART TEMPERATURE INDICATOR AGU STI2 CONTENTS Introduction ................... 3 2 List of symbols ................3 3 Scope of application ..............4 4 Completeness ................4 5 Technical specifications .............. 5 6 Device description ................6 7 Safe operation instructions ............7 8 Preparation for work ..............9 9 Install the application ...............10...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Dear friends, thank you for choosing our products! Smart temperature indicator AGU STI2 is a «smart» indicator designed for continuous monitoring and temperature control, both for children and adults. Smart temperature indicator AGU STI2 will greatly facilitate the life of caring parents and will make it easier and more comfortable to conduct a procedure of monitoring the axillary temperature of a child.
  • Page 4: Scope Of Application

    Read the instruction manual before use. Manufacturer. SCOPE OF APPLICATION Smart temperature indicator AGU STI2 is not a medical de- vice and designed for home use. Do not use the device for other purposes. The device is designed for temperature monitoring for both children and adults.
  • Page 5: Technical Specifications

    MAIN TECHNICAL PARAMETERS Specification Smart temperature indicator AGU STI2 Name Type Household device Monitoring location Axillary (armpit) Power source 3V CR1620 Range of controlled 32–42 °С temperatures 0.1 °С within the range of monitoring from 35.5 °С to 42.0 °С;...
  • Page 6: Device Description

    Bluetooth® indicator Temperature sensor ON/OFF button Battery cap The features of Smart temperature indicator AGU STI2: • compact, thin and light weight indicator (38x38x7 mm, approximately 8 g (without battery); • the monitoring is taken every 4 seconds; • replaceable battery;...
  • Page 7: Safe Operation Instructions

    • The device is not waterproof and can not be used to monitor the temperature of liquid. WARNING One-sided stickers and double-sided stickers for Smart Temperature Indicator AGU STI2 are dispos- able and cannot be reused. Do not use stickers for temperature monitoring for children with skin hypersensitivity and/or prone to allergy.
  • Page 8: Preparation For Work

    WARNING Do not use abrasive cleaners, solvents or benzine to treat the Smart temperature indicator AGU STI2, and never immerse the device in liquid – all this can lead to the failure of the device.
  • Page 9: Install The Application

    INSTALL THE APPLICATION 1. Install the application. Option 1: go to PlayMarket or AppStore and enter «AGU» into the search box, then download the application. Option 2: for direct download scan this QR-code. 2. Download and run the application.
  • Page 10: Methods Of Wearing The Device

    METHODS OF WEARING THE DEVICE WARNING It is recommended to use Stickers AGU SSTI2. WARNING Before using the sticker, please make sure that the contact surface of the skin is cleaned.
  • Page 11 Smart indicator. 2. Remove the second protective layer of the sticker. 3. Raise the hand and attach the Smart indicator AGU STI2 just below the armpit. Be sure to place the Smart indicator as close to the axillary as possible and place it the same way as on the picture is shown.
  • Page 12 USING A SMART TEMPERATURE INDICATOR AGU STI2 WITH A ONE-SIDED STICKER WARNING Please carefully read the information provided in section 7 «Safe operation instructions» prior to fixing sticker use.
  • Page 13: Start Measuring

    If the arm is hold to the body naturally, the stabilization pe- riod might be longer. WARNING The Smart temperature indicator AGU ST2 is not designed for quick monitoring purpose, it is used for long period continuous monitoring of tempera- ture.
  • Page 14: Device Cleaning

    WARNING To have accurate temperature monitoring, it is im- portant to ensure the device (sensor) is well con- tacted with the body as close to axillary as possible. WARNING Meanwhile, during monitoring, do not expose the device to environment directly, it will result error readings (1–2 °С...
  • Page 15: Possible Malfunctions And Ways Of Their Elimination

    POSSIBLE MALFUNCTIONS AND WAYS OF THEIR ELIMINATION Problem Possible reasons Solutions Temperature data Low battery Turn the device are not displayed off and on Replace the battery The device does Low battery Replace the battery not turn on The device Contact is damaged the service center...
  • Page 16: Storage, Transportation And Operation Of The Device

    STORAGE, TRANSPORTATION AND OPERATION OF THE DEVICE The device should be transported at a temperature of –10 °C to +40 °C with a maximum relative humidity of 75 %. The device can be operated at a temperature of +10 °C to +40 °C with a maximum relative air humidity of not more than 65 %.
  • Page 17: Certification

    Technical Products», concerning electromag- netic compatibility of technical products. MANUFACTURER’S WARRANTY Warranty for Smart temperature indicator AGU STI2 makes 12 months from the date of purchase with strict coobser- vance of the operating conditions in accordance with the in- struction manual.
  • Page 18 For repair and maintenance, please contact a specialized af- ter-sales service (see agu-baby.com). WARNING You can always download the latest version of the user manual on agu-baby.com. The version of the instruction is indicated on its first page.
  • Page 20 СМАРТ ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ AGU STI2 СОДЕРЖАНИЕ 1 Введение ..................21 2 Список обозначений ..............21 3 Область применения .............. 22 4 Комплектность ................23 5 Основные технические характеристики ......23 6 Описание устройства ..............25 7 Указания по безопасной эксплуатации ......25 8 Подготовка к работе ..............28 9 Установка...
  • Page 21: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Дорогие друзья, благодарим Вас за выбор нашей продук- ции! Смарт индикатор температуры AGU STI2 – это «умный» индикатор, предназначенный для непрерывного мони- торинга и индикации температуры как у детей, так и у взрослых. Смарт индикатор температуры AGU STI2 зна- чительно...
  • Page 22: Область Применения

    Перед использованием ознакомьтесь с руко- водством по эксплуатации. Производитель. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Смарт индикатор температуры AGU STI2 не является медицинским устройством и предназначен для домашне- го использования. Не допускается применение прибора не по назначению. Прибор предназначен как для мони- торинга температуры у детей, так и у взрослых. Индика- тор...
  • Page 23: Комплектность

    КОМПЛЕКТНОСТЬ • Смарт индикатор температуры AGU STI2 – 1 шт. • Батарейка CR1620 – 1шт. • Ключ для батарейного отсека – 1 шт. • Стикеры фиксирующие односторонние для Смарт индикатора температуры AGU STI2 – 5 шт. • Стикеры фиксирующие двусторонние для Смарт...
  • Page 24 Стикер фиксирую- Тип адгезива (клея): акрил/акрилат; щий двусторонний материал основы: полиэтилен Автовыключение При температуре ниже 32 °С: через 10 мин. Радиус приема до 10 метров (в зависимости от условий)* сигнала 10–40 °С при максимальной Температура относительной влажности воздуха эксплуатации не более 65 % 10–30 °С...
  • Page 25: Описание Устройства

    Крышка Кнопка батарейного отсека Вкл./Выкл. Особенности Смарт индикатора температуры AGU STI2: • компактный, тонкий и легкий индикатор (38х38х7 мм; приблизительно 8 г (без батарейки); • мониторинг происходит каждые 4 секунды; • сменная батарейка; • радиус работы – до 10 метров.
  • Page 26 туры жидкости. ВНИМАНИЕ Стикеры фиксирующие односторонние и стикеры фиксирующие двусторонние для Смарт индикато- ра температуры AGU STI2 являются одноразовыми и не подлежат повторному использованию. Не использовать стикеры для мониторинга темпе- ратуры у детей с повышенной чувствительностью кожи и/или имеющих склонность к аллергии.
  • Page 27 ВНИМАНИЕ Не используйте для стерилизации кипячение! Никогда не мойте устройство в посудомоечной машине! Помните, что Смарт индикатор температуры AGU STI2 должен храниться в помещении, где будет осущест- вляться мониторинг температуры, не менее 2 часов, иначе результат мониторинга может быть некорректным.
  • Page 28: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1. Откройте крышку батарейного отсека с помощью ключа, входящего в комплект. 2. Снимите защитный слой с батарейки. Защитный слой батарейки 3. При необходимости вставьте батарейку обратно. CR1620 4. Закройте крышку батарейного отсека с помощью ключа.
  • Page 29: Установка Приложения

    УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ 1. Установите приложение. Вариант 1: зайдите в PlayMarket или AppStore и введите «AGU» в строке поиска, а затем загрузите приложение. Вариант 2: для прямой загрузки приложения отсканируйте данный QR-код. 2. Загрузите и запустите приложение. 3. Зарегистрируйтесь или войдите через социальную сеть.
  • Page 30 2. Удалите второй защитный слой стикера. 3. Поднимите руку и прикрепите Смарт индикатор AGU STI2 чуть ниже подмышечной впадины. Убеди- тесь, что Вы установили Смарт индикатор AGU STI2 как можно ближе к подмышечной области и сориентиро- вали его так, как указано на рисунке.
  • Page 31 мышечная впадина и среднее ухо. Температура, измеренная в другом месте, не может считаться основной температурой тела человека и может привести к неправильным выводам. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СМАРТ ИНДИКАТОРА ТЕМПЕРА- ТУРЫ AGU STI2 С ПРИМЕНЕНИЕМ ОДНОСТОРОННЕГО ФИКСИРУЮЩЕГО СТИКЕРА ВНИМАНИЕ Перед использованием стикера фиксирующего, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ин- формацией, приведенной...
  • Page 32: Начало Измерения

    пературы AGU STI2. 1. Удалите защитный слой с одностороннего стикера. 2. Используйте стикер для фиксации Смарт индикатора температуры AGU STI2, который уже размещен под- мышкой. 3. Следите за тем, чтобы отверстие для кнопки в односто- роннем стикере совпало с расположением кнопки на...
  • Page 33 ВНИМАНИЕ Смарт индикатор температуры AGU STI2 не предназначен для быстрого мониторинга, он используется для длительного непрерывного мониторинга температуры. Поэтому для полу- чения фактической температуры в подмышеч- ной впадине необходим определенный период стабилизации: t° П а а а В 10–15 а а...
  • Page 34: Очистка Прибора

    3. Выключите устройство. После завершения использования нажмите кноп- ку ON/OFF на корпусе устройства. В то же вре- мя светодиодный индикатор мигнет 2 раза перед выключением устройства. Кроме того, если получен- ная температура составляет менее 32 °C в течение бо- лее 10 минут, устройство автоматически отключится (например, при...
  • Page 35 Устройство Разряжена Замените батарею не включается батарея Устройство Обратитесь повреждено в сервисный центр Неверные Температура Держите руку плотно прижатой в течение 15 показания еще не стабили- зировалась минут до стабилизации температуры Неправильное Прикрепите устройство место заново как можно ближе мониторинга к...
  • Page 36: Правила Хранения, Транспортировкии Эксплуатации Устройства

    ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА Транспортировка устройства должна осуществляться при температуре от –10 °С до +40 °С c максимальной относительной влажностью воздуха не более 75 %. Устройство можно эксплуатировать при температуре от +10 °С до +40 °С при максимальной относительной влажности...
  • Page 37: Сертификация

    магнитная совместимость технических средств», касающегося электромагнитной совместимости технических средств. ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Гарантия на Смарт индикатор температуры AGU STI2 со- ставляет 12 месяцев с даты покупки при строгом соблю- дении условий эксплуатации в соответствии с данной инструкцией. Гарантия действительна только при наличии гарантийно- го...
  • Page 38 Изменения, внесенные в Смарт индикатор температуры AGU STI2 без разрешения произво- дителя, приведут к потере гарантии. Для ремонта и обслуживания обращайтесь в специализи- рованную сервисную службу (см. на сайте agu-baby.com). ВНИМАНИЕ Актуальную версию инструкции по эксплуатации Вы всегда можете скачать на сайте agu-baby.com.
  • Page 39 WARRANTY CARD ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН AGU STI2 Serial number За Date of purchase Да а а Name of sales person ФИО а а Signature of sales person П а а The set completeness and operation of the device are tested in the presence of the buyer.
  • Page 40 Applications to service and repair center О а а а AGU STI2 DATE / ДАТА REASON / ПРИЧИНА RECOMMENDATIONS / РЕКОМЕНДАЦИИ DATE / ДАТА REASON / ПРИЧИНА RECOMMENDATIONS / РЕКОМЕНДАЦИИ DATE / ДАТА REASON / ПРИЧИНА RECOMMENDATIONS / РЕКОМЕНДАЦИИ...
  • Page 41 Слово, знак и логотип Bluetooth® являются зареги- стрированными торговыми марками, принадлежащи- ми Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих марок Montex Swiss AG защищено лицензией. Другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. agu–baby.com...
  • Page 42 AGU® is the registered trademark by Montex Swiss AG, Tramstrasse 16, CH–9442, Berneck, Switzerland...

This manual is also suitable for:

Sti2

Table of Contents