Swim & Fun 1940 User Manual

Swim & Fun 1940 User Manual

Frisbee fx2 pool robot
Hide thumbs Also See for 1940:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Indledning
    • Specifikationer
    • Betjeningsvejledning
    • Problemløsning
    • Oplysninger Om Summer
    • Vinteropbevaring
    • Pakkens Indhold
    • Garanti Og Service
  • Svenska

    • Viktiga Försiktighetsåtgärder
    • Inledning
    • Specifikationer
    • Bruksanvisning
    • Felsökning
    • Information Om Summern
    • Vinterförvaring
    • Garanti Och Service
    • Packlista
  • Suomi

    • Tärkeitä Varotoimia
    • Johdanto
    • Tekniset Tiedot
    • Käyttöohjeet
    • Talvisäilytys
    • Tietoja Summerista
    • Vianetsintä
    • Pakkausluettelo
    • Takuu Ja Huolto
  • Norsk

    • Viktige Forholdsregler
    • Innledning
    • Spesifikasjoner
    • Bruksanvisning
    • Feilsøking
    • Informasjon Om Lydsignal
    • Vinterlagring
    • Garanti Og Service
    • Pakkseddel
  • Deutsch

    • Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
    • Einführung
    • Spezifikationen
    • Betriebsanleitung
    • Fehlersuche und -Behebung
    • Summer-Informationen
    • Garantie und Service
    • Versandliste
    • Winterlager
  • Dutch

    • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
    • Introductie
    • Specificaties
    • Bedieningsinstructies
    • Het Oplossen Van Problemen
    • Winteropslag
    • Zoemer-Informatie
    • Garantie en Service
    • Paklijst
  • Polski

    • Ważne Środki OstrożnośCI
    • Wstęp
    • Dane Techniczne
    • Instrukcja Obsługi
    • Informacje O Brzęczyku
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Gwarancja I Serwis
    • Przechowywanie W Sezonie Zimowym
    • Zawartość Opakowania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

USER MANUAL
Frisbee FX2 Pool Robot
Danish ...............................................................................
Swedish ............................................................................
Finnish ..............................................................................
Norwegian ......................................................................
English ...............................................................................
German ............................................................................
Dutch .................................................................................
Polish ................................................................................
Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1940-9-2019
Art. 1940
2
16
30
44
58
72
87
101

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1940 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swim & Fun 1940

  • Page 1 USER MANUAL Frisbee FX2 Pool Robot Art. 1940 Danish ................Swedish ................Finnish ................Norwegian ..............English ................German ................Dutch ................. Polish ................Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1940-9-2019...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Sluk for poolrobotten under vedligeholdelse og rengøring, og når den ikke er i brug. • Poolrobotten skal opbevares på et køligt og ventileret sted, væk fra direkte sollys. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 3: Indledning

    Rengøringsrobotten Frisbee til swimmingpools er en ny type genopladelig automatisk poolrobot, der selv kører hen til kanten af poolen, når batteriet løber tør. Swing plate Top cover Filter tray Chassis Scraper Floating handle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 4: Specifikationer

    Mellemlang periode (mindre end 3 måne- 20 °C– 45 °C, ≤ 75 % RH der) I længere tid (mere end 3 måneder) -20 °C– 20 °C, ≤ 75 % RH MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 5: Betjeningsvejledning

    Anbring poolrobotten i poolen, og løft den ud igen med rengøringsbunden mod væggen for at undgå at ridse poolen. Før brug skal du montere svingpladen og det flydende håndtag. Monter skraberen før brug for at undgå mulige lækager af snavs. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 6 Bemærk Rør ikke ved væggen for at undgå at ridse væggen eller beskadige poolrobotten, når du anbringer den i eller løfter den ud af poolen. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 7 Der er 4 hjul på poolrobotten, hvoraf venstre og højre hjul ikke kan justeres. For- og bag- hjulene kan justeres ud fra forskellige forhold, således at poolrobotten kørselsretning justeres. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 8 Indstilling af hjulvinkel og kørselsretning Rille til hjulgrænsetap A, B, C er trykt i rillen til hjulgrænsetappen i bunden. Hjulgrænsetapperne er som standard installeret i C (venstre) og A (højre). Hjulspænde Hjulgrænsetap MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 9 Geninstaller derefter grænsetappen i chassiset for at ændre kørselsretningen. Tre indstillinger for hjul anbefales Indstilling 1 Standardindstilling: B-C, til de fleste pools Hjulvin- Kørsels- retning Indstilling 2 C-A, når drejevinklen er for stor Hjulvin- MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 10 Kørsels- retning Indstilling 3 C-C, når længden og bredden af swimmingpoolen er store Hjulvin- Kørsels- retning MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 11 Indstilling 4 B-A, til runde pools Hjulvin- Kørsels- retning Bemærk Dette er de anbefalede indstillinger. Andre indstillinger virker muligvis bedre til din pool. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 12 4.4. Rengøring af filterbakken Åbn poolrobotten ved klemmerne. Tag filterbakken ud Rengør filterbakken og chassiset MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 13 Saml poolrobotten igen Klik klemmerne på MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 14: Problemløsning

    I vintersæsonen, når udendørstemperaturen falder til under 10 °C, skal poolrobotten Fris- bee opbevares inden døre for at forhindre frostskader. Opbevar den indendørs på et tørt og frostfrit sted. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 15: Pakkens Indhold

    Husk altid at oplyse, hvad er der galt med produktet. Swim & Fun Scandinavia – hotline: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 16: Viktiga Försiktighetsåtgärder

    • Stäng av dammsugaren när du underhåller, rengör eller inte använder den. • Pooldammsugaren ska förvaras på en sval plats med tillräcklig ventilation och får inte placeras i direkt solljus. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 17: Inledning

    Robot-pooldammsugaren Frisbee är en ny typ av uppladdningsbar automatisk pooldamm- sugare som dockar själv när batteriet är på väg att ta slut. Swing plate Top cover Filter tray Chassis Scraper Floating handle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 18: Specifikationer

    -20 °C-60 ° C, ≤ 75 % RH Medellång lagring (mindre än 3 månader) 20 °C- 45° C, ≤ 75 % RH Långtidslagring (mer än 3 månader) -20 °C-20 ° C, ≤ 75 % RH MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 19: Bruksanvisning

    Lägg i eller lyft upp pooldammsugaren ur poolen med undersidan riktad mot poolsidan för att undvika att det uppstår repor på poolen. Montera svängplattan och det flytande handtaget före användning. Installera skrapan före användning för att undvika eventuella smutsläckage. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 20 Anmärkning Vidrör inte väggen för att undvika repor eller att dammsugaren skadas när du läg- ger i eller lyfter upp den ur poolen. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 21 4.3. Funktioner och justering av hjulen Det finns 4 hjul på dammsugaren, där hjulet till vänster och höger är fasta. Fram-och bak- hjulen kan justeras efter olika förhållanden för att justera dammsugarens körmönster. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 22 Spår för hjulbegränsare A, B, C är tryckt på spåret för hjulbegränsaren på dammsugarens undersida Hjulbegränsar- na installeras som standard på C (vänster) och A (höger). Hjulspänne Hjulbegränsare MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 23 Installera sedan om hjulbegränsaren i chassit för att anpassa de olika körmönstren Tre inställningar för hjulen rekommenderas Inställning 1 Standardinställningen: B-C, för de flesta pooler Hjulvin- Kör- möns- Inställning 2 C-A, när svängvinkeln är för stor Hjulvin- MV-1940-8-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 24 Kör- möns- Inställning 3 C-C, när längden och bredden på poolen är stor Hjulvin- Kör- möns- MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 25 Inställning 4 B-A, för runda pooler Hjulvin- Kör- möns- Anmärkning Dessa är de rekommenderade inställningarna. Andra inställningar kan ev. fungera bättre för din pool. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 26 4.4. Rengöra filterfacket Öppna dammsugaren genom att lossa spännena. Ta av filterfacket Rengör filterfacket och chassit MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 27 Sätt ihop dammsugaren igen Spänn fast spännena MV-1940-8-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 28: Felsökning

    Under vintersäsongen när utomhustemperaturen sjunker under 10 °C bör Frisbee pool- roboten tas upp från poolen för att förhindra frysskador. Förvara den inomhus på en torr och frost fri plats. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 29: Packlista

    Kom alltid ihåg att ange vad som är fel med din produkt. Swim & Fun Scandinavia – hotline: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 MV-1940-8-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 30: Tärkeitä Varotoimia

    • Älä käytä pohjaimuria, kun altaassa on ihmisiä. • Puhdista ja pese suodatinlokero aina käytön jälkeen. • Sammuta pohjaimuri, kun se asetetaan säilytykseen, sitä puhdistetaan tai sitä ei käyte- tä. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 31: Johdanto

    • Älä käytä tai säilytä pohjaimuria minkään lämmönlähteen lähellä. Johdanto Uudentyyppinen automaattinen ja ladattava Frisbee-robottipohjaimuri poistuu uima-altaas- ta, kun akku täytyy ladata. Swing plate Top cover Filter tray Chassis Scraper Floating handle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    -20 - 60 °C, suhteellinen kosteus ≤ 75 % Keskipitkän aikavälin varastointi (alle 3 -20 - 45 °C, suhteellinen kosteus ≤ 75 % kuukautta) Pitkäaikainen varastointi (yli 3 kuukautta) -20 °C-20 °C, suhteellinen kosteus 75 % MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 33: Käyttöohjeet

    Laske pohjaimuri altaaseen ja nosta se altaasta pohja kohti seinää, jotta allas ei naar- muunnu. Asenna kääntölevy ja kelluva kahva ennen käyttöä. Asenna kaavin ennen käyttöä mahdollisten likavuotojen välttämiseksi. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 34 Nosta pohjaimuri pois altaasta tarttumalla sen kelluvaan kahvaan ja vetämällä nostoköy- destä. Huomaa Kun lasket pohjaimurin altaaseen ja nostat sen pois altaasta, naarmuuntumisen välttämiseksi älä anna se koskettaa altaan seinää. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 35 Tällöin pohjaimurista katkaistaan virta. Puhdista suodatinlokero aina käytön jälkeen. 4.3 Pyörien toiminnot ja säätäminen Pohjaimurissa on 4 pyörää. Vasen ja oikea pyörät ovat kiinteitä. Etu-ja takapyörät voidaan säätää vallitsevien olosuhteiden ja pohjaimurin halutun kulkureitin mukaan. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 36 Pyörien kulman ja kulkureitin säätäminen Ura pyöränrajoitinta varten Pohjassa sijaitsevaan pyöränrajoittimeen on painettu A-, B- ja C-kirjaimet. Pyöränrajoittimet on asetettu oletusarvoisesti C (vasen)- ja A (oikea) -asentoihin. Pyörän kiinnitin Pyörän rajoitin MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 37 Voit säätä kulkureittiä kiinnittämällä rajoittimet takaisin runkoon. Renkaille suositellaan kolmea asetusta: Asetus 1 Oletusasetus: B-C useimmille altaille Pyörän kulma Kulku- reitti Asetus 2 C-A, kun kääntymiskulma on liian suuri Pyörän kulma MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 38 Kulku- reitti Asetus 3 C-C, kun uima-allas on erittäin pitkä ja leveä Pyörän kulma Kulku- reitti MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 39 Asetus 4 B-A pyöreille altaille Pyörän kulma Kulku- reitti Huomaa Nämä asetukset ovat vain suosituksia. Erilaiset asetukset voivat toimia paremmin juuri sinun uima-altaassasi. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 40 4.4 Suodatinlokeron puhdistaminen Avaa pohjaimuri irrottamalla pidikkeet. Poista suodatinlokero. Puhdista suodatinlokero ja runko. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 41 Kokoa pohjaimuri. Kiinnitä kiinnikkeet. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 42: Vianetsintä

    Summerin mykistäminen. Talvisäilytys Talvella, kun ulkolämpötila alittaa 10 °C, Frisbee-robotti täytyy poistaa altaasta, jotta veden jäätyminen ei vahingoita sitä. Säilytä se sisätiloissa kuivassa paikassa, jossa se ei jäädy. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 43: Pakkausluettelo

    Jos tuote palautetaan sinulle Muista aina ilmoittaa, mitä vikaa tuotteessa on. Swim & Fun Scandinavia – asiakaspalvelu: Tanska +45 7022 6856 Ruotsi +46 771 188819 MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet.
  • Page 44: Viktige Forholdsregler

    • Støvsugeren skal oppbevares på et kjølig og ventilert sted, beskyttet mot direkte sollys. • Støvsugeren skal oppbevares på et kjølig sted under lading, og den må ikke tildekkes, siden det kan skade de interne elektriske komponentene som følge av overoppheting. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 45: Innledning

    Robotstøvsugeren Frisbee er en ny type oppladbar automatisk støvsuger som tar seg ut av bassenget når batteriet er tomt. Swing plate Top cover Filter tray Chassis Scraper Floating handle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 46: Spesifikasjoner

    –20–60 °C, ≤75 % RH I mellomlange perioder (mindre enn tre 20–45 °C, ≤75 % RH måneder) I lange perioder (mer enn tre måneder) –20–20 °C, ≤75 % RH MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 47: Bruksanvisning

    Senk den ned eller løft den ut av bassenget med undersiden mot veggen, slik at du unn- går å ripe opp bassenget. Monter svingplaten og flytehåndtaket før bruk. Monter skrapen før bruk, slik at du unngår at smuss slipper ut. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 48 å fjerne den fra bassenget. Merk Hvis den kommer i kontakt med veggen, kan det oppstå riper og skade støvsugeren når du senker den ned eller løfter den opp av bassenget. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 49 4.3. Funksjoner og justering av hjul Det er fire hjul på støvsugeren, og venstre og høyre hjul sitter fast. For- og bakhjulene kan justeres etter forholdene, slik at støvsugeren kjører som ønsket. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 50 Stille inn hjulvinkelen og kjørebanen Spor for hjulbegrenser A, B, C er trykt på sporet av hjulbegrenseren på undersiden. Hjulbegrensere monteres som standard på C (venstre) og A (høyre). Hjulspenne Hjulbegrenser MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 51 Deretter monterer du begrenserne i chassiset igjen for å velge annen kjørebane. Det finnes tre anbefalte hjulinnstillinger Innstilling 1 Standardinnstilling: B–C, for de fleste basseng Hjulvin- Kjøreba- Innstilling 2 C–A, når svingradiusen er for stor Hjulvin- MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 52 Kjøreba- Innstilling 3 C–C, når bassenget er ekstra langt og bredt Hjulvin- Kjøreba- MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 53 Innstilling 4 B–A, for runde basseng Hjulvin- Kjøreba- Merk Dette er de anbefalte innstillingene. Det kan hende at andre innstillinger fungerer bedre i ditt basseng. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 54 4.4. Rengjøre filterbeholderen Åpne støvsugeren ved hjelp av klipsene. Fjern filterbeholderen Rengjør filterbeholderen og chassiset MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 55 Monter sammen støvsugeren igjen Fest klipsene MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 56: Feilsøking

    Om vinteren når utetemperaturen blir lavere enn 10 °C, skal Frisbee Pool Robot fjernes, slik at den ikke blir skadet av det kalde vannet. Oppbevar den innendørs på et tørt og frostfritt sted. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 57: Pakkseddel

    Hvis produktet skal returneres til deg! Husk å oppgi hva som er galt med produktet. Swim & Fun Scandinavia – servicetelefon: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Page 58: Important Precautions

    • Power off the cleaner when maintaining, cleaning or not using it. • The cleaner should be stored in a cool and ventilated place, away from direct sunshine. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 59: Introduction

    The robotic pool cleaner Frisbee is a new type of rechargeable automatic cleaner that will self-beach when the battery runs out. Swing plate Top cover Filter tray Chassis Scraper Floating handle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 60: Specifications

    Weight 3.5kg Storage condition Short term (less than 1 month) -20°C-60°C, ≤75%RH Medium term (less than 3 months) 20°C-45°C, ≤75%RH Long term (more than 3 months) -20°C-20°C, ≤75%RH MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 61: Operation Instruction

    Put into or lift out of the pool with the cleaner bottom towards the wall to avoid any possible scratches to the pool. Install the swing plate and floating handle before use. Install the scraper before use to avoid possible dirt leaks. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 62 Note Do not touch the wall to avoid scratching the wall or damaging the cleaner when putting into or lifting out of the pool. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 63 There are 4 wheels on the cleaner, of which the left and right wheels are fixed. The front and back wheels can be selectively adjusted according to different conditions so as to adjust the running path of the cleaner. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 64 A, B, C are printed on the groove of the wheel limit pile of the bottom. Wheel limit piles will be installed by default on C (left) and A (right). Wheel buckle Wheel limit pile MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 65 Three settings for wheels are recommended Setting 1 Default, setting: B-C, for most of pools Wheel angle Running path Setting 2 C-A, when the turning angle is too large Wheel angle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 66 Running path Setting 3 C-C, when the length and width of the swimming pool are large Wheel angle Running path MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 67 Setting 4 B-A, for round pools Wheel angle Running path Note These are the recommended settings. Different settings may work better for your pool. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 68 4.4. Cleaning the filter tray Open the cleaner by the clips. Take off the filter tray Clean the filter tray and chassis MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 69 Reassemble the cleaner Clap on the clips MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 70: Trouble Shooting

    During the winter season when the outside temperatures fall below 10°C Frisbee Pool Robot should be removed to prevent damage from freezing water. Store it inside in a dry and frost free location. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 71: Packing List

    If the product are to be returned to you! Always remember to state what is wrong with your product. Swim & Fun Scandinavia – hotline: Denmark +45 7022 6856 Sweden +46 771 188819 MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 72: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

    • Das Reinigungsgerät nicht betreiben, wenn sich Personen im Pool befinden. • Reinigen und waschen Sie den Filtereinsatz immer nach dem Gebrauch. • Schalten Sie das Reinigungsgerät aus, wenn Sie es warten, reinigen oder nicht verwen- den. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 73: Einführung

    Der Roboter-Poolreiniger Frisbee gehört zu einem neuen Typ wiederaufladbarer automati- scher Reinigungsgeräte, die selbst zum Rand fahren, wenn der Akku leer ist. Swing plate Top cover Filter tray Chassis Scraper Floating handle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 74: Spezifikationen

    -20 °C – 60 °C, ≤75%RH Mittelfristig (weniger als 3 Monate) 20 °C – 45 °C, ≤75%RH Langfristig (mehr als 3 Monate) -20 °C – 20 °C, ≤75%RH MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 75: Betriebsanleitung

    Geräts stets in Richtung der Wand, um eventuelle Kratzer am Pool zu vermeiden. Installieren Sie die Schwenkplatte und den schwimmenden Griff vor dem Gebrauch. Installieren Sie den Schaber vor dem Gebrauch, um mögliche Verschmutzung zu vermei- den. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 76 Bitte beachten Berühren Sie nicht die Wand, um zu vermeiden, dass die Wand zerkratzt oder das Reinigungsgerät beim Einsetzen in das oder Herausheben aus dem Pool beschädigt wird. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 77 Es gibt 4 Räder am Reinigungsgerät, von denen das linke und rechte Rad arretiert sind. Das Vorder- und Hinterrad kann jeweils an unterschiedliche Bedingungen angepasst wer- den, um den Laufweg des Reinigungsgeräts einzustellen. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 78 Einstellen von Radwinkel und Laufweg Nut für Radbegrenzer A, B, C sind auf die Nut des Radbegrenzers am Boden gedruckt. Radbegrenzer werden standardmäßig auf C (links) und A (rechts) installiert. Radhalterung Radbegrenzer MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 79 Gehäuse, um die verschiedenen Laufwege zu realisieren Drei Einstellungen für Räder werden empfohlen Einstellung 1 Standardeinstellung: B-C, für die meisten Pools Radwin- Lauf- Einstellung 2 C-A, wenn der Drehwinkel zu groß ist Radwin- MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 80 Lauf- Einstellung 3 C-C, wenn die Länge und Breite des Pools groß sind Radwin- Lauf- MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 81 Einstellung 4 B-A, für Runde Pools Radwin- Lauf- Bitte beachten Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Andere Einstellungen können unter Um- ständen für Ihren Pool besser funktionieren. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 82 4.4. Reinigung des Filtereinsatzes Öffnen Sie das Reinigungsgerät durch die Clips. Nehmen Sie den Filtereinsatz ab Reinigen Sie den Filtereinsatz und das Gehäuse MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 83 Das Reinigungsgerät wieder zusammenbauen Die Clips einsetzen MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 84: Fehlersuche Und -Behebung

    Summer-Informationen Zustand Ausdruck Summer löst aus, bevor nicht vollständig ins Wasser Einschalten eingetaucht. Summer stoppt, wenn vollständig ins Was- ser eingetaucht. Ausschalten Summer hört auf MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 85: Winterlager

    Produkt zurückgesendet wird, muss es so verpackt sein, dass es während des Transports nicht weiteren Schaden nimmt. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dass das Produkt sicher ankommt. Sie müssen Ihren Namen, Ihre Anschrift, Ihre Telefonnummer MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 86 Ihre E-Mail-Adresse angeben, wenn das Produkt an Sie zurück gesend- et werden soll! Stets angeben, was mit dem Produkt nicht in Ordnung ist. Swim & Fun Scandinavia – Hotline: Dänemark +45 7022 6856 Schweden +46 771 188819 MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten, Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 87: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • Laat de cleaner niet werken wanneer er mensen in het zwembad zijn. • Maak de filtermand na gebruik altijd schoon te maken en was hem. • Schakel de reiniger uit bij onderhoud, reinigen of niet gebruiken. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 88: Introductie

    De robot pool cleaner Frisbee is een nieuw type oplaadbare automatische reiniger die naar het station terugkeert wanneer de batterij leeg raakt. Swing plate Top cover Filter tray Chassis Scraper Floating handle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 89: Specificaties

    Korte termijn (minder dan 1 maand) -20°C-60°C, ≤75% RH Middellange termijn (minder dan 3 maan- 20°C-45°C, ≤75% RH den) Lange termijn (langer dan 3 maanden) -20°C-20°C, ≤75% RH MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 90: Bedieningsinstructies

    Til in of uit het zwembad met de bodem van de cleaner naar de muur gedraaid om eventu- ele krassen op het zwembad te voorkomen. Installeer de zwenkplaat en de drijfhendel voor gebruik. Installeer de schraper voor gebruik om mogelijke vuillekken te voorkomen. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 91 Let op Raak de muur niet aan om krassen op de muur te voorkomen of de reiniger te be- schadigen bij het in- of uit het zwembad tillen. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 92 Er zitten 4 wielen op de reiniger, waarvan de linker-en rechter wielen vast zitten. De voor- en achterwielen kunnen naar wens worden aangepast aan verschillende omstandigheden om te passen bij het looppad van de cleaner. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 93 Groef voor wielbegrenzing A, B, C staan gedrukt op de groef van de wielbegrenzing op de bodem. De wielbegrenzing zit standaard geïnstalleerd op C (links) en A (rechts). Wielgesp Wielbegrenzing MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 94 Drie instellingen voor wielen worden aanbevolen Instelling 1 Standaard, instelling: B-C, voor de meeste zwembaden Wiel- hoek Loop- Instelling 2 C-A, wanneer de draaihoek te groot is Wiel- hoek MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 95 Loop- Instelling 3 C-C, wanneer de lengte en breedte van het zwembad groot zijn Wiel- hoek Loop- MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 96 Instelling 4 B-A, voor ronde zwembaden Wiel- hoek Loop- Let op Dit zijn de aanbevolen instellingen. Verschillende instellingen kunnen beter werken voor uw zwembad. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 97 4.4. De filterlade reinigen Open de reiniger bij de klemmen. Haal de filterlade eruit Reinig de filterlade en het chassis MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 98 Monteer de reiniger opnieuw Sluit de klemmen MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 99: Het Oplossen Van Problemen

    Tijdens het winterseizoen wanneer de buitentemperaturen onder 10°C dalen moet de Frisbee poolrobot uit het water worden gehaald om schade door bevriezing te voorkomen. Bewaar hem binnen op een droge en vorstvrije locatie. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 100: Paklijst

    Denk er altijd om dat u aangeeft wat er mis is met uw product. Swim & Fun Scandinavia – hotline: Denemarken +45 7022 6856 Zweden +46 771 188819 MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 101: Ważne Środki Ostrożności

    • Nie uruchamiać odkurzacza, jeżeli w basenie znajdują się osoby. • Po użyciu należy zawsze wyczyścić i umyć tacę filtra. • Należy wyłączyć odkurzacz podczas konserwacji, czyszczenia lub gdy nie jest on uży- wany. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 102: Wstęp

    Robot odkurzający Frisbee jest nowym typem automatycznego odkurzacza do ładowania, który samoczynnie dopływa do krawędzi basenu i wyłącza się, gdy akumulator się wy- czerpie. Swing plate Top cover Filter tray Chassis Scraper Floating handle MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 103: Dane Techniczne

    -20°C - 60°C, ≤ 75% RH Średniej długości (krócej niż 3 miesiące) 20°C - 45°C, ≤ 75% RH Długoterminowe (powyżej 3 miesięcy) -20°C - 20°C, ≤ 75% RH MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 104: Instrukcja Obsługi

    Odkurzacz należy wkładać i wyjmować z basenu, ustawiając go spodem do ściany base- nu, aby uniknąć ewentualnych zadrapań basenu. Przed użyciem zamontuj płytę uchylną i uchwyt pływający. Przed użyciem zamontować szczotkę, aby uniknąć ewentualnych wycieków brudu. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 105 Uwaga Nie dotykaj ścian basenu, aby uniknąć ich zarysowania lub uszkodzenia odkurzacza podczas wkładania go do basenu lub wyjmowania go. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 106 Na odkurzaczu znajdują się 4 koła, z których lewe i prawe koło jest zamocowane na stałe. Przednie i tylne koła mogą być wybiórczo dostosowywane do różnych warunków, w celu odpowiedniego dopasowania kierunku przemieszczania się przez odkurzacz. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 107 Na rowku ogranicznika koła, na dole, wydrukowano litery A, B i C. Ograniczniki kół będą domyślnie zamocowane na pozycji C (po lewej) i A (po prawej). Klamra koła Ogranicznik koła MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 108 Zalecane są trzy ustawienia kół Ustawienie 1 Ustawienie domyślne: B-C, dla większości basenów Kąt koła Kieru- pracy Ustawienie 2 C-A, gdy kąt skrętu jest zbyt duży Kąt koła MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 109 Kieru- pracy Ustawienie 3 C-C, gdy długość i szerokość basenu są duże Kąt koła Kieru- pracy MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 110 Ustawienie 4 B-A, do basenów okrągłych Kąt koła Kieru- pracy Uwaga Są to zalecane ustawienia. Różne ustawienia mogą działać lepiej lub gorzej w Two- im basenie. MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 111 4.4. Czyszczenie filtra Otwórz odkurzacz za pomocą zacisków. Zdejmij tacę filtra Wyczyść tacę filtra i podwozie MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 112 Zamontować odkurzacz Zamocować zaciski MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 113: Rozwiązywanie Problemów

    Informacje o brzęczyku Stan Wyrażenie Brzęczyk działa przed całkowitym zanurzeniem w wo- Zasilanie włączone dzie. Przestaje wydawać dźwięk po całkowitym zanurze- niu w wodzie Wyłączenie zasilania Brzęczenie zatrzymane MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 114: Przechowywanie W Sezonie Zimowym

    Osoba odsyłająca produkt jest odpowiedzialna za jego bezpieczny transport. Prosimy podać swoje nazwisko, adres, numer telefonu oraz adres MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 115 Należy zawsze pamiętać o podaniu informacji o wadzie produktu. Swim & Fun Scandinavia – infolinia: Dania + 45 7022 6856 Szwecja + 46 771 188819 MV-1940-8-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 116 Customer service: swim-fun.com/support Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2019 Swim & Fun Scandinavia ApS Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com...

Table of Contents