Klein Fashion passion Operating Instructions Manual page 36

Children's sewing machine
Hide thumbs Also See for Fashion passion:
Table of Contents

Advertisement

RU
CS
Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante: Theo Klein GmbH, Burgstraße 14, D-76857 Ramberg, Germany
ВНИМАНИЕ! НЕ
UPOZORNĚNÍ! NEVHODNÉ
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ
PRO DĚTI DO TŘÍ LET.
ДЕТЕЙ ВОЗРАСТОМ ДО
Obsahuje malé díly a/
RU
CS
36 МЕСЯЦЕВ. Содержит
nebo oddělitelné části,
мелкие или отделяемые
které mohou děti spolknout.
детали, которые,
Nebezpečí udušení. Obsa-
например, могут быть
huje malé části, jako jsou
проглочены. Опасность
hadičky, provázky, pásky
удушения. Детали со
apod. – nebezpečí uškrcení.
шлангами, шнурами,
Špičaté předměty (jehly
лентами и .т.п. Опасность
apod.) mohou způsobit
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ! НЕ
VAROVÁNÍ! NENÍ VHODNÉ
удушения. Опасность
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ
PRO DĚTI DO 3 LET. Obsa-
poranění. Používat pouze
ДЕТЕЙ ВОЗРАСТОМ ДО 36
huje malé díly a/nebo oddě-
получения травм острыми
pod dohledem dospelé
МЕСЯЦЕВ. Содержит мел-
litelné části, které mohou
предметами (швейными
osoby. Adresu a informace
кие или отделяемые дета-
děti spolknout. Nebezpečí
иглами и др.). Можно
uschovejte.
ли, которые, например,
udušení. Adresu a informa-
пользоваться только
могут быть проглочены.
ce uschovejte.
под непосредственным
Опасность удушения. Со-
присмотром взрослых.
хранить адрес и указания.
Сохранить адрес и
указания.
Č. 7901, 7902, 7910 Dětský
№ 7901
, 7902, 7910
Č. 7901 Dětský šicí stroj
Детская швейная машина
šicí stroj
(èãðóøêà)
Upozornění pro rodiče:
Óêàçàíèÿ äëÿ ðîäèòåëåé:
Upozornění pro rodiče:
1.
Vložení a vyjmutí baterií
1.
Óñòàíîâêà è èçâëå÷åíèå
1.
Vložení a vyjmutí baterií
1.1 K provozu hračky jsou zapo-
ýëåìåíòîâ ïèòàíèÿ
1.1 K provozu hračky jsou zapo-
třebí 4 x Micro R6 (AA-size) ŕ
1.1. Äëÿ ðàáîòû èãðóøêè
1,5 V. Hračka smí být provo-
třebí 4 x Micro R6 (AA-size) ŕ
íåîáõîäèìî 4 x Micro R6
zována pouze s uvedenými
1,5 V. Hračka smí být provo-
(AA-size) à 1,5 V ýëåìåíòîâ
bateriemi.
ïèòàíèÿ. Èãðóøêà ìîæåò
zována pouze s uvedenými
1.2 Doporučujeme používat nor-
ðàáîòàòü òîëüêî ïðè
bateriemi.
mální baterie, nedoporučuje
ïðèìåíåíèè óêàçàííûõ
1.2 Doporučujeme používat nor-
se používat akumulátory
ýëåìåíòîâ ïèòàíèÿ.
mální baterie, nedoporučuje
nebo znovunabíjecí baterie.
1.2 Ìû ðåêîìåíäóåì èñïîë-
se používat akumulátory
1.3 Přihrádka na baterie se
üçîâàòü íå àêêóìóëÿòîðû,
nebo znovunabíjecí baterie.
nachází na spodní straně
à ñòàíäàðòíûå, íå ïîäçà-
1.3 Přihrádka na baterie se
dětský šicí stroj, pod víčkem,
ðÿæàåìûå ýëåìåíòû
nachází na spodní straně
které je z bezpečnostních
ïèòàíèÿ.
dětský šicí stroj, pod víčkem,
důvodů přišroubované.
1.3 Отсек для батареек на-
ходится с нижней стороны
1.4 Dospělá osoba kryt baterií
které je z bezpečnostních
углей Детская швейная ма-
odšroubuje a po vložení
důvodů přišroubované.
шина, в целях безопасности
baterií jej opět našroubuje.
1.4 Dospělá osoba kryt baterií
1.5 Při vkládání je bezpodmíneč-
он закрыт закреплённой
odšroubuje a po vložení
винтами крышкой.
ně nutno dbát na správnou
baterií jej opět našroubuje.
1.4 Крышка отсека снимается
polaritu, tato je uvedena na
1.5 Při vkládání je bezpodmíneč-
и, после установки элемен-
víčku přihrádky na baterie.
ně nutno dbát na správnou
2.
Hračku a jakoukoliv nabíjecí
тов питания, прикручивает-
polaritu, tato je uvedena na
jednotku (baterie, adaptér,
ся взрослыми.
víčku přihrádky na baterie.
přístroj na nabíjení baterií) je
1.5 Ïðè óñòàíîâêå áàòàðååê
2.
Hračku a jakoukoliv nabíjecí
nutno pravidelně kontrolovat,
íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà
zda nedošlo k poškození
jednotku (baterie, adaptér,
ñîáëþäåíèåì ïðàâèëüíîé
(např. poškození kontaktů,
přístroj na nabíjení baterií) je
ïîëÿðíîñòè â ñîîòâåòñòâèè
krytu, vybití baterií atd.).
ñ íàíåñåííîé â áëîêå
nutno pravidelně kontrolovat,
Pokud je zjištěno poškození
ìàðêèðîâêå.
zda nedošlo k poškození
tohoto druhu, není možno
2.
Èãðóøêà, à òàêæå ëþáîå
(např. poškození kontaktů,
hračku ani nabíjecí jednotku
çàðÿäíîå
krytu, vybití baterií atd.).
používat, dokud není závada
óñòðîéñòâî (áàòàðåéêè,
Pokud je zjištěno poškození
odstraněna.
àäàïòåð, ïðèáîðû äëÿ
tohoto druhu, není možno
3.
Baterie, které nejsou určeny
çàðÿäêè áàòàðåé è ò.ï.),
hračku ani nabíjecí jednotku
k opětovnému nabíjení, ne-
äîëæíû ðåãóëÿðíî ïðî-
používat, dokud není závada
smí být znovu nabíjeny.
âåðÿòüñÿ íà íàëè÷èå
odstraněna.
4.
Před opětovným nabitím
âîçìîæíûõ ïîâðåæäåíèé
3. Baterie, které nejsou určeny
znovunabíjecích baterií musí
(íàïðèìåð, ïîâðåæäåíèÿ
být tyto z přístroje nejdříve
êîíòàêòîâ, êîðïóñà,
k opětovnému nabíjení, ne-
vyjmuty. Znovunabíjecí bate-
âûòåêàþùèå áàòàðåéêè è
smí být znovu nabíjeny.
rie smějí být nabíjeny pouze
ò.ä.). Ïðè íàëè÷èè òàêèõ
4. Před opětovným nabitím
pod dohledem dospělých.
ïîâðåæäåíèé äàëüíåéøåå
znovunabíjecích baterií musí
5.
Nelze současně používat
èñïîëüçîâàíèå èãðóøêè
být tyto z přístroje nejdříve
různé typy baterií, nebo nové
èëè çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà
vyjmuty. Znovunabíjecí bate-
a již použité baterie. Rov-
íå ðàçðåøàåòñÿ äî
rie smějí být nabíjeny pouze
něž nesmějí být současně
óñòðàíåíèÿ íåèñïðàâíîñòè.
pod dohledem dospělých.
používány baterie, které lze
3.
Íå ïîäçàðÿæàåìûå ýëåì-
5. Nelze současně používat
opětovně nabít a ty, které ne-
åíòû ïèòàíèÿ ïîäçàðÿäêå
různé typy baterií, nebo nové
jsou znovunabíjecí, ani staré
íåëüçÿ ïîäçàðÿæàòü.
a již použité baterie. Rov-
a nové znovunabíjecí baterie
4.
Ïîäçàðÿæàåìûå ýëåìåíòû
společně.
něž nesmějí být současně
ïèòàíèÿ äëÿ ïîäçàðÿäêè
6.
Kontakty baterií nesmějí být
èçâëå÷ü èç ïðèáîðà.
používány baterie, které lze
zkratovány.
Ïîäçàðÿæàåìûå ýëåìåíòû
opětovně nabít a ty, které ne-
7.
Baterie nesmějí být sklado-
ïèòàíèÿ ðàçðåøàåòñÿ
jsou znovunabíjecí, ani staré
vány společně s kovovými
ïîäçàðÿæàòü òîëüêî â
a nové znovunabíjecí baterie
nástroji (nebezpečí požáru
ïðèñóòñòâèè âçðîñëûõ.
společně.
nebo exploze).
5.
Íå ðàçðåøàåòñÿ
6. Kontakty baterií nesmějí být
8.
Pokud nebude hračka delší
èñïîëüçîâàíèå ðàçíûõ
zkratovány.
dobu používána, baterie z ní
òèïîâ áàòàðååê èëè
7. Baterie nesmějí být sklado-
prosím vyjměte.
íîâûõ ýëåìåíòîâ ïèòàíèÿ
vány společně s kovovými
9.
Baterie neházet do ohně.
âïåðåìåøêó ñî ñòàðûìè.
10. Vybité baterie musí být z
nástroji (nebezpečí požáru
Òî÷íî òàê æå íåëüçÿ
hračky vyjmuty (dospělou
nebo exploze).
ñìåøèâàòü ïîäçàðÿæàåìûå
osobou).
è íå ïîäçàðÿæàåìûå ýëåì-
8. Pokud nebude hračka delší
11. Vybité baterie nelze likvidovat
åíòû ïèòàíèÿ èëè íîâûå
dobu používána, baterie z ní
společně s domovním odpa-
è ñòàðûå ïîäçàðÿæàåìûå
prosím vyjměte.
dem, musí být odevzdány na
èëè íå ïîäçàðÿæàåìûå
9. Baterie neházet do ohně.
příslušná sběrná místa.
áàòàðåè.
10. Vybité baterie musí být z
6.
Êîíòàêòû ýëåìåíòîâ
hračky vyjmuty (dospělou
ïèòàíèÿ íåëüçÿ çàìûêàòü
osobou).
íàêîðîòêî.
11. Vybité baterie nelze likvidovat
7.
Íåëüçÿ õðàíèòü ýëåìåíòû
společně s domovním odpa-
ïèòàíèÿ âìåñòå ñ ìåòà-
dem, musí být odevzdány na
ëëè÷åñêèìè èíñòðóìåíòàìè
(îïàñíîñòü âîçãîðàíèÿ èëè
příslušná sběrná místa.
âçðûâà).
8.
Åñëè èãðóøêà â òå÷åíèå
äîëãîãî âðåìåíè íå
èñïîëüçóåòñÿ, ñëåäóåò
èçâëå÷ü èç íåå ýëåìåíòû
ïèòàíèÿ.
9.
Íå áðîñàòü ýëåìåíòû ïèòà-
íèÿ â îã íü.
10. Ðàçðÿæåííûå áàòàðåè
íåîáõîäèìî èçâëå÷ü èç
èãðóøêè (âûïîëíÿåòñÿ
âçðîñëûìè).
11.
Èñïîëüçîâàííûå áàòà-
ðåéêè íå âûáðàñûâàòü
â áûòîâîé ìóñîð, èõ
ñëåäóåò óòèëèçèðîâàòü
â ñïåöèàëüíî ïðåäíàç-
íà÷åííûõ äëÿ ýòîãî ìåñòàõ.
Manufactured for: Theo Klein (HK) Ltd., 160 Gloucester Road, 15/F, Hong Kong
EU-Representative: Theo Klein GmbH, Burgstraße 14, D-76857 Ramberg
PL
OSTRZEŻENIE! NIE
NADAJE SIĘ DLA DZIECI
W WIEKU PONIŻEJ 3 LAT.
PL
HU
Zawiera małe lub pozwala-
jące się oderwać elementy,
które mogłyby zostać np.
połknięte. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia. Zawiera
elementy takie jak węże,
sznurki i tasiemki itp. Nie-
bezpieczeństwo uduszenia.
OSTRZEŻENIE! NIE NADA-
FIGYELMEZTETÉS! 3 ÉV
JE SIĘ DLA DZIECI W WIE-
Istnieje niebezpieczeństwo
ALATTI GYERMEKEK NEM
KU PONIŻEJ 3 LAT. Zawiera
JÁTSZHATNAK VELE. Le-
zranienia się przez ostro
małe lub pozwalające się
nyelhető és/vagy letéphető
zakończone przedmioty
oderwać elementy, które
apró darabokat tartalmaz.
(igły itp.). Do użytku pod
mogłyby zostać np. po-
Fulladásveszély! A címet
bezpośrednim nadzorem
łknięte. Niebezpieczeństwo
és tudnivalókat meg kell
osoby dorosłej. Zachować
uduszenia. Zachować ad-
őrizni.
adres i informacje do wyko-
res i informacje do wyko-
rzystania w przyszłości.
rzystania w przyszłości.
Nr 7901, 7902, 7910 Maszyna
Nr 7901 Maszyna do szycia
7901 Elemes gyermek
(hračka)
dla dzieci
do szycia dla dzieci
varrógép
(Zabawka)
(hračka)
(Zabawka)
Wskazówka dla rodziców:
Útmutatás a szülőknek:
Wskazówka dla rodziców:
1.
Wkładanie i wyjmowanie
1.
1.
Wkładanie i wyjmowanie
baterii
baterii
1.1 Do uruchomienia zabawki ko-
1.1 A játék működtetéséhez 4 db
nieczne są 4 x Micro R6 (AA-
1.1 Do uruchomienia zabawki ko-
-size) 1,5 V. Zabawkę można
nieczne są 4 x Micro R6 (AA-
używać wyłącznie ze wska-
-size) 1,5 V. Zabawkę można
zanymi bateriami.
używać wyłącznie ze wska-
1.2 Nie zalecamy akumulatorów,
1.2 Akkumulátor helyett normál,
zanymi bateriami.
a zwykłe baterie bez funkcji
1.2 Nie zalecamy akumulatorów,
ponownego ładowania.
a zwykłe baterie bez funkcji
1.3 Komora na baterie znajduje
1.3 Az elemtartó a széntüzelésű
ponownego ładowania.
się na spodniej stronie ma-
1.3 Komora na baterie znajduje
szyna do szycia dla dzieci,
się na spodniej stronie ma-
pod przykręconą ze wzglę-
szyna do szycia dla dzieci,
dów bezpieczeństwa pokry-
1.4 Az elemtartó rekesz fedelét
wą.
pod przykręconą ze wzglę-
1.4 Pokrywę baterii może odkrę-
dów bezpieczeństwa pokry-
cać przed włożeniem baterii i
wą.
przykręcać po ich włożeniu
1.5 Az elemek berakásakor ok-
1.4 Pokrywę baterii może odkrę-
wyłącznie osoba dorosła.
cać przed włożeniem baterii i
1.5 Przy wkładaniu baterii należy
przykręcać po ich włożeniu
koniecznie zwrócić uwagę na
wyłącznie osoba dorosła.
prawidłową polaryzację po-
1.5 Przy wkładaniu baterii należy
daną w pojemniku na baterie.
2.
koniecznie zwrócić uwagę na
2.
Zabawkę, podobnie jak każ-
prawidłową polaryzację po-
dy element ładujący (baterie,
adapter, ładowarki baterii itp.)
daną w pojemniku na baterie.
należy regularnie sprawdzać
2.
Zabawkę, podobnie jak każ-
pod kątem uszkodzeń (np.
dy element ładujący (baterie,
uszkodzenia na stykach, na
adapter, ładowarki baterii itp.)
obudowie, wylane baterie
należy regularnie sprawdzać
itd.). W przypadku stwierdze-
pod kątem uszkodzeń (np.
nia tego rodzaju uszkodzeń
uszkodzenia na stykach, na
nie wolno używać zabawki
obudowie, wylane baterie
lub ładowarki do momentu
itd.). W przypadku stwierdze-
usunięcia uszkodzenia.
nia tego rodzaju uszkodzeń
3.
Nie wolno ładować baterii nie
nie wolno używać zabawki
przystosowanych do ponow-
3.
lub ładowarki do momentu
nego ładowania.
4.
W celu ładowania baterii
4.
usunięcia uszkodzenia.
przystosowanych do wielo-
3.
Nie wolno ładować baterii nie
krotnego ładowania należy je
przystosowanych do ponow-
uprzednio wyjąć z urządze-
nego ładowania.
nia. Baterie można ładować
4.
W celu ładowania baterii
wyłącznie pod nadzorem
5.
przystosowanych do wielo-
osób dorosłych.
krotnego ładowania należy je
5.
Nie wolno mieszać różnych
uprzednio wyjąć z urządze-
typów baterii lub nowych i
nia. Baterie można ładować
używanych baterii. Nie wolno
wyłącznie pod nadzorem
również mieszać akumulato-
osób dorosłych.
rów i zwykłych baterii oraz
starych i nowych akumulato-
5.
Nie wolno mieszać różnych
rów i zwykłych baterii.
6.
typów baterii lub nowych i
6.
Nie wolno zwierać styków ba-
używanych baterii. Nie wolno
terii.
7.
również mieszać akumulato-
7.
Nie przechowywać baterii z
rów i zwykłych baterii oraz
narzędziami metalowymi (ry-
starych i nowych akumulato-
zyko pożaru lub eksplozji).
8.
rów i zwykłych baterii.
8.
Jeśli zabawka nie będzie
6.
Nie wolno zwierać styków ba-
używana przez dłuższy czas,
terii.
należy wyjąć baterie z pojem-
9.
7.
Nie przechowywać baterii z
nika na baterie.
10. A kimerült elemeket vegye ki
9.
Nie wrzucać baterii do ognia.
narzędziami metalowymi (ry-
10. Rozładowane baterie należy
zyko pożaru lub eksplozji).
wyjąć z zabawki (osoba doro-
11. A kimerült elemek nem valók
8.
Jeśli zabawka nie będzie
sła).
używana przez dłuższy czas,
11. Rozładowanych baterii nie
należy wyjąć baterie z pojem-
wolno wyrzucać z odpadami
nika na baterie.
domowymi. Należy je odda-
9.
Nie wrzucać baterii do ognia.
wać w specjalnych punktach
10. Rozładowane baterie należy
zbiórki baterii.
wyjąć z zabawki (osoba doro-
sła).
11. Rozładowanych baterii nie
wolno wyrzucać z odpadami
domowymi. Należy je odda-
wać w specjalnych punktach
zbiórki baterii.
HU
EL
FIGYELMEZTETÉS! CSAK
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ! ΔΕΝ
HÁROM ÉVNÉL IDŐSEBB
ΕIΝΑΙ ΚΑΤAΛΛΗΛΟ ΓΙΑ
GYERMEKEK SZÁMÁRA
ΠΑΙΔΙA ΚAΤΩ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ
EL
ALKALMAS. Lenyelhető és/
ΕΤΩΝ. Περιλαμβάνονται μι-
vagy letéphető apró dara-
κρά κομμάτια τα οποία π.χ.
bokat tartalmaz. Fulladás-
μπορεί να καταπιούν τα
veszély! Műanyag csöves,
παιδιά. Κίνδυνος πνιγμού.
zsinóros, szalagos stb.
Περιέχει μέρη με ελαστικούς
alkatrészeket tartalmaz.
σωλήνες, κορδόνια,
Fojtási veszély! A műkö-
ταινίες κ.ο.κ. Κίνδυνος
déshez szükséges hegyes
στραγγαλισμού. Κίνδυνος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΑΚΑ-
tárgyak (varrótűk stb.) sé-
ΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ
τραυματισμού εξαιτίας των
ΚΑΤΩ ΤΩΝ 3 ΕΤΩΝ.
rülés veszélyével fenyeget-
αιχμηρών εξαρτημάτων
Περιλαμβάνονται μικρά
nek. Fojtási veszély! Csak
που περιλαμβάνονται
κομμάτια τα οποία π.χ.
felnőtt közvetlen felügye-
(βελόνες ραψίματος κ.ά.).
μπορεί να καταπιούν τα
lete mellett használható! A
Να χρησιμοποιείται υπό την
παιδιά. Κίνδυνος πνιγμού.
címet és tudnivalókat meg
άμεση επίβλεψη ενηλίκου.
Φυλάξτε τη διεύθυνση και
kell őrizni.
Φυλάξτε τη διεύθυνση και
τις πληροφορίες.
τις πληροφορίες.
7901, 7902, 7910 Elemes
No. 7901, 7902, 7910
No. 7901 Ραπτομηχανή για
gyermek varrógép
παιδιά
Ραπτομηχανή για παιδιά
(játékszer)
(παιχνίδι)
(játékszer)
Υποδείξεις προς του γονείς:
Útmutatás a szülőknek:
Υποδείξεις προς του γονείς:
Az elemek betevése és ki-
1.
Τοποθέτηση και αφαίρεση
1.
Az elemek betevése és ki-
1.
Τοποθέτηση και αφαίρεση
vétele
των μπαταριών
vétele
των μπαταριών
1.1 Για τη λειτουργία του παιχνι-
Micro R6 (AA nagyságú) 1,5
1.1 A játék működtetéséhez 4 db
διού απαιτούνται 4 μπαταρίες
1.1 Για τη λειτουργία του παιχνι-
V-os elem szükséges. A játé-
Micro R6 (AA nagyságú) 1,5
Micro R6 (μέγεθος AA) των
διού απαιτούνται 4 μπαταρίες
kot csak a megadott elemek-
1,5 V. Το παιχνίδι επιτρέπεται
V-os elem szükséges. A játé-
Micro R6 (μέγεθος AA) των
kel szabad működtetni.
να χρησιμοποιείται μόνο με
kot csak a megadott elemek-
1,5 V. Το παιχνίδι επιτρέπεται
τις παραπάνω μπαταρίες.
kel szabad működtetni.
να χρησιμοποιείται μόνο με
nem tölthető elemek haszná-
1.2 Συνιστούμε τη χρήση κανονι-
1.2 Akkumulátor helyett normál,
τις παραπάνω μπαταρίες.
latát ajánljuk.
κών, μη επαναφορτιζόμενων
nem tölthető elemek haszná-
1.2 Συνιστούμε τη χρήση κανονι-
μπαταριών.
latát ajánljuk.
κών, μη επαναφορτιζόμενων
elemes gyermek varrógép, a
1.3 Το κουτί μπαταρίας βρίσκεται
1.3 Az elemtartó a széntüzelésű
μπαταριών.
biztonsági okokból csavarral
στην κάτω πλευρά της ψη-
elemes gyermek varrógép, a
1.3 Το κουτί μπαταρίας βρίσκεται
rögzített fedél alatt található.
σταριάς με pαπτομηχανή για
biztonsági okokból csavarral
στην κάτω πλευρά της ψη-
παιδιά, κάτω από το καπάκι
felnőtt csavarozza le és az
rögzített fedél alatt található.
που είναι βιδωμένο για λό-
σταριάς με pαπτομηχανή για
elemek betevése után ő is
1.4 Az elemtartó rekesz fedelét
γους ασφαλείας
παιδιά, κάτω από το καπάκι
csavarozza vissza.
1.4 Το καπάκι των μπαταριών
felnőtt csavarozza le és az
που είναι βιδωμένο για λό-
πρέπει να ξεβιδώνεται από
elemek betevése után ő is
γους ασφαλείας
vetlenül ügyeljen rá, hogy a
ενήλικα και να βιδώνεται μετά
csavarozza vissza.
1.4 Το καπάκι των μπαταριών
sarkuk helyzete megfeleljen
την τοποθέτηση των μπατα-
1.5 Az elemek berakásakor ok-
πρέπει να ξεβιδώνεται από
az elemtartó rekeszben mu-
ριών.
vetlenül ügyeljen rá, hogy a
ενήλικα και να βιδώνεται μετά
tatottaknak.
1.5 Κατά την τοποθέτηση των
sarkuk helyzete megfeleljen
την τοποθέτηση των μπατα-
A játékot, valamint a töltőegy-
μπαταριών θα πρέπει να
az elemtartó rekeszben mu-
ριών.
ségeket (elemeket, adaptert,
προσέχετε τη σωστή κατεύ-
tatottaknak.
1.5 Κατά την τοποθέτηση των
elemtöltő készülékeket és
θυνση των πόλων, σύμφωνα
hasonlókat) rendszeresen
2. A játékot, valamint a töltőegy-
με τα στοιχεία που αναγρά-
μπαταριών θα πρέπει να
meg kell vizsgálni, nem ron-
ségeket (elemeket, adaptert,
φονται στη θήκη μπαταριών.
προσέχετε τη σωστή κατεύ-
gálódtak-e meg esetleg (pl.
2.
Το παιχνίδι καθώς και ο φορ-
elemtöltő készülékeket és
θυνση των πόλων, σύμφωνα
vannak-e károk az érintkező-
τιστής (μπαταρίες, μετασχη-
hasonlókat) rendszeresen
με τα στοιχεία που αναγρά-
kön, a házon, nem folyt-e ki
ματιστής, συσκευές φόρτισης
meg kell vizsgálni, nem ron-
φονται στη θήκη μπαταριών.
az elem stb.) Amennyiben
μπαταριών κ.λπ.) θα πρέπει
gálódtak-e meg esetleg (pl.
2. Το παιχνίδι καθώς και ο φορ-
ilyen károk állapíthatók meg,
να ελέγχονται τακτικά για τυ-
vannak-e károk az érintkező-
τιστής (μπαταρίες, μετασχη-
nem szabad tovább használ-
χόν βλάβες (π.χ. βλάβες στις
kön, a házon, nem folyt-e ki
ματιστής, συσκευές φόρτισης
ni a játékot vagy a töltőegy-
επαφές, στο περίβλημα, μπα-
az elem stb.) Amennyiben
μπαταριών κ.λπ.) θα πρέπει
séget, amíg meg nem szün-
ταρίες με διαρροή υγρών
ilyen károk állapíthatók meg,
να ελέγχονται τακτικά για τυ-
tetik a kárt.
κ.ο.κ.). Εάν διαπιστωθούν τέ-
nem szabad tovább használ-
χόν βλάβες (π.χ. βλάβες στις
Nem tölthető elemeket nem
τοιες βλάβες, δεν επιτρέπεται
ni a játékot vagy a töltőegy-
επαφές, στο περίβλημα, μπα-
szabad tölteni.
να συνεχιστεί η χρήση του
A tölthető elemeket ki kell
παιχνιδιού ή του φορτιστή,
séget, amíg meg nem szün-
ταρίες με διαρροή υγρών
venni a készülékből a töltés-
μέχρις ότου αποκατασταθεί η
tetik a kárt.
κ.ο.κ.). Εάν διαπιστωθούν τέ-
hez. Tölthető elemeket csak
βλάβη.
3. Nem tölthető elemeket nem
τοιες βλάβες, δεν επιτρέπεται
felnőtt felügyelete mellett
3.
Δεν επιτρέπεται η φόρτιση μη
szabad tölteni.
να συνεχιστεί η χρήση του
szabad tölteni.
επαναφορτιζόμενων μπατα-
4. A tölthető elemeket ki kell
παιχνιδιού ή του φορτιστή,
Különböző típusú vagy új és
ριών.
venni a készülékből a töltés-
μέχρις ότου αποκατασταθεί η
már használt elemtípusokat
4.
Βγάζετε τις επαναφορτιζόμε-
hez. Tölthető elemeket csak
βλάβη.
vegyesen nem szabad hasz-
νες μπαταρίες από τη συ-
felnőtt felügyelete mellett
3. Δεν επιτρέπεται η φόρτιση μη
nálni. Épp így nem szabad
σκευή για να τις φορτίσετε. Οι
szabad tölteni.
επαναφορτιζόμενων μπατα-
vegyesen használni tölthető
επαναφορτιζόμενες μπαταρί-
5. Különböző típusú vagy új és
ριών.
és nem tölthető, vagy régi és
ες επιτρέπεται να επαναφορ-
már használt elemtípusokat
4. Βγάζετε τις επαναφορτιζόμε-
új tölthető és nem tölthető
τίζονται μόνο υπό επίβλεψη
elemeket.
ενηλίκου.
vegyesen nem szabad hasz-
νες μπαταρίες από τη συ-
Az elemek érintkezőit nem
5.
Δεν επιτρέπεται να αναμει-
nálni. Épp így nem szabad
σκευή για να τις φορτίσετε. Οι
szabad rövidre zárni.
γνύετε διαφορετικούς τύπους
vegyesen használni tölthető
επαναφορτιζόμενες μπαταρί-
Elemeket ne tároljon fém
μπαταριών ή νέες με χρησι-
és nem tölthető, vagy régi és
ες επιτρέπεται να επαναφορ-
eszközökkel (tűz- és robba-
μοποιημένες μπαταρίες. Επί-
új tölthető és nem tölthető
τίζονται μόνο υπό επίβλεψη
násveszély).
σης, δεν επιτρέπεται να ανα-
elemeket.
ενηλίκου.
Ha a játékot hosszabb ideig
μειγνύετε επαναφορτιζόμενες
6. Az elemek érintkezőit nem
5. Δεν επιτρέπεται να αναμει-
nem fogják használni, vegye
και μη επαναφορτιζόμενες ή
szabad rövidre zárni.
γνύετε διαφορετικούς τύπους
ki az elemeket a játékból.
παλιές και νέες επαναφορτι-
7.
Elemeket ne tároljon fém
μπαταριών ή νέες με χρησι-
Az elemeket ne dobja tűzbe.
ζόμενες ή μη επαναφορτιζό-
eszközökkel (tűz- és robba-
μοποιημένες μπαταρίες. Επί-
μενες μπαταρίες.
a
násveszély).
6.
Δεν επιτρέπεται η βραχυκύ-
σης, δεν επιτρέπεται να ανα-
játékból (felnőtt végezheti).
8.
Ha a játékot hosszabb ideig
κλωση των επαφών των
μειγνύετε επαναφορτιζόμενες
μπαταριών.
nem fogják használni, vegye
και μη επαναφορτιζόμενες ή
a szemetesbe, hanem erre
7.
Μην αποθηκεύετε τις μπατα-
ki az elemeket a játékból.
παλιές και νέες επαναφορτι-
szakosodott gyűjtőhelyeken
ρίες μαζί με μεταλλικά αντικεί-
9. Az elemeket ne dobja tűzbe.
ζόμενες ή μη επαναφορτιζό-
kell ártalmatlanítani.
μενα (κίνδυνος φωτιάς ή
10. A kimerült elemeket vegye ki
μενες μπαταρίες.
πυρκαγιάς).
a játékból (felnőtt végezheti).
6. Δεν επιτρέπεται η βραχυκύ-
6.
Εάν δεν σκοπεύετε να χρησι-
11. A kimerült elemek nem valók
κλωση των επαφών των
μοποιήσετε το παιχνίδι για
a szemetesbe, hanem erre
μπαταριών.
μεγάλο χρονικό διάστημα,
szakosodott gyűjtőhelyeken
7. Μην αποθηκεύετε τις μπατα-
παρακαλούμε αφαιρέστε τις
kell ártalmatlanítani.
ρίες μαζί με μεταλλικά αντικεί-
μπαταρίες.
9.
Μην απορρίπτετε τις μπατα-
μενα (κίνδυνος φωτιάς ή
ρίες σε φωτιά.
πυρκαγιάς).
10. Οι άδειες μπαταρίες πρέπει
6. Εάν δεν σκοπεύετε να χρησι-
να αφαιρούνται από το παι-
μοποιήσετε το παιχνίδι για
χνίδι (από ενήλικα).
μεγάλο χρονικό διάστημα,
11. Μην απορρίπτετε τις μπατα-
παρακαλούμε αφαιρέστε τις
ρίες μαζί με τα οικιακά απορ-
μπαταρίες.
ρίμματα, αλλά σε ειδικά ση-
9. Μην απορρίπτετε τις μπατα-
μεία συλλογής (για την Ελλά-
ρίες σε φωτιά.
δα βλ. www.afis.gr).
10. Οι άδειες μπαταρίες πρέπει
να αφαιρούνται από το παι-
χνίδι (από ενήλικα).
11. Μην απορρίπτετε τις μπατα-
ρίες μαζί με τα οικιακά απορ-
ρίμματα, αλλά σε ειδικά ση-
μεία συλλογής (για την Ελλά-
δα βλ. www.afis.gr).
SL
OPOZORILO! NI PRIMERNO
ZA OTROKE MLAJŠE OD
TREH LET. Vsebuje manjše
SL
in/ali lomljive dele, ki pred-
SV
stavljajo nevarnost zaužitja.
Nevarnost zadušitve. Vse-
buje dele, kot so zanke, vez-
alke, trakovi itd. Nevarnost
strangulacije. Obstoječe,
funkcionalne konice
(šivalne igle itd.) obstaja
OPOZORILO! NI PRI-
VARNING! OLÄMPLIG
nevarnost poškodb. Igrača
MERNO ZA OTROKE,
FÖR BARN UNDER 3
MLAJŠE OD 3-LET.
ÅR. Innehåller smådelar
se sme uporabljati samo
Vsebuje manjše in/ali
och/eller delar som kan
pod neposrednim nadzorom
lomljive dele, ki predsta-
lossna, och som till
odrasle osebe. Shranite
vljajo nevarnost zaužitja.
exempel skulle kunna
naslov in informacije.
Nevarnost zadušitve.
sväljas. Risk för kväv-
Shranite naslov in infor-
ning. Spara adress och
macije.
information.
Št. 7901, 7902, 7910 Otroški
Št. 7901 Otroški šivalni
Nr 7901 Barn-symaskin
stroj
šivalni stroj
(igrača)
(igrača)
(παιχνίδι)
Napotki za starše:
Till föräldrarna:
Napotki za starše:
Nameščanje in odstranje-
1.
1.
Nameščanje in odstranje-
vanje baterij
1.
Iläggning och uttagning av
vanje baterij
1.1 Za pogon igrače so potrebne
batterierna
4 baterije Micro R6 (velikost
1.1 Za pogon igrače so potrebne
1.1 Sätt i 4 x Micro R6 (AA size)
AA) 1,5 V. Igrača se sme
4 baterije Micro R6 (velikost
1,5 voltsbatterier. Endast
uporabljati samo z navedeni-
dessa batterier får användas.
AA) 1,5 V. Igrača se sme
mi baterijami.
1.2 Vi rekommenderar att man
uporabljati samo z navedeni-
1.2 Priporočamo, da ne upora-
inte använder uppladdnings-
mi baterijami.
bljate akumulatorjev, ampak
bara, utan vanliga engångs-
1.2 Priporočamo, da ne upora-
baterije za enkratno uporabo.
batterier.
bljate akumulatorjev, ampak
1.3 Predalček za baterije se na-
1.3 Batterifacket sitter på under-
baterije za enkratno uporabo.
haja na spodnji strani žara za
sidan av barn-symaskin, un-
1.3 Predalček za baterije se na-
otroški šivalni stroj, izpod po-
der ett lock som av säker-
haja na spodnji strani žara za
krova, ki je zaradi varnosti
hetsskäl är fastskruvat.
otroški šivalni stroj, izpod po-
privit z vijakom.
1.4 Låt en vuxen skruva av lock-
1.4 Odrasla oseba naj odvije po-
krova, ki je zaradi varnosti
et, sätta i batterier och sedan
krovček, vloži baterije in po-
privit z vijakom.
skruva på locket igen.
krovček ponovno privije.
1.4 Odrasla oseba naj odvije po-
1.5 Var noga med att sätta i bat-
1.5 Pri nameščanju baterij bodite
terierna rätt så som det visas
krovček, vloži baterije in po-
pozorni na pravilni pol baterij,
i batterifacket.
krovček ponovno privije.
ki jih vstavljate v predalček za
2.
Kontrollera regelbundet att
1.5 Pri nameščanju baterij bodite
baterije.
leksaken och laddningsenhet
pozorni na pravilni pol baterij,
2.
Igračo, kakor tudi polnilno
(batterier, adapter, batterilad-
ki jih vstavljate v predalček za
enoto (baterije, adapter, pol-
dare mm.) inte är skadade
baterije.
nilec za baterije itd.) je po-
(t.ex. skador på kontakter,
2.
Igračo, kakor tudi polnilno
trebno redno pregledovati
höljen, för gamla batterier
glede morebitnih poškodb
enoto (baterije, adapter, pol-
osv.). Om någon sådan ska-
(npr. poškodbe kontaktov,
nilec za baterije itd.) je po-
da upptäcks, får leksaken in-
ohišja, izteklih baterij itd.). V
trebno redno pregledovati
te användas förrän skadan
primeru, da ugotovite takšne
glede morebitnih poškodb
åtgärdats.
napake, potem naprave ali
3.
Engångsbatterier får inte lad-
(npr. poškodbe kontaktov,
polnilne enote ne smete več
das upp igen.
ohišja, izteklih baterij itd.). V
uporabljati, dokler napak ne
4.
Uppladdningsbara batterier
primeru, da ugotovite takšne
odstranite.
måste tas ur batterifacket vid
napake, potem naprave ali
3.
Baterij za enkratno uporabo
laddning. Laddning får en-
polnilne enote ne smete več
ni dovoljeno ponovno polniti.
dast genomföras under led-
uporabljati, dokler napak ne
4.
Baterije, ki so namenjene za
ning av en vuxen person.
odstranite.
ponovno polnjenje je potreb-
5.
Olika batterityper eller nya
3.
Baterij za enkratno uporabo
no po izpraznitvi najprej od-
och redan använda batterier
straniti in naprave. Baterije za
ni dovoljeno ponovno polniti.
får inte blandas. Likaså får in-
ponovno polnjenje smete pol-
4.
Baterije, ki so namenjene za
te engångs- och uppladd-
niti samo pod nadzorom od-
ningsbara batterier, eller
ponovno polnjenje je potreb-
rasle osebe.
gamla och nya uppladdnings-
no po izpraznitvi najprej od-
5.
Ni dovoljeno medsebojno
bara batterier blandas.
straniti in naprave. Baterije za
mešanje različnih vrst baterij
6.
Batterikontakterna får inte
ponovno polnjenje smete pol-
ali novih in že rabljenih. Prav
kortslutas.
niti samo pod nadzorom od-
tako ne smete mešati baterije
7.
Förvara inte batterier tillsam-
rasle osebe.
za enkratno uporabo z bateri-
mans med metallinstrument
5.
Ni dovoljeno medsebojno
jami za ponovno polnjenje.
(brand- eller explosionsrisk).
mešanje različnih vrst baterij
6.
Kontakta baterije ne smeta
8.
Ta ur batterierna om leksa-
ali novih in že rabljenih. Prav
priti v stik.
ken inte ska användas under
7.
Baterije ne shranjujte skupaj
tako ne smete mešati baterije
en längre tid.
s kovinskimi predmeti (nevar-
za enkratno uporabo z bateri-
9.
Kasta inte batterierna i elden.
nost požara ali eksplozije)
10. Tomma batterier ska tas ur
jami za ponovno polnjenje.
8.
Če igrače dalj časa ne boste
(av vuxen).
6.
Kontakta baterije ne smeta
uporabljali, potem odstranite
11. Tomma batterier får inte kas-
priti v stik.
baterije iz igrače.
tas i hushållssoporna, utan
7.
Baterije ne shranjujte skupaj
9.
Baterij ne odstranjujte in ne
ska lämnas till sopsortering
s kovinskimi predmeti (nevar-
mečite v ogenj.
på avsett ställe.
nost požara ali eksplozije)
10. Izpraznjene baterije odstrani-
8.
Če igrače dalj časa ne boste
te iz igrače (izvede naj odra-
uporabljali, potem odstranite
sla oseba)
11. Izpraznjene baterije ne sodijo
baterije iz igrače.
v gospodinjske odpadke, am-
9.
Baterij ne odstranjujte in ne
pak odstranite na ustrezno
mečite v ogenj.
zakonsko določeno zbirno
10. Izpraznjene baterije odstrani-
mesto.
te iz igrače (izvede naj odra-
sla oseba)
11. Izpraznjene baterije ne sodijo
v gospodinjske odpadke, am-
pak odstranite na ustrezno
zakonsko določeno zbirno
mesto.
2/2 (St.: 09 AE/KD 127272)
2/2 (St.: 07 AD/EB)
SV
VARNING! INTE LÄMP-
LIG FÖR BARN UNDER
TRE ÅR. Innehåller
smådelar och/eller delar
som kan lossna, och
som till exempel skulle
kunna sväljas. Risk
för kvävning. Innehål-
ler delar med slangar,
snören, band, mm. Risk
för strypning. Man kan
skada sig på vassa
saker (synålar mm). Ska
användas under tillsyn
av vuxen. Spara adress
och information.
Nr 7901, 7902, 7910
Barn-symaskin
(Leksak)
(Leksak)
Till föräldrarna:
1.
Iläggning och uttagning av
batterierna
1.1 Sätt i 4 x Micro R6 (AA size)
1,5 voltsbatterier. Endast
dessa batterier får användas.
1.2 Vi rekommenderar att man
inte använder uppladdnings-
bara, utan vanliga engångs-
batterier.
1.3 Batterifacket sitter på under-
sidan av barn-symaskin, un-
der ett lock som av säker-
hetsskäl är fastskruvat.
1.4 Låt en vuxen skruva av lock-
et, sätta i batterier och sedan
skruva på locket igen.
1.5 Var noga med att sätta i bat-
terierna rätt så som det visas
i batterifacket.
2.
Kontrollera regelbundet att
leksaken och laddningsenhet
(batterier, adapter, batterilad-
dare mm.) inte är skadade
(t.ex. skador på kontakter,
höljen, för gamla batterier
osv.). Om någon sådan ska-
da upptäcks, får leksaken in-
te användas förrän skadan
åtgärdats.
3.
Engångsbatterier får inte lad-
das upp igen.
4.
Uppladdningsbara batterier
måste tas ur batterifacket vid
laddning. Laddning får en-
dast genomföras under led-
ning av en vuxen person.
5.
Olika batterityper eller nya
och redan använda batterier
får inte blandas. Likaså får in-
te engångs- och uppladd-
ningsbara batterier, eller
gamla och nya uppladdnings-
bara batterier blandas.
6.
Batterikontakterna får inte
kortslutas.
7.
Förvara inte batterier tillsam-
mans med metallinstrument
(brand- eller explosionsrisk).
8.
Ta ur batterierna om leksa-
ken inte ska användas under
en längre tid.
9.
Kasta inte batterierna i elden.
10. Tomma batterier ska tas ur
(av vuxen).
11. Tomma batterier får inte kas-
tas i hushållssoporna, utan
ska lämnas till sopsortering
på avsett ställe.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents